Хозяйка Долины - [44]
— Что значит, мертвый? — не понял жених.
— Пересечь границу долины мог лишь тот, кто уже был за гранью жизни. Тебе очень повезло, что Яна заметила тебя и очень захотела, чтобы ты жил.
— Вот как, — почти прошептал маг.
На столе стояло пять тарелок с салатами, а посередине красовалась огромная рыбина. Красивая скатерть, вышитая синими, желтыми и зелеными нитками. Симметричные узоры чередовались в строго определенном порядке. Оба мага ринулись отодвигать мне стул. Так и не уступив друг другу, вдвоем одновременно помогли мне сесть.
— Спасибо, вы очень любезны, — сказала я, забавляясь ситуацией. Когда все расселись. Мужчины решили позаботиться обо мне, явно устроив соревнование, кто самый заботливый. В результате, на моей тарелке высилась огромная гора еды, которой мне хватило бы дня на три обжорства.
— Кхе-кхе, — прокашляла я, чтобы остановить этих воспитанных рыцарей пока еще могла что-то видеть из-за тарелки. Помогло, и они опомнились.
— А откуда у тебя еда? И такая чудесная скатерть? Тоже магия? — спросила я.
— Одной магией сыт не будешь. Меня кормит долина. Точнее, единороги. Вышивка их подарок.
— Я не знала, что они так красиво вышивают, — я проводила рукой по скатерти следуя за узорами. Это завораживало.
— Сокрутус, какова причина нашего визита? — перешел к делу Тагир.
— Я думал вы мне скажете… — неуверенно сказал оракул. Я посмотрела на жениха. Интересно, спросит или нет. Тот вдохнул поглубже. Значит, решился.
— Мы хотим пожениться, но не знаем как провести церемонию в долине. — сказал он.
— Пожениться? — оракул вскочил и засуетился. Он бегал вознося руки к небу и подпрыгивая на одной ноге. — Это даже лучше, чем я думал. Вам ведь нужно благословение Милеты? Отличненько. Давно я не видел эту старую каргу. Теперь она от меня не отвертится.
— А у вас претензии к богине? — осторожно спросил Тагир.
— Да, это интриганка обещала мне пару при следующей случайной встрече. И удачно бегает от меня уже триста лет. Вот вы, молодой человек, один уже сорок лет. А я триста! Чувствуете разницу?
Я почувствовала себя младенцем с соской среди них. Тагиру на вид можно было дать не больше тридцати. А оракул вообще для меня не имел возраста. Если на прошлой встрече его вид был истинный, то я рассчитывала на тридцать семь максимум.
— Так, церемонию я вам организую. Где мой амулет сокрытия ауры? Она не может не явиться, судя по вашим помолвочным браслетом. Но надо перестраховаться.
— Сокрутус, успокойтесь! Давайте все-таки пообедаем, — не выдержала я мельтешения перед глазами.
— А! Что? А да, конечно! — он отыскал глазами стул и подошел к нему.
— Неужели это первая церемония в долине? Мне казалось, каждая хозяйка с кем-то встречалась. — спросил Тагир.
— Вот именно, до церемонии не доходило. Был один брак, но он был заключен за пределами долины.
— Почему? — удивилась я. — А дети не появлялись?
— Ты правда хочешь детей? — перебил Тагир. В его глазах светилась надежда.
— Беременность у магинь всегда непредсказуема. Она может ослабить или усилить магию на время беременности или насовсем. Поэтому редко, кто из магинь отваживается. — встрял оракул, за что получил нахмуренный взгляд от Тагира.
— Простите, а как появляются маги тогда? — не выдержала я.
— Когда один из родителей маг, то есть вероятность рождения ребенка с магическими способностями. Если оба маги, то ребенок точно будет магом. — пояснил Сокрутус.
— Ты согласна на ребенка? — сглотнул маг.
— Почему бы и нет. Не сразу, конечно! Но я всегда хотела большую семью. Я бы рискнула. Жила же я без магии всю жизнь. А будет ее больше или меньше, какая разница, — пожала плечами.
— Если ты ее упустишь, то будешь полным идиотом. — сказал потрясенный оракул словно придавленному магу.
— Я опять что-то не знаю?
— Видишь ли, Яна! Магия дает силу. Следовательно обостряются инстинкты. Долго живут те маги, которые умеют держать под контролем и силу и инстинкты. А иметь свой клан мечта любого мага мужчины. — взял на себя объяснения маг.
— Ага, некоторые даже едут в степь и заводят там много жен. — встрял оракул.
— Да, только магически одаренных детей в таких браках рождается мало. — продолжил его речь Тагир.
— А магини разве не хотят рожать? — удивилась я.
— Хе, здесь инстинкт самосохранения перевешивает инстинкт размножения. А сильные маги рождаются от сильной любви, потому и многоженство не помогает. — не унимался Сокрутус.
— Это лишь гипотеза. Но мы отвлеклись от главного. Когда церемония? — вспомнил о цели жених.
— А девушка точно согласна? — хитро улыбнулся оракул.
— Я так поняла, у вас с браком хозяйки долины какие-то подвохи. Не зря все послы мне в мужья набиваются. Выкладывай.
— А что мне за это будет?
— Пустишь мою пару в долину? — Сокрутус вдруг стал серьезным.
— Если ее присутствие не будет угрожать долине, то да. Даю слово. — я пожалела, что не юрист с их умениями сочинять хитрые формулировки, а то у них тут как на минном поле.
— Принято. Муж хозяйки может входить и выходить из долины, и даже приводить людей. Он даже получает доступ к магии долины, правда не полный. И еще какие-то там функции.
Я перевела взгляд на жениха. Только он радостным не выглядел. Он перевел взгляд, протянул руку и накрыл мою.
Наша работа — раскрывать преступления. Только они порой очень необычные, как и совершившие их. А сейчас… сейчас нам, копу с жетоном и агенту СК, службы контроля, Алексу Кроу и Агнессе Роецки, надо найти чудовище, убивающее ради странных ритуалов… Я Алекс Кроу, детектив 13 участка Ночного Города. Никогда не спящего NY, давшего пристанище Другим расам, ведьмам и колдунам Нового и Старого Света, чудовищам в человеческом облике и людям, прячущим внутри демонов. Я почти всегда один, а мои напарники молчаливы и не имеют души, ведь это Кольт 1911 и "Астра", испанский лицензионный "Маузер".
«Вчера вечером звезды встали в особенный ряд и мы смогли вас вызвать. Ты — рожденный здесь не рожденным. Этот мир мог быть и твоим. Ты здесь по праву, по праву защитника. Такое случается очень редко, раз в тысячелетие. По просьбе принцессы я вызвал тебя как ее защитника».
Наш очень пожилой современник, заснув у себя дома, очнулся морозной ночью февраля 1918 где-то в переулках Петрограда в теле одного из расстрелянных патрулём дезертиров. Расстрелять-то его предшественника расстреляли, да недострелили — тот сомлел чуть раньше залпа, получив, в результате, лишь ранение по касател черепа, и тело осталось живым и почти здоровым.
Летняя вечерняя прогулка с девушкой по берегу Волги с самого начала складывалась не так, как ожидал Павел. Он никак не мог представить, что его Даша вдруг исчезнет, растворившись в глубине веков. А ему придется ринуться на ее поиски. Прямо так, в костюме металлиста, с магнитофоном в руках, очутиться… на Куликовом поле. Рискуя, не раз оказываясь перед нелегким выбором, порой впадая в отчаяние, будь то в плену у разбойников, в подземельях грозного царя или на тихоокеанском острове, Павел отчаянно движется вперед.
Он – отважный охотник на демонов, предстающих в обличье обыкновенных горожан. Она – обольстительная красотка, готовая вместе со своим избранником сражаться с нечистью. Решающая схватка разворачивается на мирных улицах Ленинграда советской поры, и на кону стоит будущее планеты. А все началось с визита в загадочную компанию «Химера», где пожилой бизнесмен и журналистка-неудачница выиграли рекламный тур, позволяющий совершить путешествие в любую историческую эпоху…
Я ошибся... Страх, боль, ярость, отчаяние, голод - всё сплелось воедино. Я потерял счёт времени и почти забыл, как выглядит солнце. Стены подземелий стали моей тюрьмой. И чтобы выбраться отсюда, мне предстоит столкнуться с обитателями глубин, порождённых тьмой и охраняющих нечто, сокрытое на самом дне... СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно только для подписчиков - https://author.today/u/nyckland Ссылка на следующий том - https://author.today/work/13284.