Хищник и озорница - [61]

Шрифт
Интервал

Теперь, сидя в полицейской машине, где ей ничто не угрожало, Дженнифер спрашивала себя, откуда у нее взялась смелость войти в ресторан. Впрочем, с самого начала ее не оставляло предчувствие, что все будет хорошо. Она совсем не была похожей на работающего под прикрытием полицейского и ни у кого из работников ресторана не должна была вызвать подозрений. И все же опасность сохранялась: Дженнифер не знала, где Сантьяго. Ей удалось перехитрить Доналда Макнейла, но не последовал ли за ней человек со шрамом? Она ввязалась в эту авантюру, потому что не хотела, чтобы Мартин рисковал из-за нее. Потому что она любила его.

А когда Дженнифер любила, она преодолевала все. Так было раньше, с Коннором, так будет и сейчас, с Мартином.

Она закрыла глаза, представляя, с какой яростью он обрушится на нее, какие слова сорвутся с его губ. Ну и что? Зато они сделали шаг к тому, чтобы избавиться от Сантьяго. Когда полиция установит связь между ним и продающимися через ресторан наркотиками, дело будет закрыто.

Это дело. Но за ним последует другое. И еще. И еще. До конца жизни.

Хватит ли у нее сил на такую жизнь? Каждый день думать о том, вернется ли он домой живым и здоровым? Да и захочет ли Мартин возвращаться к ней? Может быть, ему больше по вкусу короткая связь? Связь. Какое безликое, холодное слово для столь горячих отношений…

Кто-то ударил по дверце машины, и Дженнифер вздрогнула.

— Откройте, черт возьми! — послышался знакомый голос. — Это Хендерсон.

Дженнифер втянула голову в плечи и бросила взгляд на полицейского, сидевшего впереди. Тот, вероятно, узнал коллегу, потому что открыл дверцу и вышел из машины.

Спустя пару минут передняя дверца захлопнулась, задняя распахнулась и перед Дженнифер появилось лицо Мартина.

Перекошенное и побагровевшее, со стиснутыми зубами и мечущими огненные стрелы глазами, оно показалось Дженнифер еще страшнее оттого, что Мартин молчал.

Молчание стало невыносимым.

— Мартин?

Он сделал то, чего Дженнифер никак не ожидала: наклонился, стиснул ее лицо обеими руками и поцеловал так крепко, что у нее перехватило дыхание. В этом поцелуе не было нежности и теплоты, а только горячая страсть и жажда обладания. Огонь, снедающий Мартина, тут же перекинулся на Дженнифер, и, покорная вспыхнувшему в ней желанию, она подалась навстречу.

Мартин отстранился.

— Мне только надо было убедиться, что ты жива и здорова. Похоже, все в порядке.

Он пригладил взъерошенные волосы, и Дженнифер заметила, как сильно дрожит его рука.

— Да, все в порядке.

— Вижу. И теперь я могу задушить тебя. О чем, черт побери, ты думала?! — заорал Мартин, давая волю переполнявшей его злости. — Что тебе взбрело в голову?!

Дженнифер закрыла глаза. Раньше Мартин никогда не кричал на нее.

— Что ты молчишь?! Нечего сказать?! — продолжал бушевать Мартин.

Она открыла глаза и с деланным спокойствием пожала плечами.

— Разве я сделала что-то плохое?

Мартин протянул к ней руки, словно хотел схватить Дженнифер за горло, но удержался, правда, на всякий случай отступил от машины еще на полшага.

— Тебя могли убить.

Дженнифер промолчала.

— Почему ты позвонила в полицию, а не мне?

Она понимала его злость, негодование и обиду. Но главной целью ее плана было отвести беду от Мартина и добыть улики против Сантьяго.

— Но ведь ты сейчас в отпуске. Адвокаты Сантьяго могли прицепиться к этому и заявить, что ты все подстроил. Например, из мести. Его вполне могли снова отпустить. — Видя, что Мартин молчит, видимо признавая ее правоту, Дженнифер воодушевленно продолжила: — Я хотела помочь тебе, понимаешь? А потом, когда приехала полиция, меня посадили в эту машину и уже не выпускали.

Он вздохнул и едва заметно кивнул, соглашаясь с ее объяснениями, но не желая отступать от своей точки зрения.

— Сейчас тебе придется сделать заявление, а потом мы сможем поехать домой.

— Я уже все рассказала тому полицейскому, который сидел в машине. Разве этого недостаточно?

— С тобой хочет поговорить лейтенант Чиверс. Потом мы отправимся в участок, и ты напишешь официальное заявление. Таков порядок. И запомни — ты не выйдешь из особняка, пока Сантьяго не окажется за решеткой.

— Тебе не кажется, что это чересчур? — попробовала возмутиться Дженнифер.

— Не испытывай мое терпение и не задавай глупых вопросов. Помолчи.

Мартин опустился на заднее сиденье, и теперь их разделяло не более полуметра. Дженнифер чувствовала его злость. И страх. И еще его запах — особенный мужской запах, заполнивший весь салон.

— Отныне ты будешь делать то, что я скажу.

Мартин сказал это жестко, почти грубо, но Дженнифер не обиделась, так как понимала, что кроется за его тоном. Протянув руку, она дотронулась до небритой щеки Мартина и прошептала:

— Извини, что напугала тебя.

Он даже не повернул головы.

— Ты представляешь, что могло случиться, если бы Сантьяго обнаружил тебя в ресторане?

Дженнифер поёжилась.

— Так ведь не обнаружил же.

— Но мог!

Выражение лица Мартина оставалось угрюмо-сосредоточенным, а в голосе по-прежнему звучали холодные, стальные нотки.

— Мартин…

Он вздохнул и наконец повернул к ней голову.

— Дженнифер…

— Хендерсон, вылезай из этой чертовой машины! — прогремело совсем рядом, и тут же кто-то громыхнул кулаком по крыше автомобиля.


Еще от автора Дороти Шелдон
Поспешный брак

Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…


Царица эльфов

Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…


Школа любви

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.


Убежденный холостях

Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?


Прелесть лунной ночи

После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…


Быть желанной всегда

Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?


Рекомендуем почитать
Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Праздник жизни

Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.


Уступи соблазну

Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Первобытный инстинкт

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.