Хитман - [17]
Хотя лишь горстка японских рестлеров могла хоть как - то объясняться по - английски, они знали все английские названия приемов и спотов, каждый мог попросить дроп - кик или сансет - флип на английском ; когда они работали с мексиканцами, они делали это по - испански.
Питер Такахаши, японский рефери, отвечавший за иностранных рестлеров, был толстым и коренастым парнем с рыбьим лицом и плоской макушкой. Он заискивал перед звездами, вроде Тигра Джета или Бэд Ньюса, но, казалось, остальные ребята его несколько раздражали. Я безошибочно почувствовал в его взгляде неприязнь ко мне, или, может, ко всем большим, белым североамериканцам, когда он знакомил меня с моим противником, низкорослым ( всего 160 сантиметров ), толстоногим рестлером по имени Хошино. Хотя победить должен был я, Хошино был достаточно дружелюбен. Такахаши попросил меня отыгрывать хила, насколько это возможно.
Перед первым матчем группа девочек в кимоно поднялась на ринг и одарила нас цветами. Питер приказал мне взбеситься, порвать цветы и преследовать девочек, пока они не убегут с ринга. Я сделал, как мне приказали. И попался на старую японскую уловку, направленную на то, чтобы измотать меня еще до начала матча. Я оглянулся на зрителей, не издававших ни звука. Тяжелая аудитория, подумал я.
Я очень быстро понял суть японских рестлеров: дай им палец - они руку откусят. Хошино не селлил мои приемы, и никак не помогал мне их проводить. Зрители не издавали ни звука, кроме редкого покашливания или случайного крика с задних рядов. Я слышал, как комментаторы произносили свои скороговорки за длинным столом, расположенным совсем рядом со мной. К концу матча я был так вымотан, что у меня язык едва не вываливался изо рта, когда я пытался провести на Хошино пайлдрайвер. Я был первым козлом отпущения в тот вечер. Помимо Бэд Ньюса, остальные иностранцы едва ли справились лучше, чем я. Я понял, что для меня настали долгие шесть недель.
Противостояние двух крупнейших рестлинг - организаций Японии ( New Japan Антонио Иноки и All Japan Гиганта Бабы ) было на пике. Они подстраивали расписания телевизионных и домашних шоу, чтобы конкурировать друг с другом, а, поскольку оба промоутера были главными фэйсами в своих компаниях, они платили огромные деньги хилам - монстрам со всего мира. Каждый считался хорошим и честным промоутером. Бабу, рост которого намного превышал два метра, любили все, но он был ужасен в ринге, но не было более одаренного борца, чем Антонио Иноки. Он был действительно жестким рестлером, которого уважали коллеги и зрители.
Кит легко отработал мэйн - ивент ( командный матч три на три ) со звездами японского рестлинга, которые понимали, что с иностранцами нужно работать в другом стиле. Мне приходилось иметь дело с менее опытными ребятами, которых часто называли " молодежь ". Они хвастались своими сломанными ушами, словно это были медали за отвагу, и считали, что было бы круто выбить пару зубов или вывихнуть кому - то колено. Еще лучше, если вывихи или переломы получали гайдзины, вроде меня.
Но вскоре я начал втягиваться. Я относился к каждому матчу, как к полушуту, не селля приемы, они выглядели глупо, когда проводили дроп - кик, а я просто отходил на шаг назад. Я был предельно жёсток. Проблема заключалась в том, что " молодежь " пребывала в отличных кондициях, поскольку они тренировались весь год, как члены профессиональных спортивных команд. Даже их спарринги широко освещались в СМИ.
Недавняя смерть Джона Уэйна все еще была большой новостью в Японии. По телевизору часто крутили его фильмы, и, когда я смотрел, как он говорит на превосходном японском, мне было интересно, что бы он подумал обо всем этом. Однажды вечером зазвонил телефон. Это был Яни, молодой друг Хито. " Хито попросил меня показать тебе Токио ", - сказал он. Я схватил свою черную ковбойскую шляпу и вышел под кадры, когда Уэйн стрелял из - за фургона.
Яни было лет под 30, он был худой с аккуратно уложенными волосами. Он был одет в темно - синий шелковый костюм и слегка поклонился, приветствуя меня, а потом открыл дверь своей черной Мазды. Видимо, в Японии было привычно водить маленькие, блестящие машинки во время жутких пробок по левой обочине. Я чувствовал себя героем мультфильма о Джетсонах, несущемся на космическом корабле мимо грузовиков и небольших такси, чьи водители носили белые маски на лице, защищавшие от выхлопных газов. Мы проехали мимо Императорского дворца императора Хирохито, великолепного замка из серого кирпича со рвом, который выделялся на фоне сияющих повсюду неоновых вывесок. Яни привез меня в суши - бар, где мы смотрели сумо. Наблюдая за боями, я понял, что это было нечто большее, чем просто двое парней, которые пытаются вытолкнуть друг друга из круга. Здесь нужно было больше мастерства, чем я предполагал. Впервые с момента прибытия в Японию я был доволен. Я поблагодарил Яни за его щедрость, подарив ему свою черную ковбойскую шляпу.
Мы мчались на север, в сторону Сакаты, на сверхскоростном экспрессе, когда Бэд Ньюз провозгласил: " А вот гора Фудзи ". Было странно услышать его голос, обычно он был очень замкнут. Я не думаю, что он отстранялся из - за расовых предрассудков, но он всегда давал понять, что он твердо занимает позицию афро - американцев в политике и культуре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скрижали Завета сообщают о многом. Не сообщают о том, что Исайя Берлин в Фонтанном дому имел беседу с Анной Андреевной. Также не сообщают: Сэлинджер был аутистом. Нам бы так – «прочь этот мир». И башмаком о трибуну Никита Сергеевич стукал не напрасно – ведь душа болит. Вот и дошли до главного – болит душа. Болеет, следовательно, вырастает душа. Не сказать метастазами, но через Еврейское слово, сказанное Найманом, питерским евреем, московским выкрестом, космополитом, чем не Скрижали этого времени. Иных не написано.
В период войны в создавшихся условиях всеобщей разрухи шла каждодневная борьба хрупких женщин за жизнь детей — будущего страны. В книге приведены воспоминания матери трех малолетних детей, сумевшей вывести их из подверженного бомбардировкам города Фролово в тыл и через многие трудности довести до послевоенного благополучного времени. Пусть рассказ об этих подлинных событиях будет своего рода данью памяти об аналогичном неимоверно тяжком труде множества безвестных матерей.
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.