Холодная война - [9]
И тут, словно по мановению волшебной палочки, на нее снизошло озарение. «Я тебя знаю!»-мысленно произнесла она, крайне обескураженная этим открытием.
В течение какого-то времени она просто стояла, уставившись на Рейчал. Бушевавшее внутри нее сражение подошло к своему завершению, и один из соперников вышел из нее явным победителем. Наконец, Алексеева поняла, как ей следует поступить. Она встала и медленно двинулась к Рейчал, которая зажмурила глаза в мрачном предчувствии: «Вот оно, то самое!» - решила она.
Сидящий в углу стенографист был крайне озадачен поведением майора Алексеевой. Это не было на нее похоже. Совсем. Неустрашимая, упрямая женщина выглядела такой… нерешительной, даже колеблющейся. «Что здесь происходит?» - удивился он. - «Она работает по какому-то новому методу? Возможно», - он попытался найти ответ происходящему. Раньше майор Алексеева всегда творчески подходила к заданию, если требовалось у кого-то что-нибудь выбить.
Не доходя до Рейчал, майор Алексеева остановилась, широко расставив ноги и положив руки себе на бедра. Поза выглядела надменно и угрожающе, как многие из тех, которые используют, чтобы подчеркнуть свое господство. Однако в данный момент она и чувствовала не что иное, как свою власть. Маска самообладания на ее лице была безупречной, но, как и Рейчал, ей было чего опасаться. Но, несмотря на волнение, цепкий ум уже готовил план действий.
Вопрошающий голос Рейчал вывел майора из раздумий:
- Ну, и почему мы остановились? - спросила она с ожесточением в голосе. - Чего Вы ждете?
Алексеева - молчала.
- В чем дело, не можете придумать, что бы со мной сделать?
-Заткнись, - неубедительно ответила Алексеева.
- Так ты заработала себе звание, да? Тебе нравиться измываться над беспомощными, не так ли?
Алексеева проигнорировала колкости в свой адрес, просто повторив: «Заткнись».
«Почему Товарищ Алексеева позволяет все эти дерзости?» - опять удивился стенографист. - «Почему она не накажет эту суку?».
- Вы думаете, какие мы жестокие? - презрительно продолжила Рэйчел, видя, что ей нечего теперь терять. Очевидно, что рано или поздно с ней разделаются. «По крайней мере выговорюсь, пока я еще могу это», - подумала она
- Почему бы вам не освободить мне руки, и мы сможем точно узнать кто из нас по-настоящему кровожадный? Как насчет того, чтобы померяться силой, Товарищ? Только вы и я. Прямо здесь.
У нее не было никаких иллюзий по поводу борьбы с майором. Она знала, что преимущество на стороне Алексеевой. Она выше, сильнее, спортивнее и наверняка более сведущая в вопросе того, как защищаться. Алексеева, несомненно, очень быстро превратила бы ее в отбивную, или, как выражались ее земляки, «надрала бы ей задницу». «Ну и что?» - подумала она. В любом случае именно это она и собирается сделать. И сейчас, дерзко провоцируя высокомерную женщину, у нее был шанс заработать себе лишних проблем.
«Я ошиблась на твой счет, Рейчал Кларк», - восхищенно подумала Алексеева. - «Ты храбрая». Побледнев, она объявила:
-Пока достаточно, - и, взглянув на конвой, продолжила. - Койниг, Вы свободны. Спрингер, ты пока останешься здесь.
-Но, товарищ майор, - начал было стенографист после того, как Койниг вышел. - Вам не следует…
- Вы ставите под сомнение мои методы? - тихо спросила Алексеева, опустив голову.
- Н-нет. Конечно, нет. Товарищ майор. Я всего лишь…
- Странно, снова перебила она его. - Я была почти уверена в этом.
- Уверяю вас, товарищ майор, не было даже в намерениях, - служащий почти умолял.
-Хорошо, - ответила Алексеева. - Очень хорошо. Знаете, для меня было бы неутешительно узнать, что кто-то из моих подчиненных не доверяет своему руководству в той мере, как следовало бы. - Она подошла ближе, и поправила пуговицу на его воротничке. - Чрезвычайно неутешитело.
- Товарищ майор, я не испытываю ничего, кроме безмерного уважения к вам, - Тихо промямлил тот.
-Конечно. Конечно. - Промурлыкала она. - Однако на будущее я настоятельно рекомендую Вам проявлять больше внимания к своим обязанностям, - Ее большой палец скользнул на дюйм выше и с силой вжался в кадык. … и позволить мне заниматься своими, ага?
-Так точно, товарищ майор, - он сглотнул. - Я извиняюсь за свое небрежное отношение к работе. Больше этого не повториться.
- Рада слышать, - сказала она, отпустив его. - Вы можете быть свободны.
«Бесхребетная тварь!»- презрительно подумала она, наблюдая, как шокированный подчиненный нервно закрыл за собой дверь. Для нее все они каждый, кто находился в подчинении, представлялись не больше чем бесхребетными пресмыкающимися. Она нашла даже забавным тот факт, что только Кларк, фактический наиболее слабая, нашла в себе мужества противопоставить себя ей. Никто вот уже годы не осмеливался так разговаривать с ней. Алексеева подошла к Кларк и въедливо, с ног до головы, окинула ее взглядом. «Для своего худосочного телосложения она ведет себя совсем неплохо», - решила она. - «Сейчас бедная девочка, должно быть, очень хочет есть».
Алексеева взглянула на часы, перед тем как развернуться и обратиться к оставшемуся охраннику: -Спрингер, вы пообедали?
Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?
Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.