Хозяйка дома - [5]

Шрифт
Интервал

— Что-то мне подсказывает, что вам требуются от меня не любительские постановки. Так что… — Беатрис выжидающе посмотрела на своего работодателя.

Он глубоко вздохнул.

—  — Ну ладно. Сейчас выложу вам суть миссии за сто тысяч франков. Помимо приведения дома в порядок мне требуется хозяйка. Именно вас я предназначил на эту роль. Так что в ближайшие несколько недель вам придется побыть ею. Речь, разумеется, идет лишь о дружеских отношениях, ничего личного. Нам ну потребуется притворяться, что мы, скажем, помолвлены. Если сестра узнает, что я нанял вас и это всего лишь работа, — отлично. Она поймет, что я вполне способен обойтись без жены или няньки, которой хочет непременно стать.

Казалось, глаза Беатрис того и гляди полезут на лоб от изумления.

— Вы хотите, чтобы я стала хозяйкой в вашем доме на несколько недель. А подруги вашей сестры, они такие же богатые, как вы? Тоже сливки общества?

— Думаю, да.

— И конечно же, — молодая женщина, казалось, разговаривает сама с собой, — они выросли в роскоши.

Теперь он понял, к чему она клонит. Беатрис изо всех сил старалась скрыть свои чувства — ей явно стало не по себе. Прядка волос коснулась губ, и Гийому потребовалась вся сила воли, чтобы не убрать ее на место, нежно коснувшись щеки молодой женщины. Но делать это было никак нельзя. Он уже умудрился разбить сердце одной девушке в этом городе. Каким образом — оставалось для него загадкой.

Серрона Мерсье ему даже не нравилась, но она почему-то решила иначе и очень горевала, когда он нашел ей другую работу. Но пользоваться своим положением, как это делал его отец, Гийом не собирался. Придется следить за каждым своим словом, за каждым жестом.

Он попытался вернуться к предмету разговора. Ах да, Беатрис, кажется, сомневается, что справится с ролью хозяйки.

— Но ведь вы и большие приемы устраивали. — Гийом вытащил брошюру из кармана. — Или вы не читали, что о вас тут написано?

Беатрис посмотрела на него как на ненормального.

— Гийом, о чем вы вообще думали, когда наняли меня? Конечно, я знаю, что написано в буклете, я сама это писала. Да, я действительно устраивала церковные собрания, конкурсы, благотворительные банкеты и так далее. Но отнюдь не светские рауты, здесь у меня нет никакого опыта.

Ее голос слегка дрожал. Бедняжка явно с трудом сохраняла спокойствие, а потому Гийом решил забыть на время о твердом намерении не касаться молодой женщины, взял ее руку в свои и нежно погладил пальцы. Почти тут же Беатрис резко вырвала руку. Чего этот человек хочет от нее? Он вообще понимает, с кем имеет дело? Она Беатрис Ривьер. Ее называли по-всякому — сорванцом, чудачкой, мечтательницей, но никогда светской дамой.

— Гийом, я не подхожу вам. Здесь нужен кто-то, кто хоть что-нибудь знает про ваш круг.

— Нет, тот, кто выглядит непринужденно в любой ситуации.

Она отступила на шаг, скрестила руки на груди и посмотрела собеседнику в глаза. Ошибка, большая ошибка. В их серых глубинах было легко утонуть.

— Ну, Гийом, выгляжу ли я непринужденно?

— Откровенно говоря, да. Большинство женщин на вашем месте убежали бы с криками или упали ли бы в обморок.

— Дело к тому идет.

— Собираетесь в обморок упасть? Она посмотрела на него так высокомерно, как только могла. А это оказалось непросто, учитывая то, что он был на несколько сантиметров выше.

— Нет, я уйду отсюда.

Гийом молча покачал головой.

— И как вы меня остановите?

— Я заплатил сто тысяч франков за ваше время. Вы мне должны.

— А может быть, вы их просто пожертвуете на благотворительные цели? Вы же богатый человек, сумма для вас не очень большая.

— Ну разве вы плохо владеете собой? Кто еще бы осмелился сказать такое? И да, я богат и с удовольствием сделаю значительное пожертвование, но дело не в этом. Боюсь, вы произвели на меня впечатление человека слова. Я не ослышался, что вы пообещали работать изо всех сил независимо от того, что придется делать?

— Все верно. Но я не смогу помочь вам, поймите! Я знаю, кто я есть, и я не та, за кого вы меня принимаете.

— Придется рискнуть. Все равно никого, кроме вас, у меня нет. Бланш только тридцать пять. Я не позволю ей хоронить себя заживо. Простите за шантаж, но неужели вы хотите, чтобы молодая женщина поставила крест на своей жизни? Неужели после этого вы сможете спать спокойно?

Черт бы его побрал! Он ведь добился именно того эффекта, на который рассчитывал, теперь ей не отвертеться. Ладно, приведем дом в порядок, украсим его и сыграем еще одну роль — роль светской дамы. В конце концов она старается помочь сестре по несчастью. Уж Беатрис-то знает, сколько боли могут причинить мужчины!

— Что ж, поздравляю. — Она снова посмотрела в глаза Гийому. — Вы нашли себе хозяйку дома. Постараюсь сотворить для вас чудо-другое.

Сердце обычной женщины растаяло бы от его улыбки. Хорошо, что она не обычная женщина. С этого момента она хозяйка огромного дома. А этот человек, несмотря на дымчато-серые глаза и голос, от которого сладко замирает внутри, ничего ей не сделает.

Беатрис согласилась, вот и славно, думал Гийом. Интересно, а жизнерадостность ее искренна или это просто маска? Возможно, что и искренна. Она же не особенно испугалась поставленной перед ней задачи, хоть и не ждала ничего подобного. А если вспомнить, как эта женщина подмигнула ему, когда он пялился на нее, то нетрудно понять, что она умеет выходить из щекотливых ситуаций. Гийом был готов поспорить, что его новая помощница из тех людей, которые благодарят полицейского, выписывающего штраф, и гладят по руке врача, делающего укол.


Еще от автора Инга Деккер
Мужская игра

Заманчивое предложение, от которого не смогла отказаться Джулия Сандерс, сулило ей большие деньги, да и то, что от нее требовалось, казалось совсем не трудным. Всего лишь научиться быть леди и не ударить в грязь лицом перед «сливками» высшего общества на приеме у мэра. К тому же осваивать премудрости этикета и правила хорошего тона ей предстояло под руководством доброжелательно настроенного по отношению к ней молодого и красивого мужчины. Соглашаясь исполнить отведенную ей роль, Джулия и не подозревала, что в мужской игре действуют свои особые правила и что приз в этой игре совсем не деньги…


Бухта радости

В маленький курортный городок с симпатичным названием Бухта Радости приезжает преуспевающий бизнесмен Лоренс Стоун. Он нанимает в кухарки очаровательную местную кулинарку Берти Джонсон. И вскоре «беспроволочный телеграф» разносит по городку весть: Стоун готовит в Бухте Радости грандиозный праздник. И еще — он собирает сведения о жизни каждого из местных жителей. Зачем? Эту тайну знает пока только красавица Берти…


Любовь по подсказке

В небольшой канадский городок приезжает Энтони Стивенс, известный на всю страну своими амурными похождениями. Подростком Энтони проводил здесь школьные каникулы, и уже тогда ему приглянулась скромная застенчивая Трейси Харперс. Стремясь избавиться от навязчивой опеки своих братьев, задумавших во что бы то ни стало выдать ее замуж, Трейси просит Энтони притвориться ее поклонником. Они увлеченно разыгрывают захватывающий спектакль, не подозревая, что скоро им будет не до игры…


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Стихия страсти

Известный режиссер, мультимиллионер и донжуан, Джейк Доминик был удивлен, обнаружив ночью на своей яхте Джейн – участницу студенческой акции протеста. А дальше его ждало еще большее потрясение. Эта удивительная девушка заставила его по-новому взглянуть на свою жизнь. Охваченный глубоким чувством, он решается ради любимой на самую большую жертву – навсегда отказаться от своего счастья…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…