Harlow Hemmings - [111]
- Нет! Я хочу, чтобы мама пошла с нами!
- Я не твоя мама, малышка, - мягко сопротивлялась я, рассеянно поправляя волосы Джо. – Я твоя тетя Харлоу, - признание получилось закончить лишь тогда, когда самообладание, наконец, ко мне вернулось.
Девочка с недоумением разглядывала новоявленную «тетю», позволив мужчине выдернуть свою маленькую ладошку из моей. Очевидно, не желая ничего объяснять, незнакомец быстро подхватил девочку на руки, и та обхватила его шею любящими объятиями.
- Эй, у меня не было времени представиться, - внезапно отпустив меня, Гарри уже подходил к ним с протянутой в приветствии рукой. – Я Гарри Стайлс.
- Я знаю, кто вы, - сказал спутник Джо, не отвечая на невысказанный вопрос, но все же пожал руку собеседнику, пусть и неохотно.
Если мужчина рассчитывал, что сможет избавиться от Гарри так легко, то сильно ошибался.
- Простите, я не расслышал ваше имя, - в глазах Стайлса полыхнул огонь.
В течение пары долгих секунд незнакомец, рассеянно глядя сквозь нас, явно проигрывал свою внутреннюю битву самому себе.
- Папочка, ведь тебе надо сказать свое имя мистеру Гарри? Ты всегда говорил, что грубо не отвечать на вежливый вопрос, - девочка смотрела на своего отца таким обвиняющим взором, что, на мгновение, я даже начала сопереживать этому мужчине, разрывающемуся между своими принципами.
- Меня зовут Калум, - сказал он напряженно. – Калум Клиффорд.
Мне имя было незнакомо, а вот взгляд Гарри заледенел.
- Из Чикаго?
Мужчина кивнул, пряча глаза.
- Послушайте, я бы с радостью остался обсудить с вами мою родословную, но мы действительно должны идти, - извинялся озадаченный Калум, настороженно оглядывая меня. Кивнув нам на прощание, он повернулся, чтобы удалиться.
- Вы видели Ханну? – я больше не могла удерживать в себе этот вопрос, но мужчина в ответ лишь промолчал.
А вот у его дочери оказались другие планы - она одарила меня милой детской улыбкой:
- Мамочка, наконец-то, вернулась из больницы. Она самая лучшая мама на свете! – крикнула Джо, маша на прощанье рукой, пока Калум, увеличивая шаги, старался быстрее от нас скрыться.
Они просто растворились в толпе и, если бы Гарри не был там со мной, клянусь, я сочла бы это сном.
- Харлоу, идем, - Стайлс первым ожил после того, как мы целую вечность зачарованно смотрели в пространство. – Нам нужно ехать домой.
Я позволила подтолкнуть себя к арендованному кроваво-красному Астон Мартину, рядом с багажником которого посыльный оставил наши чемоданы. Гарри открыл для меня дверь: в прострации я послушно забралась внутрь, даже позволив ему застегнуть на мне ремень безопасности.
- Я обещаю, мы найдем способ выяснить, что происходит на самом деле, - мягко пообещал Стайлс, и тогда я подняла глаза. Не в силах вынести его расстроенный взгляд, я оставила нежный поцелуй на его губах, легко обняв пальцами точеный подбородок. Я так много хотела сказать ему… Поделиться своими страхами и сомнениями…
Но так и не смогла найти нужных слов.
В бессилии моя рука упала с его лица.
- Знаю. Я верю тебе, - и с этими словами я отвернулась.
Нерешительно прикрыв дверь, он сгрузил наш багаж в машину, прежде чем завести двигатель и тронуться с места.
Я молчала все то время, пока он выбирался из нью-йоркских пробок. Постоянные сигналы автомобилей и рев сирен вызвали у меня приступ сильной головной боли, так что я закрыла глаза, откинувшись на спинку кресла. Слыша, как Гарри громко проклинал дорожное движение, я могла с ним только согласиться. Казалось, что пешеходы напрочь игнорировали светофоры и, сделав недовольные лица, смело шагали через дорогу, отчего машины, резко дергаясь и визжа шинами, останавливались перед ними.
Через несколько часов шумный город, наконец, остался позади, а я чувствовала себя утомленной и одновременно гордой, что Стайлс смог избежать аварии.
- Мы должны где-нибудь остановиться, - прохрипела я, нарушая тишину после долгого молчания.
- Ты голодна? – с беспокойством спросил он, мягко накрывая мою руку своей ладонью.
- Нет… да. И мне нужно в туалет, - невнятно бормотала я, все еще ошеломленная открытием, что у Ханны есть дочь.
При первой же возможности Гарри свернул к придорожному кафе.
- Я принесу нам кофе, - тихо сказал он, и я просто кивнула, прежде чем направилась в сторону туалета.
Сделав все свои дела, я встала перед зеркалом, моя руки. Оттуда на меня смотрел призрак с вытаращенными глазами, бледным лицом и дрожащими губами. А в голове до сих пор навязчиво крутилось одно и то же: откуда Гарри узнал о ребенке Ханны? Как сестра могла держать это в секрете?
Я не могла поверить своим глазам, вспоминая моменты с Калумом и Джо на стоянке.
У меня есть племянница.
Милый, невинный ребенок вброшен в игру безрассудных людей.
И новая волна, атакующая разум: c каких пор Гарри знал о девочке и почему не рассказал о ней мне? Почему?!
Тут в дверь тихо постучали, и внутрь заглянула женщина с эмблемой Starbucks’a на фартуке.
- Гм, извините, что беспокою, но Ваш бой-френд попросил меня узнать, все ли с Вами в порядке, - робко оправдалась она.
- Конечно, - я вымученно улыбнулась, и, вытерев руки бумажным полотенцем, вышла из комнаты вслед за женщиной, чтобы тут же оказаться в объятиях Гарри. На секунду я зажмурилась, глубоко вдыхая его запах и, позволяя себе, хотя бы на мгновение, поверить, что все будет хорошо.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…