Хочу женщину в Ницце - [132]

Шрифт
Интервал

– Короче, – подгоняла меня Клер.

Я делал вид, что не замечаю ее нетерпения.

– Пару дней назад я наконец понял, какое отношение имеет название швейцарских часов модели Сан-Марко и крылатый лев на их задней крышке к македонскому царю.

Клер поднялась с кресла и вплотную подошла ко мне, так что я ощутил тепло, которое источало её тело.

– Ну, и…

Я терялся в догадках, отчего она принялась меня подгонять, если мы никуда не спешили.

– Короче, – я вынужден был поторопиться и заключил: – Сан-Марко – это название площади в Венеции, крылатый лев – это символ святого Марка, а святой Марк – это покровитель Венеции.

– Ну и что это значит? – продолжала недоумевать Клер, закатывая глаза к потолку. – Каждый, кто был в этом городе на воде, знает эту прекрасную площадь и знаком с его символом.

– Да, но я никогда там не был и не знал об этом, но это далеко не главное, а главное то, что мощи святого Марка хранятся в базилике на одноименной площади. Интересно, где эти мощи взяли, если святой Марк – первый христианский епископ египетской Александрии – умер в середине I века нашей эры и до конца IV века никто и никогда о месте его захоронения ни словом не обмолвился. Клер, – обратился я к своему придирчивому и капризному слушателю, – ты как дочь знатока итальянских древностей, может быть, когда-нибудь слышала от него о гипотезе историка Эндрю Чагга?

Клер посмотрела на меня, как на чудака, и я не стал к ней больше приставать с расспросами, продолжив свой рассказ с упорством, которое возможно могло бы показаться моей слушательнице, достойным лучшего применения.

– Послушай, почему-то только в 392 году и никак не раньше некий святой Иероним, создавая в Вифлиеме жизнеописания известных людей, сообщил, что святой Марк был похоронен в Александрии. Ты, Клер, хоть начинающий, но психоаналитик, поэтому ты должна почувствовать близость совсем ничего не значащих дат: 390–392 годы. На самом деле, как мне кажется, в них заложен некий сакральный смысл. Послушай, милая, меня повнимательней, прошу тебя. Собственно, то, что Марк умер где-то в Александрии и похоронен своими единоверцами на кладбище неподалеку от нее, никакого отношения не имеет к Венеции. Общеизвестно, что святой Марк был евреем, а в городе, носившем имя Александра, насчитывалось в то время около миллиона жителей – по большей части греков, но почти 300 тысяч были евреями. Евреи проживали довольно компактно в отдельном квартале Александрии и, разумеется, хоронили своих христианских единоверцев на своей, а не на греческой территории, и предполагать, что Марка языческие эллины позволили похоронить в самом центре древнего города в так называемом Неаполе почти в том же месте, где как предполагают, и находился мавзолей Александра, было бы просто нелепо. Однако на поздних средневековых картах Александрии уже было обозначено точное место святилища святого Марка – чуть ли не на пересечении главных дорог великого города. Конечно, уместен был бы твой вопрос: а причем здесь Венеция?

В глазах Клер наконец-то появился ощутимый интерес. Это вселяло в меня оптимизм и надежду на ее сопереживание, иначе зачем я здесь, на чердаке, сотрясаю воздух. Мне действительно был нужен хоть кто-то, кто бы меня понимал, и я продолжил:

– Прошло восемь веков с даты смерти Марка, и однажды жители города-государства Венеции, превратившие его в крупнейший торговый порт всей Европы, пожелали, чтобы мощи их покровителя были перевезены к ним из Александрии, которая тогда уже была не только не языческим греческим городом, но и совсем не христианским. Город уже давно жил под властью мусульман, и попытаться вывезти оттуда не мощи, а почему-то уже целую мумию Марка, каким-то чудесным образом уцелевшую, было делом непростым. Католическая церковь до сих пор подробно информирует свою паству, каким образом удалось это сделать. Для визуального представления на фасаде базилики даже созданы мозаичные полотна, повествующие о процедуре возвращения мумии святого. Церковь утверждает, что мощи до сих пор находятся в венецианском соборе святого Марка. Клер, – обратился я снова к девушке, которая смотрела на меня скорее индифферентно, чем с интересом, – Клер, ты сомневалась, что в Венеции ведутся археологические раскопки. Мне жаль тебя разочаровывать, но это именно так. По результатам раскопок, производимых под основанием базилики, историк Чагг и выдвинул свою гипотезу. Дело в том, что обнаруженный под базиликой довольно большой по размерам каменный рельеф с изображением древнего щита и копья был явно значительно древнее этой церкви. На рельефе был изображен македонский щит с восьмиконечной звездой по центру точь-в-точь такой же, как на древних монетах времен Александра Великого. В коллекции моего отца есть такая монета с тем же изображением на реверсе. Я извлек из кармана джинсов кожаный портмоне и достав оттуда эту самую монету, протянул ее Клер.

– Бон, бон, бон, – процедила Клер так же, как делала когда-то моя школьная учительница. – И что же?

– Спрашивается, откуда в Венеции появился рельеф с древнего мемориального захоронения некого знатного македонца? Для здраво и логически мыслящего человека очевидна истина, что если совпадение по времени накладывается на совпадение по месту, то вероятность допустимого резко возрастает.


Рекомендуем почитать
Регенство Бирона. Осада Углича. Русский Икар

Константин Петрович Масальский (1802–1861) – популярный русский писатель середины XIX века. В 1821 году окончил дворянский пансион при Петербургском университете; служил в министерствах внутренних и иностранных дел. Напечатал в журналах и выпустил отдельно множество романов, повестей и пьес, главным образом исторических. Кроме того, он написал несколько исторических работ, а также впервые перевел с подлинника «Дон Кихота» Сервантеса. Масальский не обладал крупным литературным дарованием, но живость и внешняя занимательность его произведений, в которых часто присутствует почти детективная интрига, создали им успех в 30–40-х годах XIX века.В данный том включены три исторических произведения Масальского.


Под развалинами Помпеи. Т. 2

Пьер Амброзио Курти (годы жизни не установлены) – итальянский писатель, мастер исторического повествования, засвидетельствовавший своими произведениями глубокое знание древней римской жизни.В романе «Под развалинами Помпеи», окончание которого публикуется во втором томе данного издания, живой кистью художника нарисована картина римского общества в самый интересный и поучительный с исторической точки зрения период римской истории – в эпоху «божественного» императора Августа. На страницах романа предстанут перед читателем Цицерон, Гораций, Тибулл, Проперций, Федр, Овидий и другие классики Древнего Рима, а также императоры Август, Тиверий, Калигула, Клавдий и Нерон.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.


Похождения Червонного валета. Сокровища гугенотов

Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете. Оба романа, представленные в данном томе, относятся к другой его серии — «Молодость Генриха IV», на долю которой также выпал немалый успех.


Марфа Васильевна. Таинственная юродивая. Киевская ведьма

Василий Федорович Потапов (годы жизни не установлены) – русский беллетрист II-й половины XIX века; довольно плодовитый литератор (выпущено не менее ста изданий его книг), работавший во многих жанрах. Известен как драматург (пьесы «Наполеон в окрестностях Смоленска», «Чудеса в решете»), сказочник («Мужичок с ноготок, борода с локоток», «Рассказы Фомы-старичка про Ивана Дурачка», «Алеша Попович», «Волшебная сказка о гуслях-самогудах» и др.), поэт (многие из названных произведений написаны в стихах). Наибольшую популярность принесли Потапову его исторические произведения, такие как «Раскольники», «Еретик», «Черный бор, или таинственная хижина» и другие. В данном томе публикуются повести, рассказывающие о женщинах, сыгравших определенную роль в истории русского государства.


След Золотого Оленя

Серия: "Стрела" Во время строительных работ в Керчи в подполе разрушенного дома находят золотую вазу с изображениями из скифского быта и ряд других предметов. Как они туда попали, из какого кургана их добыли, кто были люди, их спрятавшие, - археологи или злоумышленники? Над решением этих и многих других вопросов, связанных с находкой, работает группа археологов. Разгадывая одну загадку за другой, они находят следы тех, кто добрался до сокровищ, а затем находят и самый курган. Находки помогают ученым сделать серьезный вклад в историю скифских племен.