Хасинто. Книга 1 - [43]
— Мне читать? — Как же холодно прозвучал голос!
— Да. Хотя нет… Подождите.
Зашуршала солома, зашелестели шаги за спиной. Теплое дыхание защекотало шею: дон Иньиго подошел совсем близко.
— Чинто, спасибо.
Хасинто вскинул голову, но не обернулся.
— Что?..
— Я сказал: спасибо. Ты пытался меня защитить, я понимаю. Прошу, забудь насмешки. Просто я не ожидал от такого порыва и, признаюсь, растерялся. Не знал, что сказать, как сказать… Не держи зла. Поверь, я очень ценю твою преданность.
А ведь сеньор почти извиняется…
Теперь уже Хасинто не знал, что сказать. Все равно словами не выразить, как полегчало на сердце и потеплело в душе. Истончились, растаяли и обида, и злость, и стыд.
— Это же мой долг… — он все же оглянулся. — Несмотря ни на что ограждать вас от опасностей.
— Верно. Но это не значит, что при малейшей угрозе нужно жертвовать собой. Благо, я и сам могу себя защитить. Вы мне не щит и не оружие, а мой эскудеро. Сын моего наставника, друга и вассала. Я обещал воспитать и сохранить его детей. Как должен был воспитать и сохранить Диего… Увы, его не сумел. Так пусть хотя бы ты возмужаешь и станешь рыцарем. Тогда сам будешь отвечать и за свою жизнь, и за свою смерть.
— Мой сеньор, — Хасинто посмотрел ему в глаза, — ваши слова, как благословение! Но… я правда готов за вас умереть, если придется.
— Замолчи! Один уже умер… Хватит. — Де Лара поморщился. — Прочти лучше измаильтянское послание.
Хасинто опустил взгляд на пергамент.
Амир Иниго, наделенный величием, да будут дни твои долгими и озаренными счастьем и благочестием. До слуха моего доходили горестные вести, и слезы катились по моим щекам. Узнал я, какие поиски омрачают дни славного амира. Ныне же я ведаю, где искать то, что он ищет. Но, увы, уста мои скованы печалью по плененному сыну моему и наследнику.
Если бы сын мой находился подле меня, то уста мои на радостях разверзлись бы. Так взываю я к амиру Иниго и спрашиваю: можем ли умалить печаль друг друга? Может ли горе смениться радостью? Вернет ли достославный амир мою плоть и кровь, если к нему вернется его?
За сим, задав вопрос, амир Яхья ибн Мехмет ибн Саид желает амиру Иниго здравия, добрых наследников, многих богатств и в терпении ждет ответа.
Значит, дон Иньиго кого-то ищет. Судя по письму — родича. Интересно, откуда мавру об этом известно, и правда ли он в силах помочь?
— Все, — протянул Хасинто и обернулся. — Больше здесь ничего не сказано.
Де Лара молчал, устремив взгляд в пустоту. Уголки его губ подрагивали, на щеках алел лихорадочный румянец, а глаза блестели, как у одержимого.
— Мой сеньор…
Он будто не услышал. По-прежнему не двигался и не смотрел на Хасинто.
— Дон Иньиго! Что с вами?!
— Может, я наконец-то найду… — пробормотал он.
— Что найдете? Кого?
— Сына… найду.
Хасинто часто заморгал и даже рот открыл от изумления.
Сына! Значит, вот куда сеньор уезжал осенью! Вот почему пил вино, вернувшись: потому что воротился ни с чем… Но иначе и быть не могло. Как он вообще надеялся отыскать младенца, да еще на вражеской земле? Если бы дите пропало, например, в пятилетнем возрасте, то оставалась бы хоть какая-то возможность его найти. В конце концов, тогда сын де Лары хоть что-то помнил бы о себе и родителях. Но мальчику, когда он пропал — или умер? — минуло не больше года. Сейчас сеньор не узнал бы его, даже увидев.
Как, наверное, мучает дона Иньиго надежда! Она тщетная, лживая, но сеньор этого не понимает. Или не желает понимать. Тем горше будет разочарование. Видит Бог, проклятый мавр всего лишь хочет вызволить своего сына, не уплачивая выкуп. Он подсунет какого-нибудь сироту подходящего возраста, с нужным цветом волос и глаз. А уж как убедить Иньиго Рамиреса, что это и впрямь пропавший наследник, придумает. Если уже не придумал. Обмануть человека, ослепленного верой в чудо, несложно.
Хасинто во все глаза смотрел на сеньора, и сердце то замирало от жалости, то колотилось, как сумасшедшее.
Нужно, наверное, что-то сказать. Или, напротив, лучше помалкивать…
Де Лара, впрочем, не обращал на своего эскудеро ни малейшего внимания. Прошелся по опочивальне — от кровати к окну, от окна к полыхающей углями жаровне. Потом замер посреди комнаты, резким движением встрепал волосы и, сцепив руки в замок, прижал их к подбородку.
До этого дня рядом с сеньором Хасинто чувствовал себя наивным, неопытным, неразумным. Положа руку на сердце, он и впрямь иногда говорил или делал глупости. Де Лара же казался мудрым наставником, который никогда не ошибается и всегда знает, что правильно, а что нет. Теперь выходило наоборот: Хасинто смотрел на происходящее ясным взглядом, а дон Иньиго заблуждался. Но разве кто осмелится сказать ему об этом? Точно не Хасинто! Лишать господина надежды, пусть ложной, слишком тяжело. Жестоко. Да и все равно он не прислушается. Наверняка близкие вассалы и Гонсало уже пытались открыть ему глаза. По-другому быть не могло. Видимо, де Лара просто не внял их словам. Доводы юноши-оруженосца для него тем ничего не будут значить. Эх, был бы жив отец! Ему бы сеньор поверил…
С другой стороны, кто знает: вдруг Пресвятая Дева явит чудо? Чудеса хоть редко, а случаются. Все во власти Божьей. Может, Всевышний все-таки вернет сеньору сына? Хочется верить, что де Лара хотя бы представляет, где и как его искать. Неспроста же ищет именно в Аль-Андалусе, а не в Леоне-Кастилье. Ему хотя бы известно, что тогда случилось, а Хасинто слышал лишь домыслы. Даже имени мальчика не знает. А ведь это сын не только де Лары, но и Мариты! Давно нужно было поинтересоваться у Диего, бедного Диего… Но сначала он стеснялся, а позже такой вопрос выглядел неуместным. Спрашивать сейчас у сеньора тем более неуместно. Если только сделать это осторожно…
Данеска — дочь главы клана и разменная монета в политических играх отца. Вот-вот ее должны отправить в далекую холодную Империю и выдать замуж за наследника престола — незнакомца, о котором ходят дурные слухи. Данеска готова на все, чтобы избежать ненавистного брака, но стоит ли игра свеч? Виэльди долго не был на родине — сначала воинская школа, потом жизнь на чужбине — и вот наконец вернулся. Да так, что сразу и на праздник угодил, и в воинских состязаниях выиграл, и красавицу заполучил. Но не обернется ли победа поражением?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История вражды двух братьев, которые ради того, чтобы уничтожить друг друга, способны поступиться едва ли не всем. Но они и не подозревают, куда заведет их эта ненависть и каких жертв потребует. Две части.
Миниатюра, написанная аж в самом начале нулевых, но по-прежнему нежно мною любимая. Наверное, потому что она автобиографична))
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.