Холодное солнце - [17]

Шрифт
Интервал

Она усмехнулась и повторила:

– Позвоните криминалистам по делу Сариты Мохан. У них есть старая черная «Нокиа». Скажите, чтобы привезли ее мальчику в бакалейный магазин.

Чандра говорила по-английски, используя примерно те же слова.

– Да, мэм, – хором проговорили полицейские и рьяно закивали Пателю.

Глава 7

– Что насчет ланча? – спросил Патель. Это дало бы возможность установить некоторые правила, прояснить его роль в происходящем, наметить план действий.

Чандра беспардонно припарковалась на двойной желтой.

– Только если по-быстрому.

Патель не ожидал, что ланч пройдет настолько быстро. В заведении, обставленном пластиковой и стальной мебелью, трудились несколько мужчин в дхоти. Патель отыскал два свободных места у самого тротуара, в то время как Чандра встала в очередь. Выбор горячих блюд был поистине огромным. Патель стал ждать. Рядом с ним мужчина ел и что-то громко говорил, яростно жестикулируя, своему молчаливому соседу, который, по всей видимости, его даже не слушал. Чандра не спросила, чего бы ему хотелось. Он взглянул на меню, записанное мелом на доске. Буквы были английские, но с тем же успехом это могли быть иероглифы. Чандра принесла две тарелки.

Патель увидел в своей тарелке смесь размокшего риса и чечевицы с неведомыми специями. Аромат был не сравним ни с чем из того, что он знал.

– Биси-беле-бат. Визитная карточка Карнатаки.

Патель погрузил ложку в блюдо.

– Видимо, в жаркой стране без острой еды никуда…

– Видимо, – Чандра впилась зубами в дахи-вада.

Патель болезненно икнул.

– Нравится? – Чандра кивнула на его тарелку.

– Бесподобно.

Язык обволокло смесью из семнадцати видов специй и масла гхи. В рот словно набились красные муравьи. Патель с тоской поглядел на тарелку Чандры с пышными мучными шариками в йогуртовом соусе. Тоска прошла, когда Чандра ложкой разделила один шарик и его взору предстали кусочки зеленого чили.

– Я надеялся, – сказал Патель так тихо, насколько это было возможно в такой обстановке, – что мы сможем перебрать наши возможности, наметить план действий…

Кто-то по соседству уперся локтем Пателю в плечо. Мужчина повернул к нему голову и удивленно уставился.

– Конечно, – ответила Чандра. – Начинайте.

– Здесь шумновато.

– Выпьем кофе тут, по соседству. – Чандра указала вилкой куда-то поверх головы Пателя, затем соскребла с тарелки остатки дахи-вада и элегантно отправила в рот, все вместе с чили. – Вы почти не притронулись к биси.

Патель отложил ложку.

– Думаю ограничиться ласси.

Чандра покачала головой.

– Вам не стоит мешать ласси и кофе. Плохо для желудка.

– Понял. Значит, просто кофе.

* * *

Вентилятор, вращающийся под высоким потолком, обдувал их слабым бризом. Патель, по примеру Чандры, выпил свой кофе быстро, обжигаясь, но не моргнув при этом и глазом. Чандра закончила телефонный разговор.

– Родители Сариты? – спросил Патель.

Чандра мотнула головой.

– Нашли в себе силы приехать в больницу и опознать тело, но потом были вынуждены перебраться в другой корпус и успокаивать нервы.

– Оба?

– Ага.

– Серьезно? А как насчет помочь нам?

– Видимо, состоятельные люди тяжелее переносят утраты в отличие от тех, кто победнее.

– А нельзя их как-то заставить? Это же всего на пару часов, а информация могла бы нам пригодиться…

Чандра пожала плечами.

– Адвокаты-гиены. В лучшем случае мы сможем поговорить с ними только завтра.

– Друзья? Любовники?

– Работаем над этим. Наши сотрудники обзванивают всех из списка контактов… Ее секретарша передала список профессиональных контактов. Помощник комиссара Кумар проверяет версию о конкурентах по бизнесу. Хотя маловероятно, чтобы кто-нибудь пытался скрыть иные мотивы схожим убийством.

– Что еще?

– Я направила людей, чтобы обошли соседей. Какой-нибудь сплетник мог заметить постороннего. У нас уже открыта прямая линия по предыдущим убийствам, звонки принимаются круглосуточно. Информация о сегодняшнем убийстве будет размещена в анонсах всех новостных передач и в газетах. Вы не поверите, но у нас сотня человек занята тем, что фильтрует весь тот шлак, который к нам поступает.

– С ума сойти.

– Что подводит нас к вопросу: какова ваша роль в этом расследовании?

– А какую роль отвели бы мне вы?

– Может, назначить вас младшим следователем? Будете моим помощником?

Патель состроил мину, что-то среднее между гримасой и улыбкой. Типично английское явление.

– Мне дали четкие инструкции. Официально я направлен сюда в качестве консультанта. Впрочем, это довольно широкое понятие.

Патель знал, что по крайней мере в данном аспекте Скиннер оказался прав. Иерархия имела значение. Для него было бы куда выгоднее взаимодействовать с индийцами с позиции консультанта, нежели подчиненного Чандры.

– Честно, в моем подчинении достаточно констеблей и младших инспекторов, занятых по различным направлениям расследования. Мне нравится. Свой собственный советчик из Лондона… Вы можете всюду следовать за мной и консультировать.

Пока от его консультаций не было никакого проку. Патель чувствовал, как ускользает время. При мысли о том, что убийца до сих пор на свободе и выслеживает очередную жертву, у него зачастил пульс. Он спросил нарочито будничным тоном:


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Детектив с одесского Привоза

«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.


Опер Громов. Дело о призраке старого театра

Прошло три недели с момента закрытия дела о рое убийцы. Михаил, Анатолий Васильевич, Елена Николаевна, Ирина Игоревна и Евгений Петрович за это небольшое время стали настоящими друзьями. Никаких странных или необычных дел за это время не было. Пока однажды утром в полицейский участок не поступил звонок из местного драматического театра, при подготовке к репетиции прямо на сцене было обнаружено тело актёра из труппы. И тут начались странности, было похоже на то, что он умер от страха. Мало этого, по предварительным данным, он был мёртв около суток.


Анхен и Мари. Выжженное сердце

Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.


Повести

«Жизнь прожить — не поле перейти», — гласит народная мудрость. Рытвины, ухабы, нелегкие объезды могут встретиться каждому. Готов ли ты к тому, чтобы преодолеть бездорожье? Эти и другие жизненные вопросы ставят перед читателем повести Юрия Ковалева «Выстрела он не услышал», «След на земле», «Конец волчьего логова».


Вещественные доказательства

Советский детектив о снабженцах, взятках и отдельных недостатках на местах.