Хорошие девочки - [65]
Мак проследовала за Клэр и Мэйв сквозь раздвижные стеклянные двери на кухню, где на разделочной доске лежала тошнотворно реалистичная отрезанная голова. Рядом были выставлены конфеты в виде глазных яблок и нечто, отдаленно напоминавшее человеческие мозги. Пара красноглазых качков, без фантазии нарядившихся игроками сиэтлской футбольной команды Seahawks, с виноватым видом бросились врассыпную от кухонного шкафчика, роняя на ходу банки с арахисовым маслом и коробки печенья. Они протаранили Мак, и она, пошатнувшись натолкнулась на стоявшую впереди девушку. Которой была сама Клэр.
Та повернулась, раздраженно бросив:
– Эй, поаккуратней!
– Прости, – Мак опустила глаза.
Клэр скрестила руки, склонив раскрашенную в конфетные цвета голову набок.
– Что тебе нужно, Маккензи? Зачем ты за мной ходишь? Разве непонятно, что я больше не хочу с тобой дружить?
Мак снова вспомнился пост в Facebook. После такого ее поведение, пожалуй, и правда выглядело странным.
– Извини. Я просто…
– Просто что? – сорвалась Клэр. – Сейчас ты просто оставишь меня в покое, вот что, – она развернулась и пошла по лестнице на второй этаж.
Мак снова бросилась ей вслед, но тут ее остановила чья-то рука. Мак вдруг оказалась лицом к лицу с Блейком, который изображал Энтони Кидиса из группы Red Hot Chili Peppers, закономерно щеголяя голым торсом. Мак не могла не обратить внимание на его накачанный пресс.
Блейк посмотрел на Мак, потом на Клэр, поднимавшуюся по ступенькам.
– Слушай, я знаю, что тебе кажется правильным помириться с Клэр, – сказал он, стараясь перекричать музыку, – но мне кажется, это провальная затея.
Мак отстранилась.
– Ты не понимаешь.
– Нет, понимаю, – Блейк сунул руки в карманы.
– Ты стараешься быть хорошим другом. Вы дружили сто лет. Но она изменилась, Мак. Клэр больше не та, какой ты ее помнишь.
– Мне все равно, – жестко сказала Мак. – Мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.
– А что с ней может быть не в порядке? – ухмыльнулся Блейк. – Слишком много выпивки? Тут ты, похоже, уже опоздала. Или боишься, что она начнет обжиматься с каким-нибудь малознакомым парнем?
Мак моргнула. Этого она Блейку объяснить не могла. Но может она и правда перегибает палку? Что такого страшного может случиться с Клэр на вечеринке у Ниссы? В конце концов, она ведь сама тогда сказала, что сбила бы Клэр машиной, а этого не могло произойти, пока она в доме.
Мак стало легче дышать. Ей нужно только убедиться, что Клэр не выйдет из дома.
Она повернулась к Блейку, а тот шагнул к ней. Это было так странно: она уже несколько недель избегала его, поспешно разворачиваясь в другую сторону всякий раз, как встречала его в школьных коридорах или на парковке. А теперь, когда она видела его вблизи, он казался каким-то другим. Как будто выше, чем ей помнилось. И симпатичнее. Он стоял так близко, что его голый торс почти касался ее.
Он протянул руку и ласково коснулся волос Мак.
– Ты сегодня очень красивая.
Мак нахмурилась. Учитывая ее затрапезный вид, теперь она была уверена, что Блейк врет.
Он подошел еще на шаг ближе. Мак вдруг ощутила его извечный запах сахарной пудры и свежей выпечки.
– Я так по тебе соскучился, Макс.
Она опустила глаза.
– Блейк…
– И я надеялся – молился, – чтобы ты хоть раз снова со мной заговорила. Мне ужасно плохо, Макс. Жизнь без тебя не имеет смысла. Ты прочитала мою открытку?
Ей хотелось отрицательно покачать головой. Хотелось сказать ему, что ей нет дела до его дурацкой открытки. Но ее губы задрожали. Нужные слова никак не шли с языка. И тут он взял ее за подбородок, приподняв ее голову. Он ничего не говорил, а просто смотрел ей в глаза, и Мак распалась на части. В ее голове теснились тысячи мыслей. Можно ли ему доверять? Он казался таким искренним… но ведь он и в прошлый раз таким казался. Откуда ей знать, что теперь он говорит правду?
И все же Мак потянулась ему навстречу. Ей хотелось ему доверять. Ей это было нужно. И может быть, можно?
Шум вечеринки стих. Она запрокинула голову и закрыла глаза, с нетерпением ожидая, когда его губы вновь коснуться ее.
– Мак! – кто-то схватил ее за плечо, вернув к реальности – шумной и суматошной. Рядом стояла Ава с решительным и одновременно виноватым видом. – Мне очень-очень жаль, что я вам помешала, – сказала она, переводя взгляд с Мак на Блейка, – но нам надо поговорить.
Мак никогда не видела Аву такой взволнованной. Ее сердце застучало о ребра. Она повернулась к Блейку, открыв рот:
– М-м, прости, мне надо…
Но Ава прервала ее на полуслове и схватила за руку.
– Это срочно!
29
Кейтлин оправила свой костюм чирлидерши и вылезла из машины, припаркованной через несколько дворов от дома Ниссы в Южном Бэконе – одном из лучших районов города. Уже оттуда были слышны оглушительные басы, а на лужайке стояли несколько школьников и, не особо таясь, прихлебывали пиво из пластиковых стаканчиков. Среди них был Кори Трэверс, состоявший в мужской футбольной команде, хотя только недавно перешел в старшие классы.
– Эй, дамы! – крикнул он. – Отличная игра!
Кейтлин и Ванесса, которую она подвезла на вечеринку, радостно улыбнулись. Кори имел в виду их сегодняшнюю игру против школы Франклин. Они разгромили соперниц в пух и прах, и Кейтлин была очень довольна, особенно учитывая, что это была ее первая игра в качестве капитана.
Самые популярные девушки элитной школы Роузвуда – Элисон, Ария, Спенсер, Ханна и Эмили всегда проводили все свободное время вместе. Но день исчезновения королевы их группы Элисон стал последним днем их дружбы. Три года спустя жизни девушек вновь пересекаются; каждую из них начинают преследовать анонимные сообщения, подписанные всего одной буквой «Э». В своих посланиях незнакомец угрожает раскрыть все их секреты, включая те, о которых знала только Эли-сон… и те, о которых не мог знать вообще никто!
Я многого не помню, но знаю, что у меня была потрясающая жизнь. Даже умерев, я получила то, на что никто больше не может рассчитывать: продолжение истории. И все благодаря давно потерянной сестре-близнецу, с которой я так и не встретилась. Эмма хочет узнать, что случилось, и для этого ей придется стать мной. Мои родители и подруги не заметили подмены. Но ей все равно нужно быть очень осторожной, ведь убийца знает, что его ищут. Он следит за каждым ее шагом. Игра в ложь продолжается.
Я многого не помню, но знаю, что у меня была потрясающая жизнь. Даже умерев, я получила то, на что никто больше не может рассчитывать: продолжение истории. И все благодаря Эмме, давно потерянной сестре-близнецу, с которой я так и не встретилась. Эмме хочет узнать, что случилось, и для этого ей придется стать мной. Но сумеет ли она провести моих лучших подруг? Сможет ли убедить моего парня, что она и есть та самая девушка, в которую он влюблен? Поверят ли ей мои родители? А еще ей придется обмануть моего убийцу, который следит за каждым ее движением.
Эмма — добросердечный и воспитанный ребенок, которому не сидится на месте. Она узнала, что у неё есть сестра-близнец, Саттон, которая, в отличии от Эммы, была воспитана состоятельными родителями и, по-видимому, живет идеальной жизнью. После первой же встречи Саттон уговорила Эмму притвориться ею на несколько дней пока она изучит наводку об их биологической матери. Изначально Эмма была рада сделать одолжение своей сестре, однако затем выяснилось, что Саттон пропала и может быть в беде. Сейчас Эмма должна решить стоит ли рассказывать правду семье Саттон и рисковать своей безопасностью в надежде выяснить истинное местонахождение своей сестры и правду о том, почему они были разделены.
Я многого не помню, но знаю, что у меня была потрясающая жизнь. Даже умерев, я получила то, на что никто больше не может рассчитывать: продолжение истории. И все благодаря давно потерянной сестре-близнецу, с которой я так и не встретилась.Эмме хочет узнать, что случилось, и для этого ей придется стать мной. Мои родители и подруги не заметили подмены.Но ей все равно нужно быть очень осторожной, ведь убийца знает, что его ищут.Он следит за каждым ее шагом. Игра в ложь продолжается.
В городе Розвуд, Пенсильвания, где за сладкими улыбками скрываются темные секреты, четыре маленькие обманщицы - Спенсер, Ария, Эмили и Ханна - были очень плохими девочками... Спенсер увела парня своей сестры. Ария страдает за своим учителем английского языка. У Эмили новая подруга Майа... которая на самом деле больше, чем друг. А Ханна одержима в своем желании быть безупречной. Но самый большой секрет - это нечто скандальное, что может разрушить их безупречные маленькие жизни. Некто "Э" угрожает сделать именно это.
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За красивыми фасадами домов у Роузвуде, где воздух пахнет яблоками и Шанель № 5 и каждый имеет бассейн на заднем дворике, но все не такое каким кажется. Именно здесь, пять лучших подруг делили все – джинсы, косметику, а также грязные, темные секреты. Для Спенсер, Арии, Эмили и Ханны все это было мечтой наяву до того времени, как исчезла Элисон. Теперь некто "Э" намерен превратить их очаровательную жизнь в сплошной кошмар. Эмили отправляют к ее очень строгим и консервативным родственникам в Айову. Ария должна жить со своим отцом и его несносной девушкой.