Хозяева Эверона - [41]
Прежде чем Джефф успел что-либо ответить, она перевернула пакет, вытянув руку, и высыпала с таким трудом собранные семена и стебли на землю, где они стали совершенно неразличимыми.
— Никогда так не делайте! — приказала она. — А теперь заставьте своего маолота двигаться, нам пора идти.
— Нет, — твердо произнес Джефф В данном случае она зашла слишком далеко, и Джефф ощутил возрастающую горькую печаль, хотя голос его оставался спокойным.
— Можете делать что хотите, но мы с Майки дальше идем одни. Пойдем, Майки!
Он повернулся и зашагал прочь. Секундой позже Майки, словно извиняясь, ткнулся носом ему в спину. Он молча шагал, пока не вернулся на тропу, по которой они шли раньше, и затем повернул в направлении проложенного маршрута.
С четверть часа он ничего не замечал вокруг, поглощенный своими мыслями Потом постепенно успокоился и понял, что они не одни. В семидесяти метрах справа сквозь деревья и кусты была видна Джарджи, легко шагавшая параллельным с ними курсом Он выругался про себя, но понял, насколько правильными были сказанные ею слова Он ничего не мог поделать, если ей захотелось сопровождать их. В этом пограничном мире все преимущества были на ее стороне.
Глава 11
Некоторое время Джефф шел метрах в пятнадцати от опушки леса, пока вдруг не понял, что, скрываясь от Джарджи, он упустил одну маленькую деталь. Но даже поняв это, он продолжал двигаться вперед, определяя маршрут по видневшимся иногда сквозь деревья лугам и пытаясь найти решение проблемы не столь очевидным способом.
Наконец температура его эмоций, которая понижалась нисколько не быстрее, чем повышалась, опустилась до уровня здравого смысла, и Джефф понял, что будет выглядеть более смешным, если будет продолжать вести себя подобным образом, чем если признает, что поступил опрометчиво. С другой стороны, он по-прежнему считал себя обиженным и не мог первым пойти на примирение.
Наконец он остановился на полянке, снял рюкзак, сел на камень и принялся доставать еду для себя и Майки. Через некоторое время он услышал за спиной голос Джарджи:
— Забыли, что планшет у меня, да?
— Да.
Джарджи села на землю напротив него, скрестив ноги, и нахмурилась.
— Значит, вы готовы вернуться на маршрут?
— Именно так.
Выражение ее лица не изменилось.
— Вашей вины здесь нет. Я и не собиралась говорить, но она есть. Просто вы сами не понимаете, во что собираетесь ввязаться.
Неожиданно для себя Джефф улыбнулся. Сейчас, когда они снова разговаривали, он с удивлением понял, насколько легко можно было относиться к ее словам.
— Это ваш вариант извинения? — спросил он.
— Извинения? — Она попыталась вскочить на ноги. — Я спасла вам жизнь и еще должна извиняться?
Она замолчала, опустилась на землю, взгляд ее стал еще более жестким.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Возможно, вы не виноваты. Выслушайте меня, Робини, и постарайтесь понять, что я вам скажу. Здесь — не ваша территория. Эта земля принадлежит нам, то есть тем, кто здесь живет и знает, как здесь надо жить. Вам что-то помогает, не знаю, правда, что именно. Сначала я думала, что это маолот, а вы просто пользуетесь этим, потом поняла, что здесь задействовано нечто большее. Вы и эта земля понимаете друг друга больше, чем это возможно в нормальной ситуации. Но…
Она наклонилась и ткнула в него пальцем.
— Это ни имеет ни малейшего отношения к тому, что я говорю сейчас. Бог знает почему я беспокоюсь о вас, но в любом вопросе есть две стороны, и есть суровые люди по обе стороны, и есть вопросы, особенно один, самый главный вопрос, ответа на который все умные люди стараются избегать. У вас будет достаточно проблем с маолотом и поисками могилы, если вы действительно хотите этим заниматься. Просто забудьте о том, что антилоп травят, как это происходит, почему, и об остальных таких же вопросах. Когда придем в лагерь Бью, спросите его о вашем брате, вежливо выслушайте ответ и убирайтесь. Не оглядывайтесь и не задавайте вопросов. Вы меня поняли?
— Нет, — ответил Джефф. Она раздраженно вздохнула.
— Что вас больше устраивает, заниматься исследованиями или оказаться втянутым в местные войны?
— Конечно, заниматься исследованиями.
— Тогда делайте так, как вам говорят.
Джефф подумал, что в ее словах было много здравого смысла. На самом деле он не испытывал ни малейшего желания оказаться замешанным в местные конфликты. Не он ли поздравил себя с тем, что смог покинуть дом Армейджа без того, чтобы оказаться втянутым в сложные взаимоотношения Констебля, Мартина и других?
— Хорошо, — сказал он. — Вы правы.
— Конечно я права, черт возьми. — Она продолжала пристально смотреть на него, словно пытаясь удостовериться в том, что ей удалось его убедить. Потом выражение ее лица смягчилось. — Итак, вы собираетесь весь день сидеть здесь и набивать живот?
— Закончу буквально через минуту.
Джефф сдержал слово. Он встал, вытер руки и сунул их в лямки рюкзака.
Как только они тронулись в путь, Джарджи резко обернулась и сунула ему в руки планшет.
— Возьмите! Мне он все равно не нужен.
— Спасибо.
Джефф пристегнул планшет к ремню.
Она пошла вперед под углом к опушке леса. Угол был достаточно острым. Джефф представить себе не мог, что так отклонился от маршрута с момента их размолвки, но, взглянув на планшет, увидел, что черная линия их продвижения уже давно отклонилась от красной линии проложенного маршрута. Трудно было даже поверить в то, что они отклонились от маршрута уже после того, как Майки нашел свою последнюю антилопу.
Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов.Одна из лучших антологий англоязычной фантастики советского времени.
Невеста молодого историка Джеймса Эккерта подрабатывает ассистенткой ученого-психолога, которой ставит эксперименты по проекции астральных тел во времени и простанстве. Во время одного из опытов она исчезает на глазах у собственного жениха. Джим требует,чтобы его перебросили вслед за ней – и оказывается в теле дракона в альтернативном XIV веке, магическом мире, населенном сказочными существами. Невеста Джима захвачена Темными Силами и Джим вступает в борьбу с ними...Один из известнейших американских фантастов Гордон Диксон, автор знаменитого цикла «Дорсай», предстает на этот раз как мастер веселой и одновременно героической фэнтези.
Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.
Джим Эккерт, рыцарь — дракон, снова спешит на выручку! Рождественский праздник в замке графа Сомерсета обернулся бедой: замок пал под натиском орды троллей. Но доблестный Джим и его верные друзья приходят на помощь...
На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к рассказу Кир. Булычева «Когда вымерли динозавры!».На 2-й стр. обложки — рисунок И. БРУНИ к рассказу Игоря Подколзина «Завершающий кадр».На 3-й стр. обложки — рисунок С. ПРУСОВА к рассказу С. Колбасьева «Консервный завод».
Это первая книга знаменитой трилогии о короле Артуре и маге Мерлине. Вторая («Полые холмы») и третья («Последнее колдовство») многократно издавались в СССР и затем в СНГ государственными и прочими издательствами. Разумеется, без упоминания, что это лишь продолжение.Восполняем их промахи. Разумеется, только в интересах читателей, так как произведения Мэри Стюарт лежат вне интересов фирмы «Змей Горыныч».
Прочитав эту новогоднюю книгу – сказку, любой получит в подарок неожиданную версию, кем является Дед Мороз, как устроена Вселенная, какая миссия у каждого человека, как он появился и для чего живёт. Под Новый Год – самое время вспомнить легендарного Деда. Это краткий урок по древнейшей истории Вселенной и современной астрономии. Мысль всему голова, как и полагается квантовому компьютеру. Сказка это или современная быль, решит читатель.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.
Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.
Allen Steele. Chronospace. 2002.«Хронокосмос». Книга, которая поначалу задумывалась — и была написана — как повесть. Однако когда эта повесть была удостоена премии «Небьюла» и произвела подлинный фурор среди тысяч поклонников современной научной фантастики, Ален Стил «дописал» повесть до романа…Перед вами — очередное дело «хрононавтов» — команды «корабля времени» «Оберон». Людей, отправляющихся в прошлое, чтобы расследовать его тайны и загадки. На этот раз — историю странной гибели дирижабля «Гинденбург».Но — вернуться назад им не удалось.Теперь команда «Оберона» затеряна не просто во времени, а в параллельной вселенной.