Хитман - [20]

Шрифт
Интервал

Мне стало легче от сознания того, что я не уронил своего достоинства.

Весь вечер японские рестлеры заходили в нашу раздевалку, чтобы поблагодарить. По окончании шоу ( Тигр Джет и Иноки выдали потрясающий матч ) высокий рестлер по имени Сакагучи зашел в раздевалку, чтобы рассчитаться со мной: 7050 долларов хрустящими свежими купюрами. Я был доволен тем, что смог прожить 6 недель, потратив лишь 450. Сакагучи поздравил меня и засмеялся, прикрывая рот ладонью: " Ты жестко дрался, хороший стиль, скажи привет отцу ". Мистер Шимма не заплатил мне ничего, но намекнул, что я могу вернуться еще.

В автобусе после шоу мы праздновали окончание тура, распивая пиво " Kirin ", и я делал вид, что мне так же хорошо, как и остальным.

Но в своем номере я почувствовал себя таким же одиноким, как маленькая Розовая Пантера, лежавшая на моем чемодане. Я ожидал звонка Кита, но, когда зазвонил телефон, со мной заговорила Джули и попросила прощения.

Когда мы попрощались, позвонил Кит: " Ты почувствовал дрожь ? Здесь только что было легкое землетрясение ".

Я почувствовал, что это был не последний раз, когда Джули потрясла мой мир.




Глава 9: О, дорогой, только не нос !




Настало время познакомить Джули с моей семьей, что было большим событием для всех нас, потому что я впервые за долгие годы привел в дом Хартов на воскресный ужин девушку, с которой у меня были серьезные отношения, более того, с которой я жил вместе.

После шести недель в Японии я соскучился по хорошей еде, и, словно в ответ на мои молитвы,

LINK: Стю готовил жаркое из говядины. Мама стояла на кухне в очках, забавных розовых тапочках и красном хлопковом платье, украшенном декоративными ягодами ; на платье были большие карманы, в одном из которых торчал карандаш, который она всегда держала под рукой для записи сообщений ( в доме Хартов телефоны звонили круглые сутки ).

Мама встретила меня крепкими объятиями: " О, дорогой ! " Потом она обняла Джули и предупредила ее: " Не обращай внимания на кошек, они повсюду ". Стю склонился над духовкой, заканчивая приготовление огромного жаркого. Он вытер руки о простыню и подошел поздороваться. Я заметил, как он одобрительно оценил Джули. И я посмеялся про себя - интересно, что подумала Джули о Стю: он был одет в ярко - оранжевую футболку с надписью " Мау Вау " над огромным полем с коноплей. Он надевал эту футболку каждое воскресенье уже целый год, потому что в ней было удобно готовить, но он и понятия не имел о том, какое растение на ней изображено или что значат эти слова. Когда, наконец, кто - то просветил его, он больше не надевал эту футболку.

Я провел Джули по дому перед ужином, а мама шла за нами по пятам, умоляя меня не показывать грязные комнаты. В гостиной, с большими коврами и тяжелыми бордовыми кожаными диванами, высоко над деревянными панелями висели огромные черно - белые портреты в рамах, изображавшие каждого из детей Хартов в пять с половиной лет. Портреты пяти старших сыновей, с чистыми лицами и блестящими носами, висели над камином. На противоположной стене расположились картины с Элли и Джорджией. А на маленькой стене висел только мой портрет, сама невинность в полосатой футболке и с милой улыбкой. На стене слева от меня были Элисон и Росс, а на следующей стене - Диана и Оуэн.

Я поднял Хэтклиффа, отнес его наверх и показал Джули комнату мальчиков. В следующей комнате располагался кабинет моей мамы, заваленный бумагами и телефонными книгами, среди всего этого бардака расположились два черных телефона, печатная машинка и фотографии рестлеров, сделанные лет сорок назад. Потом мы спустились по тяжелой стальной лестнице вниз, в подвал, где возле стен лежали гантели и другие тренажеры с гравировкой " ХАРТ " на каждом. Когда Джули спросила меня про дыры в потолке, я ответил: " Эх, если бы эти стены могли говорить, точнее, если бы они могли кричать и стонать ... "

Мы расселись за столом. Мама и папа сели за противоположными сторонами стола, а остальные родственники, которые смогли приехать на ужин, вместе со своими любимыми расселись по бокам от родителей. Говядина выглядела очень аппетитно, а еще стол ломился от кастрюль с картофельным пюре, украшенным петрушкой, зеленым горошком и листьями салата. Сначала подали овощной салат, но я передал чашку дальше и потянулся за говядиной. Джули последовала моему примеру.

Элли огрызнулась: " То есть, ты вся из себя, такая принцесса, слишком крутая, чтобы есть гребаный салат ? "

Джули не знала, что сказать, а Элли никогда не знала, когда следует держать рот на замке. Я резко встал и сказал: " Мы уходим ". Пока мы с Джули шли к машине, Джорджия уговаривала нас остаться, а потом встала прямо перед капотом, чтобы я не смог выехать. Спустя несколько минут я остыл, и мы втроем вернулись на свои места за столом, доедая то, что осталось от ужина. Мама извинилась перед Джули, а потом сказала: " Ну вот, ты и познакомилась с Элли ".

Когда я улетел в Японию, я передал обязанности букера Брюсу. Я даже отдал ему свой оранжевый блокнот с результатами всех матчей, чтобы помочь ему. Брюс считал, что ему не хватит времени и людей, чтобы продемонстрировать все свои способности за те 6 недель, что меня не будет, поэтому я предложил оставить обязанности букера на нем, хотя Стю ясно дал мне понять, что хочет, чтобы именно я был главным. Но только дал понять, потому что Стю редко приказывал своим детям, когда они уже выросли. Но Стю никогда не нравилось то, как Брюс проводил шоу, потому что Брюс никогда не был самым организованным парнем, и он очень плохо воспринимал критику.


Рекомендуем почитать
Юрий Поляков. Последний советский писатель

Имя Юрия Полякова известно сегодня всем. Если любите читать, вы непременно читали его книги, если вы театрал — смотрели нашумевшие спектакли по его пьесам, если взыскуете справедливости — не могли пропустить его статей и выступлений на популярных ток-шоу, а если ищете развлечений или, напротив, предпочитаете диван перед телевизором — наверняка смотрели экранизации его повестей и романов.В этой книге впервые подробно рассказано о некоторых обстоятельствах его жизни и истории создания известных каждому произведений «Сто дней до приказа», «ЧП районного масштаба», «Парижская любовь Кости Гуманкова», «Апофегей», «Козленок в молоке», «Небо падших», «Замыслил я побег…», «Любовь в эпоху перемен» и др.Биография писателя — это прежде всего его книги.


Как много событий вмещает жизнь

Большую часть жизни А.С. Дзасохов был связан с внешнеполитической деятельностью, а точнее – с ее восточным направлением. Занимался Востоком и как практический политик, и как исследователь. Работая на международном направлении более пятидесяти лет, встречался, участвовал в беседах с первыми президентами, премьер-министрами и многими другими всемирно известными лидерами национально-освободительных движений. В 1986 году был назначен Чрезвычайным и полномочным послом СССР в Сирийской Республике. В 1988 году возвратился на работу в Осетию.


Про маму

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы на своей земле

Воспоминания о партизанском отряде Героя Советского Союза В. А. Молодцова (Бадаева)


«Еврейское слово»: колонки

Скрижали Завета сообщают о многом. Не сообщают о том, что Исайя Берлин в Фонтанном дому имел беседу с Анной Андреевной. Также не сообщают: Сэлинджер был аутистом. Нам бы так – «прочь этот мир». И башмаком о трибуну Никита Сергеевич стукал не напрасно – ведь душа болит. Вот и дошли до главного – болит душа. Болеет, следовательно, вырастает душа. Не сказать метастазами, но через Еврейское слово, сказанное Найманом, питерским евреем, московским выкрестом, космополитом, чем не Скрижали этого времени. Иных не написано.


Фернандель. Мастера зарубежного киноискусства

Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.