Хозяин «Мечты» - [3]
К глубокому удивлению Эстеллы, ее провели в небольшую, но исключительно изысканную комнату, где в глубоком кресле у окна сидела пожилая, а говоря уж совсем откровенно, старая женщина. На коленях у незнакомки лежал томик Шекспира, а на столике рядом стоял кувшин с соком и вазочка с узорным печеньем. Подходя ближе, Эстелла всей кожей почувствовала, что подвергается самому, что ни на есть пристальному и тщательному осмотру.
Она ожидала увидеть женщину гораздо моложе, но неожиданно отчетливо поняла, что эта почтенная дама и есть та самая леди Фергюссон. На всем облике дамы в кресле лежала печать врожденного аристократизма и строгого величия. Строгое жемчужно-серое платье с высоким воротником, аккуратно уложенные седые букли, тяжелое агатовое ожерелье на шее придавали хозяйке Холла вид, по меньшей мере, вдовствующей королевы.
Эстелле вдруг сделалось крайне неуютно. Казалось, не по возрасту живые и острые глаза леди Фергюссон не упускают ни мельчайшей подробности во внешности кандидатки, ни малейшей погрешности – от зацепившегося за густые кудри дубового листочка до крошечной царапинки на носке туфли.
Под этим взглядом молодая женщина ощутила себя до ужаса неуместно одетой. Ну какой бес дернул ее сегодня надевать обтягивающие джинсы и яркую блузку? Строгий деловой костюм подошел бы куда лучше. Да вот только Эстелла сроду не носила строгих деловых костюмов. Высоко подняв голову, она отважно приготовилась отразить любые нападки самой своей ослепительной улыбкой.
– Эстелла Джованни? – осведомилась пожилая дама.
Губы ее чуть дрожали от сдерживаемого смеха.
– Да.
Кивок, вежливая улыбка.
– А я леди Энн Элизабет Фергюссон.
Вот уж поистине королевское имечко! Тут бы и выказать знакомство с историей этого старинной рода и этого поместья, блеснуть эрудицией. Но, увы, блистать сейчас Эстелле было нечем. За неимением лучшего, молодая женщина улыбнулась еще ослепительнее.
– Рада познакомиться с вами, леди Фергюссон.
Очередной величественный кивок.
– Прошу вас, мисс Джованни, садитесь. Угощайтесь.
Эстелла повиновалась, радуясь возможности скрыть за столиком свои сомнительные джинсы. Обычно она не страдала излишней стеснительностью, но общество этой элегантной и изысканной дамы невольно заставляло нервничать.
Твердо решив, что не позволит себя запугать, молодая женщина налила стакан сока, даже умудрившись не пролить ни капли, и откусила кусочек воздушного печенья.
– Итак, вы хотели бы получить место шеф-повара на «Мечте», – начала ее собеседница. – Вы представляете, что это за яхта?
Эстелла неопределенно кивнула, но леди Фергюссон, кажется, решила на всякий случай объяснить:
– «Мечта» – небольшая туристическая яхта, которая возит пассажиров в однодневные морские круизы с заездом на остров Арран и с посещением знаменитого музея «Шотландия в миниатюре». Это очень популярный маршрут. Вы сами-то были на Арране?
– Нет, – покачала головой молодая женщина, – но предвкушаю возможность там побывать.
– Вот и замечательно! Вы не пожалеете. Но к делу. Список мест, где вы работали, мисс Джованни, весьма впечатляет, – продолжила леди Фергюссон. – Вижу, вы много путешествовали. Одна или в компании?
– Ну, не то чтобы совсем одна… Я легко завожу друзей, и иногда мы ездили всей компанией. Все-таки в обществе веселее.
– Да и куда безопаснее. Особенно молоденькой хорошенькой девушке. Тем более одинокой. Или вы с кем-то помолвлены?
– Нет, – чистосердечно призналась Эстелла и улыбнулась. – Все еще ищу моего принца.
– Чтобы выйти за него замуж?
Эстелла не позволила волне самых отвратительных воспоминаний захлестнуть себя.
– Полагаю, принцы для того и существуют, – отшутилась она.
Да и помимо шуток, едва ли эта строгая дама одобрительно относится к союзам, не скрепленным официально. Должно быть, проверяет моральный облик предполагаемой работницы.
– К несчастью, в наши дни найти своего принца не так-то легко, – зачастила Эстелла, почему-то вдруг торопясь оправдаться, что все еще не замужем. – Ведь нужно не только чтобы он мне понравился, но и я ему, да и момент должен быть подходящим… – Молодая женщина преувеличенно тяжело вздохнула. – И вот результат: мне уж двадцать семь, а все три условия так и не соблюдены.
Леди Фергюссон сочувственно покивала.
– Да уж, по заказу такие вещи не получаются. Как вы верно заметили, должны совпасть сразу три необходимых условия.
Первое очко выиграно, победоносно подумала Эстелла.
– Не могли бы немного рассказать мне о вашей семье, мисс Джованни? Насколько я понимаю, у вас итальянские корни?
Эстелла засмеялась. Хороший смех позволяет сгладить столько огрехов, выйти из стольких неловких ситуаций!
– О да, четвертое поколение английских итальянцев. Причем с обеих сторон. Боюсь, кое-кто из наших уже и по-итальянски то говорит с грехом пополам. Я – так и вовсе плохо. Но во всем остальном мы и впрямь типичная итальянская семья, как в кино: шумное и многочисленное семейство. Я вторая дочка, но вообще-то пятый ребенок в семье. А всего нас семеро детей, и все очень-очень любимые и желанные.
– Семеро? По нашим временам и впрямь очень большая семья.
– Я знаю. Многие удивляются. Иные даже негодуют, говорят, мол, плодятся как кролики. Одно могу сказать: лично я никогда не ощущала себя кроликом, зато всю жизнь радовалась, что могу положиться на поддержку большой семьи.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
Как близко, как возможно было счастье… Но неожиданно все планы идут прахом. Помолвка расторгнута. Как жить дальше? Кому верить? От отчаяния героиня романа затевает интрижку со своим шефом. Что сулит ей эта кратковременная связь? Быть может, новые разочарования. А может быть, и новую любовь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Ну разве могла предположить Джина Терлицци, скромная служащая цветочного магазина, что ей предстоит встреча с героем ее, казалось бы, несбыточных фантазий, влиятельным Алексом Кингом, и – что самое удивительное – тот ответит на ее любовь взаимностью. Да вот беда: у него уже есть невеста.
Восходящая кинозвезда Кимберли Вудс оказалась в ловушке по вине родного отца, точнее из-за его пагубного пристрастия к азартным играм. Роль содержанки престарелого магната — такой сценарий уготовила ей жизнь. Неужели теперь это ее амплуа? Какой же будет финал?..
Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.