Хозяин моего дома - [25]
Чем больше Энди читала завещание, тем меньше ей все это нравилось: во-первых, вытереться она забыла и теперь мерзла; во-вторых, документ наталкивал ее на неприятные мысли. В случае ее смерти контроль над акциями DR и опека над имуществом переходила к Тимоти Редклифу. То есть, насколько она поняла все эти юридические тонкости, Тим решал, кому продать акции и по какой цене. Судьба остального имущества волновала ее гораздо меньше. В завещании черным по белому было написано, что все средства от продажи ее движимости и недвижимости поступали в активы компании. А вот акции… Получив контроль над ее пакетом, Тим легко мог продать его сам себе по смешному курсу и захватить DR.
Семь лет назад такое завещание было логичным и правильным: они с Тимом обручены, их отцы – большие друзья. Но не теперь. Энди понимала, что она бы вскоре вспомнила о завещании и поручила его переписать. Вот и повод желать ее скорейшей смерти. И претендент на должность вселенского негодяя вырисовывается. Какой кошмар, неужели Тим мог опуститься до такого? Энди вспомнила слова графа о богатстве и врагах. Видимо, так было всегда: люди гибнут за металл. Доказательств причастности Тима у нее нет, так что и нет смысла приплетать сюда полицию. Она просто сейчас же позвонит в юридический отдел DR и поручит переписать завещание. Вот только кому отдать опеку над акциями так, чтобы Тим до них не смог добраться? Он же все-таки второй после нее крупнейший акционер… Кому? Джинни! Конечно, Джинни! Заодно ее можно попросить устроить утечку информации об изменении завещания, тогда у злоумышленника не останется причин желать ее смерти.
Возвращаться в джакузи уже не хотелось, и Миранда быстро завершила водные процедуры, оделась в домашнее и побежала вниз – есть хотелось просто нечеловечески.
Эвард уже ждал ее в столовой, стол был накрыт. Энди с аппетитом набросилась на кулинарные шедевры миссис Вуд, решительно прервав попытки лорда Морвеллана завести разговор: очень хотелось спокойно насладится едой. Граф без особого энтузиазма ковырял вилкой семгу и как-то странно смотрел на Миранду.
– Я плохо умылась? Или у меня синяк под глазом?
– Нет, моя леди, ты выглядишь великолепно. Особенно, если принять во внимание обстоятельства… Обычно чудом выжившие не проявляют такой потрясающей активности и аппетита…
– Эвард, – протянула Миранда, – я не кисейная барышня, чтобы сокрушаться по поводу пролетевшего мимо ангела смерти. Пролетел – и черт с ним. Я просто жутко зла на весь мир: Земля полна подлецов. – И Энди посвятила Эварда в перипетии с Тимом и в свои подозрения по этому поводу.
– Ты уверена, что изменения в завещании оградят тебя от дальнейших покушений на твою жизнь?
– Абсолютно. Причин желать моей смерти не останется, а идти на риск только из-за мстительных помыслов – глупо.
– А ты не опасаешься других козней со стороны сего человека, недостойного звания джентльмена? – Эвард совсем загрустил: его худшие предположения о мужчинах этого мира полностью подтвердились.
– Не опасаюсь, хотя допускаю, что они последуют. Но у Тима просто недостаточно денег и власти, чтобы серьезно навредить мне. Если с повестки дня снимается покушение на жизнь, то можно чувствовать себя в безопасности.
На этой внушающей оптимизм ноте Энди принялась за десерт.
У графа же окончательно пропал аппетит. Задумчиво глядя на почти нетронутую семгу, он с тоской думал о том, что, возможно, уже сегодня ночью вернется в свое время…
Энди, покончив с десертом, удовлетворенно откинулась на спинку стула и наконец обратила внимание на загрустившего графа. Неужели он так близко к сердцу принимает ее проблемы? Ему о своих делах думать надо, а не забивать голову ее трудностями. Миранда в очередной раз засмотрелась на поразительный экземпляр классической мужской красоты: даже жалко, что он исчезнет из ее жизни. Ни один мужчина, кроме отца, так о ней не беспокоился, так не опекал. Защитник, джентльмен. Да, в современном мире трудно найти надежное плечо, измельчал род мужской, размяк…
Энди, душка, признайся, что ты успела в него влюбиться, как дурочка! – Мисс Деверил не преминула высказать свое мнение.
Влюбиться в викторианского графа? Глупости, это Джинни со своими дамскими романами, могла бы отколоть такой номер.
Признавайся, мне-то ты можешь сказать правду!
Ну разве только чуть-чуть, самую малость…
Придя к согласию с самой собой, Энди решила не портить своим плохим настроением последний совместный вечер с графом и предложила Эварду пойти в библиотеку, посмотреть том «Экономической истории Соединенного Королевства» – в прошлом такие сведения могут пригодиться для безбедной жизни. «Назад в будущее», чистой воды. Лорд Морвеллан согласился, но особенного воодушевления не проявил.
Пока они листали огромный фолиант, за окном быстро стемнело – тучи заволокли уже все небо, периодически на горизонте сверкали электрические разряды. Стрелки часов приближались к полуночи.
Эвард сходил в гостевую комнату и переоделся в одежду, в которой был в ночь путешествия во времени: в случае удачной прогулки по лабиринту было бы затруднительно объяснить в Морвеллан-Холле девятнадцатого века происхождение джинсов.
Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…
Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
На маскараде молодая аристократка Дарина встречает таинственного незнакомца. Хотя он и не снимает с лица маски, она уверена – это ее единственная любовь. Теперь ничто не остановит ее: ни чувство вины перед мужем, ни интриги завистников, ни светские пересуды. Они будут счастливы. Ведь он тоже любит ее!Романтическое свидание с незнакомцем лишь подтверждает это. Если верить, надеяться и любить, то невероятное становится реальностью. Судьба дала шанс Дарине и ее избраннику...
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.