Хёрай. Японские сказания о вещах не совсем обычных [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Яшийки — внутренний двор усадьбы

2

Тоби — иши — двойной камень. Более узкий камень укладывается на землю, а на него помещается более широкий, образуя нечто вроде ступеньки. Дорожки из тоби-иши встречаются в японских декоративных садах и в наше время

3

Карма — совокупность всех добрых и дурных дел, совершенных человеком в его предыдущих существованиях, определяющая его судьбу

4

До самого последнего времени во дворах некоторых японских храмов {особенно в провинции) можно было видеть груды старых бронзовых зеркал, пожертвованных для изготовления колоколов, статуй и т.п.

5

Шё-Чику-Бай — три приносящих удачу символа: сосны, бамбука и цветка сливы

6

Рё — старинная японская золотая монета

7

Секта Дзен — одна из буддийских сект, исповедующая отрешенность от мирских страстей.

8

Ри — мера расстояния, примерно 4 километра.

9

Ритуальная еда — по древнему обычаю, еда, необходимая душе умершего, пока она не переселится в другое тело.

10

Йикининки — демон-людоед.

11

Сегаки — особая буддийская молитва, которая читается для освобождения людей, принявших образ Гаки (злых демонов).

12

Го-ринг-иш — буквально «пять кругов, » или «пять зон». Надгробный памятник, состоящий из пяти частей разной формы, поставленных друг на друга. Символизирует пять элементов: эфир, воздух, огонь, воду, землю.

13

Осидори — утка-мандаринка.

14

Макомо — вид высокого тростника, из которого плетут корзины

15

Мураосо — староста в японской деревне.

16

Сакура — сорт японской вишни.

17

Тонсу — предмет меблировки, аналогичный нашему комоду.

18

Сутры — в буддийском каноне проповеди Будды, записанные его учениками

19

Час Крысы — первый час ночи, согласно древнему японскому исчислению. Он соответствовал времени между полуночью и двумя часами утра (один древнеяпонский час примерно равен двум современным).

20

Каймиё — имя согласно буддийской традиции, даваемое умершему взамен Цокумиё — его обычного имени

21

О-Йочу — буквально «достойная дама» — вежливая форма обращения к незнакомой молодой женщине.

22

Фурисодэ — фасон кимоно с длинными рукавами

23

Соба — лапша из гречневой муки.

24

Коре — приблизительно соответствует восклицанию: «Полегче!».

25

О-Юки — означает снег. Имя весьма распространенное до наших дней.

26

Юки-Онна — буквально «снежная женщина».

27

Эйкио — период Эйкио продолжался с 1429 по 1441 годы.

28

Даймиё — буквально «большое имя» — феодальный князь.

29

Коромо — верхняя одежда буддийского священника.

30

Ро — небольшая жаровня, вделанная в пол комнаты, наполняется горящим древесным углем.

31

Аруйя — хозяин, глава дома.

32

Сэнсэй — почтительное обращение к священнику, врачу, учителю и т.п.

33

Мийаге — подарок, обычно преподносимый друзьям или домашним по возвращении из путешествия. Как правило — местный сувенир.

34

Торитэ — стража, исполняющая обязанности полиции.

35

Существует поверье, что каждый, искренне желая, может отдать свою жизнь взамен жизни другого человека, создания или даже дерева, если это будет угодно богам. Это называется «Мига вари нитатсу» — акт замещения.

36

Эпоха Буммей — 1469-1486 гг.

37

Сакэ — рисовая водка.

38

Аояги — женское имя — означает «земная ива» и хотя встречается редко, но существует и в наше время.

39

Бусидо — моральный кодекс самурая.

40

Дайсэ — буквально: «великое сиденье», небольшое возвышение, предназначенное для сидения важных особ во время церемоний.

41

Татами — плетеный ковер на полу.

42

Гёши — привилегированный класс солдат-крестьян-свободных землевладельцев.

43

Гошу-гуруму — жесткий кузов, приспособленный для переноски носильщиками. Типа портшеза больших размеров. Предназначался в средневековой Японии для путешествия высокопоставленных лиц. (В то время в Японии практически отсутствовали дороги, пригодные для колесных экипажей.)

44

Керай — воин, вассал.

45

Кокуё Токоё — властитель волшебной страны.

46

Камури — головной убор японского аристократа, по значению соответствующий короне.

47

Сиша — императорский гонец

48

Рики — сила.

49

Фуросики — квадратный кусок ткани с рисунком или надписью, исполняющий роль сумки.

50

Сена — мелкая монета.

51

Ма-злой дух.

52

Цокумиё — прижизненное имя. На поминальных табличках полагается указывать «каймиё» — немое имя, или «хомиё» — законное имя, которым человека называют лишь после смерти.

53

Буцудан — буддийская семейная гробница.

54

Старшая сестра — обращение к незнакомым женщинам в средневековой Японии.

55

Бива — четырехструнный музыкальный инструмент, подобие лютни.

56

Дзори — сандалии, сплетенные из соломы или молодых побегов бамбука.

57

Каймон — просьба о разрешении войти р резиденцию своего господина.

58

Фусума — скользящая деревянная рама, оклеенная плотной бумагой или материей. Тип двери.

59

Дзабутон — подушка для сидения на полу.

60

Рёйо — старшая фрейлина при дворе японского феодала.

61

Поза медитации — свободная ритуальная поза для размышлений.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века

В книге рассказывается о миссионерских трудах и мученической кончине святого Бонифация (672—754) – одного из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. Деятельность этого святого во многом определила облик средневековой Европы. На русском языке публикуются уникальные памятники церковной литературы VIII века – житие святого Бонифация, а также фрагменты его переписки. 2-е издание.


Православные церкви Юго-Восточной Европы в годы Второй мировой войны

Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Положение духовного сословия в церковной публицистике середины XIX века

В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.