Homefront. Голос свободы - [37]
Бродил там две недели.
Боже, теперь-то мне ясно, какую глупость я совершил. Бывали дни, когда я мечтал попасть в плен. Чуть не помер, честное слово. Еда кончилась через пять дней, а вода через десять. Оп – и нету. А я заблудился. Где я – хрен знает. Вокруг горы, песок, грязь, кактусы, колючие кусты, змеи и пауки, громадные муравьи и мой старый знакомый, стервятник, так и вьется над головой. Знает, сволочь, что если будет терпелив, то полакомится моим мяском. Не выйдет! Слышь, стервятник, не выйдет!
И палящее солнце. Господи, не знал, что оно умеет быть таким жарким. Днем я спал в дырах среди скал, а по ночам шел. Холодно было – зуб на зуб не попадал.
Как-то раз подстрелил зайца. Сумел добыть огонь и сожрал зверушку. Вроде бы освежевал, как мог, но все равно замаялся выплевывать клочья шерсти. Хреновый из меня зверобой. Не обучен я выживать в пустыне. Импровизировал на ходу, если понимаешь, о чем я. А гадский стервятник, там у себя на верху, небось, ржал надо мной.
Счет дням я потерял, наверное, прошло дней десять-одиннадцать. Я едва переставлял ноги. Ослабел от голода, обезвоживания, теплового удара. Но все же сумел вырыть нору среди обломков скал. Залез туда и стал ждать смерти. Проклинал тот день, когда решил уехать из Лос-Анджелеса. На все лады ругал корейцев. Молился, хотя религиозностью не отличаюсь. Бредил. Говорил с духами пустыни и даже видел Бога.
Три дня назад, семнадцатого мая, мимо шел отряд Национальной гвардии. Они подобрали меня и выходили. Я еще не оправился до конца, но, пока есть время и силы, записываю свою историю. Устал я, пойду спать. Увидишь стервятника, передай, пусть идет на хер.
Ладно, бывай.
Четырнадцать
21.05.2025
Уокер, открыв глаза, увидел бойца Национальной гвардии, одного из тех, кому был обязан жизнью. Лет сорока с небольшим, темные волосы на висках подернуты сединой. Ладный, подтянутый. В глазах светится ум.
– Очнулся?
Уокер кивнул и попробовал сесть.
– Эй, лежи спокойно. Тебе еще лечиться и лечиться. – Боец сунул Уокеру флягу с соломинкой. – На, хлебни.
Бен с благодарностью припал к воде.
– Не спеши. Воды мало, надо растягивать. Мы в пустыне.
В палатке царила жара. У входа на полу играли солнечные лучи.
– Сколько времени?
– Десять утра.
– Какое число?
– Двадцать первое мая, среда. – Боец забрал флягу и протянул ладонь. – Я капитан Майкл Хеннингс, а это вверенное мне подразделение.
Уокер пожал руку.
– Бен Уокер.
– Знаю. Когда мы нашли тебя, мы представились, но ты был в ужасном состоянии. – Капитан показал на дневник, лежащий на земле рядом с койкой.
– Раз можешь писать, значит, тебе лучше.
– Ага, это такой… как бы объяснить. Ну, короче, дневник.
– Ты морпех? – Уокер покачал головой. – Расскажешь, как очутился посреди пустыни в военной форме и с винтовкой М-4?
– Время есть? История длинная.
– Весь день впереди. Когда ты попался нам, мы уже сами валились с ног. Двое наших тоже заработали тепловой удар, как и ты. И я принял решение встать лагерем, чтобы люди отдохнули. Так что мы никуда не спешим. Правда, вечно сидеть здесь не выйдет.
Хеннингс разложил туристический стульчик и присел к койке. Уокер поведал свою историю, начиная с дня, когда страну накрыл ЭМИ.
Он рассказал, как ехал на «Спитфайре», как его поймали бандиты, как он попал на базу Твентинайн-Палмс. Потом перешел к собственным вопросам.
– Капитан, где сейчас проходит фронт?
– Нехило тебя попинала жизнь. Повезло, что цел остался. Я так понимаю, ты не в курсе, что творится в стране.
– Я пришел к выводу, что к нам вторглись корейцы. Они сыпали мне на голову свои цидульки с клятвой верности.
Хеннингс кивнул.
– Ага, у меня тоже такая есть. До нас доходят только слухи, потому что связи нет и правительство молчит. Армейские коммуникаторы тоже гукнулись, нами никто не командует. Новости узнаем по большей части из пропаганды узкоглазых.
– Значит, ничего не работает? Ни телефоны, ни электричество?
– Ага. Корейцы набрали рабочих, точнее, рабов, чтобы починить коммуналку в крупных городах, но пользуются сами, нам не дают.
Уокер закрыл глаза.
– Господи. Как же так вышло?
– Шестнадцатого января корейцы взорвали над Америкой ядерную бомбу. Она создала ЭМИ. Через два дня на Гавайях высадился массированный десант. Захватили совместную базу Перл-Харбор/Хикам, узловую точку нашей военной машины. Ходит слух, что под Гонолулу заложили ядерный заряд и держат правительство в заложниках. Угрожают взорвать, если армия будет сопротивляться. Не знаю, правда это или нет, но действовать приходится исходя из такой вероятности. Двадцать пятого января они напали на Западное побережье. Атаковали Лос-Анджелес, Сан-Франциско и Сан-Диего. Наши собственные транспортники забросили их десант в глубь страны. Через пару дней они контролировали все действующие военные базы в Калифорнии. Захваченные самолеты С-17 позволили им высадить войска во всех ключевых городах. Мы даже не знаем, какую территорию они контролируют. Они хорошо подготовлены, организованы и настроены серьезно. В оккупированных районах действует военное положение.
Уокер покачал головой.
– Боже, просто не верится. Это же Америка!
Капитан Хеннингс пожал плечами.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.Ренар, техногенный террорист, обладает необыкновенной, смертельно опасной способностью – он не чувствует боли. Способность эта возникла у него в результате пулевого ранения в голову. Когда Ренар изобретает хитроумную схему, позволяющую взять под контроль все нефтяные ресурсы планеты, Агент 007 становится последней надеждой человечества. Миссия сулит ему как опасности, так и удовольствия – в лице знойной `нефтяной принцессы` и неотразимой ученой.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.