Рейдер — охотник за диковинками Проклятого леса. — Здесь и далее примеч. авт.
Синтар, наряду с Дексаром и Ардалом, — один из семи крупнейших городов Новых земель, образовавшихся на месте Серых пределов.
Братство — крупнейший союз наемников в обитаемых землях.
Ситт — боевая тройка наемников.
Аккмал — столица одного из крупнейших западных королевств — Интариса.
Торк — согласно легендам повелитель Нижнего мира, населенного демонами.
Золотой лес — место обитания эльфов, пожелавших обосноваться в Новых землях.
Кимбалла — местная разновидность придонных морских рыб.
Бекровель — один из пограничных городов в Интарисе, находится почти у подножия Драконьего хребта.
Межлесье — лесная полоса, отделяющая Проклятый лес от бывших застав Стражей.
Граница — черта, за которой начинается Проклятый лес.
Так на Лиаре называют смерть.
Остролисты — высокие деревья с золотистыми листьями, произрастающие в эльфийских лесах.
Линнет — одна из богинь, почитаемых в соседней с Интарисом Ланнии.
Дрейк — сильное слабительное.
Зверги — пятнистые кошки, похожие на леопардов.
Дорассцы — местная порода лошадей, славящихся своей выносливостью.
Дорр-ххар — один из воинских чинов у подгорного народа.
Скальный брат — одно из проявлений магии гномов, полуразумный дух камня.
Подгорное пламя — магический дар гномов.
Остарре-Риир — одна из ячеек воинского братства гномов, составляемая по принципу родства.
«Нектар» — вещество, выделяемое хмерами. Исцеляет любые раны.
Эллираэнн — владыка Светлого леса.
Сэилле — уважительное обращение к эльфу. В отличие от обращения «ллер», которым приветствуют титулованных особ и магов, имеет нейтральный оттенок.
Раиррэ — имя, данное Белке при вступлении в род Л’аэртэ.