Хит - [18]
— Тридцать пять, — услышал Симон собственный голос. Он собирался просить двадцать, но потом решил, что лишние пятнадцать тысяч ему понадобятся на личные расходы. Последняя вечеринка опять обошлась довольно дорого. Дружить с богатыми накладно.
Дэмиан кивнул:
— Я это организую.
— Было бы неплохо, если бы я смог получить их… эээ… поскорее.
Дэмиан невозмутимо отнесся к столь наглой просьбе. Он снова затянулся сигаретой:
— Думаю, в сейфе найдется такая сумма.
Симон испытал облегчение. Если бы Дэмиан поторопился, Симон успел бы явиться к Уорвику с заманчивым предложением.
Дэмиан оттянул резиновый пояс своих черных шелковых шорт, хлопнув им по голому животу.
— Нравятся? — Пояс был украшен логотипом фирмы «Прада».
— Смотрятся на тебе шикарно, старик. Просто супер, — кивнул Симон.
Дэмиан вздохнул и презрительно усмехнулся, осматривая шорты:
— Ну, не знаю…
Разговор пошел на другую тему.
ГЛАВА 5
В половине первого зазвонил мобильный телефон Макейди Вандеруолл. Она отложила «Шоу монстров» Дэвида Джей Скала и взяла со столика трубку. Утро она посвятила чтению журнала по психологии, изучив публикации по экспериментальному лечению тяжелых психопатических расстройств в Канаде, после чего переключилась на более легкий жанр — истории про монстров.
— Алло? — сказала она.
— Ты что, еще в постели? — В знакомом голосе звучал упрек.
— Нет. Время уже за полдень. Ты что, думаешь, я гуляю ночи напролет?
— Если бы я была в твоем возрасте, так бы и делала. И с удовольствием. — Голос принадлежал временному боссу Макейди, Мэриан Венделл.
Мак хмыкнула.
Мэриан быстро перешла к делу:
— У меня есть кое-что для тебя, если не возражаешь. Клиент только что покинул мой офис. Ты свободна?
— Конечно. — Мак вскочила с дивана.
— Но ты мне нужна на всю неделю, — предупредила Мэриан.
— Еще лучше.
Работа была как раз тем лакомым куском, в который Мак не терпелось вгрызться. За несколько дней можно горы свернуть, к тому же ей впервые предлагали недельное поручение. Обычно такие задания Мэриан давала более опытным сотрудникам.
— Работа начинается сегодня. Когда ты сможешь подъехать? — спросила Мэриан.
— Дай мне полчаса.
Мак даже не стала спрашивать, что за работа ей предстоит. Если Мэриан предлагает работу, то она согласится без колебаний, тем более если речь идет о целой неделе. Ей нужны были деньги.
Мак молниеносно приняла душ, привела себя в порядок и уже через пятнадцать минут мчала по дороге на своем крутом мотоцикле. Самый быстрый способ передвижения в Сиднее гарантировали только два колеса, и, сразу по приезде в город, Мак выбрала именно мотоцикл в качестве транспортного средства. Благодаря мотоциклу она исключила из своего бюджета астрономические суммы за парковку автомобиля, которые всегда вызывали у нее приступ раздражения; а с учетом постоянно растущих цен на бензин экономия от езды на мотоцикле была еще более ощутимой. В те редкие дни, когда ей для работы приходилось брать машину Энди, она инстинктивно искала в потоке транспорта лазейку, чтобы проскочить со свистом — но, увы, на четырех колесах это было невозможно.
Конечно, скутеры тоже были практичным транспортом для передвижения по городу, но Мак никогда не тяготела к ним. Ей нравилось с каким-то детским озорством подкатить на светофоре к скутеристу и с улыбкой превосходства рвануть вперед на своем байке BMW.
Кайф.
И вот сейчас ее высокий и блестящий K1200R, взрывая ревом воздух, мчал по городским улицам, оставляя позади привычные пробки. Приехав на Бонди-стрит даже раньше назначенного времени, Мак остановила мотоцикл у дверей офиса Мэриан и заглушила горячий мотор. Подхватив рюкзак, она вошла в здание.
Офис Мэриан Венделл находился на втором этаже трехэтажного здания, которое, как догадывалась Мак, было, несомненно, роскошным, когда Мэриан покупала его в 1975 году. В нем безошибочно угадывался архитектурный стиль середины семидесятых, в ту пору ультрамодный, а теперь вызывающий ассоциации с бетонной коробкой. Цветовое решение было представлено коричневым и бледно-желтым оттенками; вестибюль был отделан панелями под дерево, светильники и прочая арматура казались безнадежно устаревшими. Но, невзирая на эстетические несовершенства, здание было пропитано особой атмосферой. Мак даже подобрала для него слово из австралийского диалекта: «daggy». В самом деле, местечко было какое-то взъерошенное, «стремное», но с характером. Частное детективное агентство Мэриан Венделл имело богатую историю, через него прошло столько увлекательных и волнующих дел, и Мак казалось, будто ими дышат стены дома.
Если бы только деревянные панели умели говорить.
На допотопном лифте она поднялась наверх, держа в руках шлем и рюкзак, в предвкушении нового задания. Выходя из лифта на втором этаже, Мак обнаружила, что в холле она не одна. Коротышка в очках напрягся и смерил ее долгим недружелюбным взглядом, прежде чем скрылся в общей туалетной комнате в конце коридора.
И вам тоже здрасьте, подумала Мак, слегка сбитая с толку агрессивностью незнакомца. Похоже, коротышка был из аудиторской фирмы, офис которой располагался на том же этаже. Мак вдруг сообразила, что, приезжая на работу на мотоцикле, она, скорее, производит впечатление курьера или даже байкера, но никак не детектива с ученой степенью. А у многих выработалось предвзятое отношение к мотоциклистам. Она вспомнила забавный случай, когда однажды, по дороге домой, решила заехать в банк, а мужчина, сидевший возле офиса на лавочке, решил, что она собирается совершить налет. Он, видимо, испытал нешуточное облегчение, когда она спокойно вышла из банка со шлемом в руке и слипом банковской карточки, что даже подошел к ней и признался в своих подозрениях.
Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти.
Таинственный заказчик нанимает Мак для расследования убийства некоей Меган Уоллас. Полиция считает дело элементарным: виновен местный бродяга-наркоман. Но случай оказывается гораздо более сложным и запутанным, когда Мак обнаруживает опасную паутину, сотканную из ловушек, наемных убийц, могущественных богачей, вскармливающих порок и разврат. Если мальчишка не убивал Меган, то кто его подставил? И как далеко пойдут эти люди, пытаясь сохранить в тайне свою вину?Во время фотосессии на одном из австралийских тяжей эффектная американка Мак обнаруживает страшную находку — изуродованный труп своей подруги-фотомодели.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.