Хеопс и Нефертити - [6]
«Господи! Как просто! Слон!.. Ну конечно же, слон», – пронеслось у меня в голове.
– Ну, принес я ему сегодня эскиз, – продолжал Кембридж. – Не принял. Попросил переделать в сторону улучшения. Чтобы было не отличить от настоящего. Я думал, ему искусство требуется. Старался подчеркнуть идею слона. Посмотри, какой хобот потрясающий!.. Слушай, Тиша, зачем вам слон? Куда вы его собираетесь ставить? В приемной начальника? В бюро пропусков? Что за бредятина?
Я спокойно выслушал Кембриджа и спросил, зачем он меня позвал.
– Хотел узнать, зачем я это делаю. Может, это меня натолкнет на образ.
– Понимаешь, я сам только что узнал, что у нас работа связана со слонами.
Кембридж только присвистнул.
– Ну и контора!.. Ладно, пошли в зоопарк. Мне одному неохота. Заодно расскажешь про слонов. Буду вдохновляться… Ты ведь у нас в школе первым был по этой части.
И я пошел с Кембриджем, потому что, когда мне говорят: «иди», – я иду.
Мы пришли в зоопарк незадолго до закрытия.
Я повел Кембриджа к слону, рассказывая Олегу все, что знал о слонах. Слон у нас в зоопарке был один. Его звали Хеопс. Это был старый африканский слон, которого я помнил с детских лет.
Хеопс жил в просторном вольере, огороженном широкой полоской торчащих вверх железных шипов. В углу стоял дом с крышей, где Хеопс прятался от ненастья и жил зимой.
У вольера Хеопса посетителей было мало, как и во всем зоопарке.
Мы подошли к ограждению, и я вынул из портфеля купленный по дороге батон. Увидев батон, Хеопс медленно двинулся к нам.
– Махина… – сказал Кембридж. – Грубо сработано.
– Зато основательно, – сказал я.
– Мать природа лишена вкуса, – сказал он. – Мы привыкли к виду животных и считаем их красивыми. Ты попробуй взглянуть на него свежим взглядом. Посмотри на хобот… Такие могучие формы тела, мощные объемы – и вдруг эта кишка! Да еще с отростком на конце.
Хеопс протянул ко мне хобот и мягким ласковым движением взял батон. Потом он свободно и величаво махнул хоботом под себя, и батон исчез в пасти.
– Больше ничего нет, Хеопс, – сказал я.
Хеопс продолжал стоять рядом, разглядывая нас с Кембриджем. Не знаю, находил ли он наши формы эстетичными. Кембридж зарисовывал в альбом отдельные части тела слона. Он нарисовал ухо, хобот и ногу.
«КБ изготовляет слона. В частности, мы мастерим ногу… – думал я, разглядывая прочные конечности Хеопса. – Лаборатория № 13 делает хобот, а „листовики“ занимаются ушами… Но с какой целью? Убей меня Бог – не понимаю!»
Хеопс вдруг протянул хобот к нам и вынул альбом из рук Кембриджа.
– Отдай! Куда потащил? – завопил Кембридж, подпрыгивая и стараясь дотянуться до альбома.
Хеопс изогнул хобот и поднес рисунок к глазам.
Секунд семь он смотрел на него и, как мне показалось, улыбался. Затем плавным движением вернул альбом Кембриджу.
– Понимает, негодяй! – засмеялся Кембридж и спрятал альбом в папку. Слон не спеша развернулся и ушел на другую сторону площадки.
– И все-таки зачем нам искусственный слон? – вслух подумал я.
И тут я буквально кожей ощутил за спиной чье-то присутствие. Я оглянулся и увидел сзади Непредсказуемого. Он в упор смотрел на меня. Голова Карла была слегка наклонена вбок, а его птичье лицо выражало едва уловимую озадаченность. С таким видом петух смотрит на червяка, перед тем как его склевать.
Я понял, что он понял, что я понял.
– Добрый вечер, Карл Карлович, – сказал я.
Карл посмотрел на небо, втянул носом воздух и, послюнявив палец, поднял его вверх.
– А в самом деле, исключительно добрый вечер, – сказал он. – Давно не видел таких добрых вечеров. Значит, вы знакомы? – Он перевел взгляд на Кембриджа.
– Да, – вызывающе сказал Кембридж. – Мы вместе учились в школе.
– В какой? – быстро и заинтересованно спросил Карл, будто этот вопрос имел первостепенное значение.
– В девятой.
– А вот это уже серьезно… Это меняет… Я не предусмотрел, – забормотал Карл. – Тихон Леонидович, вы ко мне завтра зайдите. Впрочем, вам так и так придется зайти.
– Хорошо, – сказал я. – А…
– Слоники приносят счастье, – сказал Непредсказуемый и начал исчезать в своей обычной манере.
Нам казалось, что он еще здесь, а его уже не было. Потом нам стало казаться, что его уже нет, но голос был слышен.
– Только непременно с задранным вверх хоботом. Слон трубящий… Только трубящий слон приносит счастье. О чем бишь он трубит?
Но мы не расслышали, о чем он трубит. Карл исчез совсем.
– С вашим начальником не соскучишься, – сказал Кембридж. – Ладно, вылеплю я вам натурального слона.
Хеопс провожал нас долгим взглядом. Он стоял у своего домика и помахивал хоботом. Глубокие морщины пересекали тело Хеопса. Я заметил, что он сильно постарел с тех пор, как я увидел его впервые.
Поздно вечером мне позвонил Карл.
От неожиданности я потерял дар речи и старался не дышать в трубку. Нечего и говорить, что до этого Карл никогда мне не звонил.
– Тихон Леонидович, я слышал, что вы неплохо знаете животных. Свинок морских разводили, не правда ли?
«Откуда он знает?» – подумал я, но не ответил. Ладонь с трубкой вспотела.
– Вы мне не скажете – бивни бывают у слонов обоего пола или только у самцов?
– Да, – выдавил я из себя.
– Что – да?
– У всех, – сказал я.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогие друзья!Эту книгу я писал для своей дочери Насти и ее друзей. Они очень любят покемонов, покупают их фигурки, наклейки, игрушки и даже маленькое радио в виде покемонов.Они также смотрят мультфильмы про покемонов, но нигде ничего не могут прочитать про то, где они живут, как себя ведут и чем занимаются.Чтобы узнать все это, мне пришлось много раз встречаться с покемонами, беседовать с ними, изучать прессу, а потом я написал эту Энциклопедию и попросил художника Дмитрия Горчева нарисовать к ней портреты покемонов.Покемоны такие же разные, как и люди – добрые и злые, спокойные и суматошные, честные и несусветные вруны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юмористическое повествование Александра Житинского, написанное от лица молодого научного сотрудника Пети Верлухина, публиковалось в различные годы в виде повестей «Сено-солома», «Эффект Брумма» и др., завоевавших признание читателей забавными коллизиями, юмором и живым языком. Однако под одной обложкой книга ранее не выходила. Настоящее издание исправляет эту досадную оплошность издателей прошлых лет и даёт возможность читателям вспомнить те годы, когда всё было не так, как сейчас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Плывун» стал последним законченным произведением Александра Житинского. В этой книге оказалась с абсолютной точностью предсказана вся русская общественная, политическая и культурная ситуация ближайших лет, вплоть до религиозной розни. «Плывун» — лирическая проза удивительной силы, грустная, точная, в лучших традициях петербургской притчевой фантастики.В издание включены также стихи Александра Житинского, которые он писал в молодости, потом — изредка — на протяжении всей жизни, но печатать отказывался, потому что поэтом себя не считал.
"Мы, орки Мглистых гор, народ работящий: Ежели кого спалить или там перерезать, то мы завсегда… А тут еще как раз вторая эпоха: Дa при таком раскладе каждый живой эльф нa нашем берегу — как бельмо. Не даром же наши мудрецы говорили: "Эльфы нa лапках разносят заразу." Вот и подорвались мы штурмовать Лихолесье (или Зеленолесье — Моргот их разберет, этих эльфов).".
Ведьмой быть непросто. Особенно если ты никогда не просила о подобной "радости". Однако проходит время, и Кира смиряется, ведь пути назад нет, да уже и не хочется ничего менять. Постепенно ей удается найти свое место в чужом для нее мире. Вот только жизнь еще не раз испытает ее на прочность. Читатель уже встречался с героиней в книге "От учительницы до Бабы Яги, или Как выжить в чужом мире". Здесь, во второй части, молодой ведьме придется столкнуться с тем, чего она никак не могла ожидать. У ее любимого вампира есть дочь!
А вы бы хотели попасть в сказку? Главная героиня, воспитанница детского дома, мечтала, чтобы ее жизнь стала похожа на сказку, и ее мечта сбылась. Вот только она и подумать не могла, что сказка окажется совсем не той, о которой она грезила, да и принцы, как оказалось, не всегда бывают милыми парнями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник фантастических и иронических текстов. Представлены сочинения и печатавшиеся прежде в литературных журналах, и не печатавшиеся.