Хантер - [36]
Мы практически не разговаривали. Мне кажется, что ребята немного побаиваются меня, хотя причин для этого не было. Но при этом они улыбались и во всём слушались меня.
Мы почти уже прибыли на место, как вдруг недалеко от нас я услышала хруст.
– А вот и наш местный Робин Гуд! – Майк Кроук вышел из-за дерева, а за ним ещё двое ребят из футбольной команды.
Мои «отверженцы» насторожились и встали за моей спиной.
– Что тебе нужно, Майк? – я была совершенно спокойна.
– У меня есть незавершённое дело на твой счёт, Ноэль, – он улыбнулся, а его «пёсики» заржали, как идиоты.
– Эйдж, идите к месту, я вас догоню. Всё хорошо. Я сама разберусь, – проводив их взглядом, я повернулась к Майку и пристально посмотрела на его наглую рожу.
– Тебе было мало в прошлый раз? – я вызывающе приподняла бровь.
– Теперь ты одна, а нас трое. Так что посмотрим, у кого на этот раз будет сломан нос, – его глаза наливались кровью.
Я отступила назад, но наткнулась на ветку. Его «псы», воспользовавшись моим секундным замешательством, схватили меня за руки и завели их за спину. Майк в это время отвесил мне смачную пощёчину, разбив губу. Сплюнув кровь, я подняла глаза:
– Зря ты это сделал, Майк Кроук!
Ударив его между ног и головой разбив ему, в очередной раз нос, другому пнув в живот, а третьему нанеся удар в ребро, я встала, выпрямила спину, одёрнула куртку, развернулась и пошла прочь. Но тут же была неожиданно сбита с ног одним из ребят. Я налетела на торчащую ветку и рассекла бедро. Я непроизвольно вскрикнула, а кровь хлынула из раны. Ребята оторопели, а потом и вовсе убежали, оставив меня одну.
Ногу дёргало, а кровь не останавливалась. Оторвав от футболки кусок ткани, я перевязала рану, пытаясь остановить кровь. Нужно было вставать и идти, но нога очень болела.
– Вот же чёрт!
Набрав воздуха в легкие, я прихрамывая и корчась от боли, пошла к своим ребятам. На поляне уже собралось полно зевак, и команды прибывали одна за другой. Увидев меня хромающую и с окровавленной ногой, Эйдж чуть не упала в обморок, но быстро пришла в себя.
– Это Майк? – она вопросительно взглянула на меня. Я лишь покачала головой:
– Я просто упала.
– Не нужно его выгораживать. Нужно рассказать, и его снимут с игр! Это он мстит тебе за то, что ты его опозорила перед всей школой!
– Я ничего никому не буду говорить и тебе не советую.
– Твоё дело, но…
– Никаких но! Если они узнают, что у меня рана, меня тоже снимут, ты же знаешь. Таковы правила!
– Но ведь рану итак увидят! – почти шёпотом сказала Кристен, загородив меня от посторонних глаз.
– Мне нужно переодеть штаны, а рану перевязать, – я оглянулась по сторонам. – Можно спрятаться в кустах, пока не все в сборе и на нас никто не обращает внимание.
– У меня есть штаны, а из футболки можно сделать повязку, – подключился к разговору Потт.
– У нас есть пара минут, и без вашей помощи мне не справиться, – я посмотрела в сторону жюри. Они были увлечены беседой, что позволило нам отойти в сторону и спрятаться в кустах.
– Потт, давай уже скорее свои штаны, – Эйдж достала из своего рюкзака футболку и перевязала мне рану. Кровь уже остановилась. Надев штаны Потта, которые были мне почти как раз, я встала и попробовала пройтись. Боль почти прошла, но при каждом шаге вспыхивала вновь, отражаясь всеми «масками» на моём лице. Я села на землю.
– Чёрт! Энни, они всё поймут, как только ты выйдешь! – Хейден начал паниковать, и паника, как бактерия, распространилась на каждом из ребят.
– Дайте мне пять минут. Я буду в порядке, – я закрыла глаза и попыталась успокоиться. Рану щипало, нога дёргалась, не давая мне покоя.
– Нам пора выходить на поле, сейчас начнётся турнир, – Эйдж осторожно дотронулась до моего плеча и помогла мне встать.
Собрав все силы в кулак, стиснув зубы, я пошла не хромая. Следующее задание – это канатная дорога, натянутая высоко между деревьями, с препятствиями. Каждая команда должна пройти её как можно быстрее. Ничего сложного, но вот многие боятся высоты, и им это задание покажется самым трудным. Ведь придётся не просто пройти дорогу, но и преодолеть все препятствия, возникшие на пути.
Для нашей команды это было сложнее в два раза. Во-первых, я была ранена, во-вторых, Эйдж панически боялась высоты. Отправив ребят вперёд, я пошла с ней рядом, стараясь отвлекать её от высоты. Мне это удавалось, и мы уже много прошли, пока не дошли до того места, когда нужно было переправиться по канату с одной стороны на другую.
– Энни, я боюсь. Я не смогу! – она вцепилась в дерево мёртвой хваткой и почти рыдала.
– Мы на страховке и не упадем, всё что тебе нужно, это передвигать руки и ноги по канату.
– Нет! Нет! Мне страшно! – она не унималась.
– Если ты сейчас же не полезешь на эту чёртову верёвку, я сама тебя придушу, а потом скину. Не выводи меня! – я грозно глянула на неё, что испугало её ещё больше, и у девушки началась истерика. Честное слово, я её прикончу, обещаю! Ничего не оставалось, как просто взять и столкнуть Эйдж на верёвку. Уцепившись за неё, она застыла на месте и не двигалась. Нога от нагрузки просто разрывалась от боли, и через штаны стала просачиваться кровь. Испугавшись, что это могут увидеть, я подтолкнула Эйдж и стала пробираться по канату на другую сторону, периодически толкая девушку вперед.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
В книге представлены очерки, посвященные охоте за серийными убийцами, расследованию загадочных преступлений, таинственных исчезновений людей и других различных загадочных происшествий, вошедших в историю мировой криминалистики.
Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие? Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра.
Андеграундный гитарист Паоло вынужден совмещать занятие музыкой с работой частного сыщика. Он должен наблюдать за необычной и очень притягательной девушкой из богатой и известной семьи, которая почему-то разорвала все отношения с близкими и сбежала жить к сквотерам. У Паоло предчувствие, что девушка влипла в крупные неприятности и ей грозит опасность. Тем временем по Парижу начали распространять «голубую таблетку», проглотив которую некоторые умирают. Несмотря на опасность таблетки, город будто сошел с ума, все хотят поиграть в химическую русскую рулетку, стремятся попасть на особенные вечеринки для избранных.
Демид Крылов — адвокат необычный. Он не сидит спокойно в офисе, консультируя богатых клиентов. Его приглашают, когда нужно решить чертовски трудную проблему. Например, избавиться от трупа стриптизерши или отмазать от тюрьмы скандального блогера. Демид пускает в ход хитрость, силу, криминальные связи. И всегда добивается успеха — не зря же его прозвали Решателем! Суровый, а подчас и жестокий, адвокат Крылов понимает справедливость по-своему. Он с юности мечтал защищать людей. И для спасения своих клиентов готов обходить законы и даже совершать новые преступления.
Ян Стокласса – шведский дипломат, журналист и писатель. Публикация его первой книги привела к международному скандалу, связанному с разоблачением коррупционных схем: уголовные дела были открыты в семи странах. Книга, которую вы держите в руках, пролила свет на события 30-летней давности, что позволило возобновить расследование убийства премьер-министра. Таинственный архив Стига Ларссона опубликован. Поклонники с изумлением узнали, что знаменитый писатель незадолго до смерти расследовал громкое убийство шведского политика Улофа Пальме.