Хозяин моего дома - [46]

Шрифт
Интервал

Мысли Миранды были равно далеки как от обеда, так и от биржи. За тридцать минут она успела пять раз сменить решение: то собиралась немедленно мчаться в Морвеллан-Холл, то приходила к выводу, что не стоит вешаться на шею мужчине, если тот решил уйти.

Вот уже несколько часов Энди бесцельно блуждала по дому – беспокойная энергия требовала выхода.

Гостиная на втором этаже. Диван – тут Эвард смотрел телевизор… Кресло, где граф курил трубку… Рядом столик с курительными принадлежностями… Каминная полка и подставка для трубок… Подставка для трубок!

– Он даже свою любимую подста-а-вку не взял! – зашмыгала носом Энди.

От проливания потоков слез над незатейливой конструкцией красного дерева ее отвлек телефонный звонок. Энди подняла трубку, надеясь услышать голос Эварда и одновременно страшась этого. Оказалось, что это мистер Ричард Клеймор. Странно.

– Мисс Деверил?

– Да, слушаю.

– Покорнейше прошу простить меня… Может, вам моя просьба покажется странной… – Мистер Клеймор несколько минут рассыпался в извинениях.

Энди терпеливо выслушивала галантные фразы, пытаясь понять, чего он хочет. Наконец мистер Клеймор изволил перейти к сути:

– Не могли бы вы со мной поужинать сегодня? Дело касается лорда Морвеллана.

Миранда попыталась что-то сказать, но не смогла выдавить ни звука. Откуда он знает про то, что Эвард – лорд?

– Да, конечно, – обрела дар речи Энди. – Где?

– «У причала», часов в девять. Дела, знаете ли, не позволяют раньше.

– До встречи.

Когда Энди, опоздав минут на пятнадцать, зашла в ресторан, Ричард был уже там – сидел за угловым столиком в компании с чашечкой кофе.

– Добрый вечер, мисс Деверил.

– Энди. Добрый вечер, – улыбнулась девушка.

– Да, конечно. Весьма польщен. – Почему-то высокий штиль звучал вполне органично из уст этого джентльмена.

В ожидании заказанных блюд мистер Клеймор виртуозно разглагольствовал на различные темы, пока Миранда, не выдержав, не спросила в лоб, совершенно невежливо:

– Мистер Клеймор, вы понимаете, что у меня несколько не то настроение, чтобы вести светские беседы?

– О, прошу прощения. Я немного нервничаю и чувствую себя не в своей тарелке… Но Эвард мой друг и… – замялся он.

Энди почувствовала, что не вынесет еще одной порции извинений и околичностей.

– Друг? – подтолкнула она беседу в нужное русло. – Как это могло случиться?

– О, это вышло как бы само собой. Судьба, видимо… – начал мистер Клеймор.

…Когда он закончил изложение истории своего знакомства с графом Мередит, Энди стало многое понятно.

– Он мне ничего не рассказывал про вас, хотя… в последние недели мне было так некогда. – Миранда смущенно улыбнулась.

– Может быть, это излишне смело, но не ответите ли вы мне на один вопрос?

– Постараюсь.

– Ведь у вас с Эвардом вышла размолвка? – Голос Ричарда звучал сочувственно, почти успокаивающе.

– Не знаю, можно ли это так назвать… – Энди решила, что вреда никакого не будет, если она поделится своими сомнениями с этим джентльменом. – Он уехал в Морвеллан-Холл прямо с приема. И ничего мне не объяснил.

– Понимаю. Энди, можно мне дать вам один совет? – Она утвердительно кивнула, и он продолжил: – Как мне кажется, я сумел понять лорда Морвеллана. Мы много разговаривали, знаете ли. Из наших бесед я понял, что он был не совсем с вами откровенен. Скажите мне, вы знаете, что Эвард не сможет вернуться назад?

– Догадалась вчера… хотя до конца в этом не уверена. – Энди почувствовала, что этого человека ей послал сам Господь.

– Вот это мне и показалось странным. Почему он сам вам не сказал, когда обрел полную в этом уверенность? – Глаза Клеймора странно мерцали.

– Не знаю, я думала об этом всю ночь. Просто не знаю. Я, наверное, полная идиотка. – На Энди напал приступ самоуничижения.

– А я, кажется, догадался. Благородный граф Мередит влюблен. И страшно расстроен перспективой, что придется жить в этом мире без предмета своей страсти. Без вас! – победно улыбнулся Ричард.

– П-почему? – чуть не подавилась Энди кусочком нежного палтуса. – Почему он решил, что без меня?

– Мужчины – странные существа. В основном, мы воспринимаем только то, что нам говорят открытым текстом – и никак иначе. Скажите, он вам хоть немного дорог?

– Очень! – с чувством ответила Энди. – Очень-очень.

– Прекрасно! Убедите его в этом – и все будет в порядке.

– Я не знаю как! – Мысли Миранды разбегались, поэтому ей совсем не показалось странным спрашивать подобного совета у мужчины.

– Уверен, что вы что-нибудь придумаете…

– Ох! – смутилась Энди. – Мне кажется… он столько для меня сделал – одной моей любви мало, чтобы уравновесить это.

– Какой практичный подход. В мое время всем вполне хватало взаимной любви, – лукаво улыбнулся Ричард.

– О, сэр, не надо прикидываться старой развалиной – а как же Джинни?

Пришла очередь мистера Клеймора смущаться.

– Энди, если вы считаете, что я еще достаточно молод… Но не будем об этом. Вернемся к графу.

– Вернемся, – смилостивилась Миранда. – У вас есть идеи?

– Имеются, как это ни странно. Есть еще кое-что, что Эвард высоко ценит. То, без чего он себя не представляет…

Миранду осенило:

– Морвеллан-Холл! И еще… О да! Я ваша вечная должница, Ричард.

– Всегда к вашим услугам.


Еще от автора Кэтрин Полански
Озеро Фиар

Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…


Положение обязывает

Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…


Когда распускаются розы

В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…


Крест и полумесяц

Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…


Любимая соседка

Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..


Два мига для тебя

На маскараде молодая аристократка Дарина встречает таинственного незнакомца. Хотя он и не снимает с лица маски, она уверена – это ее единственная любовь. Теперь ничто не остановит ее: ни чувство вины перед мужем, ни интриги завистников, ни светские пересуды. Они будут счастливы. Ведь он тоже любит ее!Романтическое свидание с незнакомцем лишь подтверждает это. Если верить, надеяться и любить, то невероятное становится реальностью. Судьба дала шанс Дарине и ее избраннику...


Рекомендуем почитать
Игра влюбленных

У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.