Хит - [15]
Келли взял свой кофе с батончиком мюсли и направился в здание штаба, находившееся напротив кафе через дорогу.
— Любимчик, — не преминул съязвить Джимми.
Энди закатил глаза.
Джимми не унимался.
— Ты числишься в любимчиках еще с дела Стилетто и сам знаешь об этом.
Действительно, дело Стилетто стало звездным часом в карьере Энди и поворотным моментом как в его карьере, так и в личной жизни. Маньяк-убийца нагнал ужаса на весь Сидней, и поимка преступника была для Энди, ведущего специалиста по серийным убийствам, делом чести. Бывшая жена Энди была убита, а он познакомился с Макейди, проходившей свидетельницей по делу. С той поры мир изменился для него. И когда ему удалось распутать клубок злодеяний и арестовать убийцу, блестящая карьера была ему гарантирована. Джимми был прав: в каком-то смысле он оказался протеже Келли. Но Энди слишком дорого заплатил за свой успех.
Спустя четверть часа Энди и Джимми вместе вошли в штаб-квартиру полицейского департамента. Келли подошел к Энди, и несколько детективов с интересом посмотрели в их сторону, втайне мечтая, чтобы и их карьеры оказались в поле зрения Келли.
— Проходи в мой кабинет, — произнес Келли. Его приглашение не распространялось на Джимми.
— Да, сэр.
Джимми уселся за свой жалкий стол и сделал вид, будто просматривает бумаги. Он привык к тому, что его оставляют за бортом. Келли и Энди направились по этажу, мимо сидящих за столами констеблей, многие из которых поднимали головы и смотрели им вслед. Энди спиной чувствовал их взгляды.
Они дошли до дверей кабинета Келли.
— Закрой дверь и садись.
Энди исполнил приказ.
Инспектор Келли остался стоять у окна, из которого открывался вид на Гайд-парк с украшенными лампочками деревьями. С наступлением темноты летучие мыши начнут тысячами покидать насиженные места, как и человекообразные монстры, выползающие в город по ночам.
— Я отправляю Деллера в отпуск на пару недель.
Энди стиснул зубы. Деллер, конечно, будет расстроен, но логика Келли была понятна.
— Будет назначено расследование?
— Да. Как положено.
Энди кивнул. После инцидента Деллеру придется пройти курс психологической реабилитации. Энди и сам время от времени проходил эту процедуру; он знал, что это дело нужное. Полицейские постоянно сталкивались со смертью и жестокостью, и им была необходима помощь, чтобы избавляться от стресса. Хотя Энди не был убежден в том, что психолог — непременно лучший помощник. Разумеется, признаваться в этом Мак он не собирался.
Инспектор Келли по-прежнему стоял к нему спиной, потирая руки; Энди ждал, пока к нему обратятся. Инспектор всегда был рационален и в словах, и в поступках. Если уж он начинал говорить, то высказывания его были взвешенными и значимыми. Келли был не из тех, кто сотрясал воздух бессодержательной болтовней. Ему вообще не было знакомо легкомыслие.
Наконец он обернулся.
— Ты доволен своим новым назначением? — Келли впился в него цепким взглядом серых глаз. Прочитать что-либо по его взгляду было, как всегда, невозможно. Был ли он доволен назначением Энди? Или это расстроило его? Бесспорно, рекомендация инспектора помогла Энди получить должность. Было ли ему что-то известно о проекте, чего не знал Энди? План по созданию подразделения был в каком-то смысле экспериментальным, но Келли был одним из тех, кто активно поддерживал эту идею.
Я буду по-настоящему доволен, когда наконец начну что-то делать, а не рассуждать.
— Да, — признался Энди. — Слишком долго все это тянется. — Он вспомнил, сколько беспокойных лет потратил на то, чтобы заинтересовать идеей создания подразделения высокие чины, мнение которых постоянно менялось в зависимости от политической конъюнктуры.
Келли отреагировал на его реплику легкой улыбкой, как будто по собственному опыту знал, как медленно прокручиваются колеса прогресса. Наконец он сел в свое кожаное кресло, и оно скрипнуло под тяжестью его веса. Он был высоким мужчиной, выглядевшим довольно спортивно для своего возраста — впрочем, для любого возраста. До пенсии ему оставалось меньше пяти лет, но он до сих пор был в гораздо лучшей форме, нежели половина сотрудников управления.
— Думаю, я все-таки буду скучать по всем вам.
— Ну, грустить пока рано. Ты ведь уезжаешь только завтра. А пока можешь оказаться полезным для нас. — Энди хотел было сказать, как он рад оказаться полезным, но Келли уже объяснял, что нужно делать. — Сегодня утром в Сари-хиллз, за мусорным контейнером, был обнаружен труп девушки. Она пролежала там несколько дней. Похоже на убийство на сексуальной почве. Может, речь идет о серии. Я хочу попросить тебя о помощи. Проконсультируй ребят из отдела, пусть поучатся у тебя, пока ты нас не покинул.
Консультации по уголовным делам составляли суть будущей работы Энди. Больше ему уже не суждено было работать в команде.
— Спасибо, сэр. Кто обнаружил труп?
Если мертвое тело пролежало несколько дней, запах должен был быть слишком сильным, особенно с учетом высоких температур февральского лета.
— Отправляйся туда с Кассиматисом. Там будет Петерсон, у него все узнаешь.
Келли протянул ему листок с адресом.
— Да, и постарайся завтра выспаться в самолете. Вид у тебя усталый.
Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти.
Таинственный заказчик нанимает Мак для расследования убийства некоей Меган Уоллас. Полиция считает дело элементарным: виновен местный бродяга-наркоман. Но случай оказывается гораздо более сложным и запутанным, когда Мак обнаруживает опасную паутину, сотканную из ловушек, наемных убийц, могущественных богачей, вскармливающих порок и разврат. Если мальчишка не убивал Меган, то кто его подставил? И как далеко пойдут эти люди, пытаясь сохранить в тайне свою вину?Во время фотосессии на одном из австралийских тяжей эффектная американка Мак обнаруживает страшную находку — изуродованный труп своей подруги-фотомодели.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.