Хакер - [5]
Около стоек перед входом в таможенную зону было многолюдно, но Лобстер сразу увидел в толпе Миранду. На ней были джинсы, кроссовки на платформе, лёгкий свитер, волосы собраны в хвост. На плече болталась дорожная сумка. Рядом крутился высокий худощавый старикан в очках. Он наклонился к девушке и с гнусной улыбочкой что-то прошептал ей на ухо. Миранда рассмеялась.
Лобстер шёл намеренно медленно, проигрывая в уме начало разговора. «Что с тобой, Миранда?.. Почему?.. Какого чёрта?.. Неужели нельзя было сказать заранее?.. Так не делается… Так нельзя… У тебя крыша съехала… Ну ладно, пошутили — и хватит!..»
Он шёл, не отрывая взгляда от Миранды и удивляясь переменам, которые произошли с ней за два дня. Где её голубые и розовые платья, где крылья за спиной, где лёгкость мотылька, где волосы, рассыпавшиеся по плечам, охваченные ореолом лунного света? Из прекрасной бабочки она превратилась вдруг в обыкновенную гусеницу — одежда «унисекс», этот хвост, кроссовки! Ему показалось даже, что глаза её стали другими — как-то выцвели, поблекли. И где толстый буржуин с золотыми цепями? Неужели его соперник — этот седой высокий старикан?
— Пойдём поговорим! — Лобстер схватил её за руку, потащил из толпы.
— Мне больно! — Миранда высвободила руку, удивлённо уставилась на него. — Как ты здесь очутился? Мы приехали пятнадцать минут назад. По воздуху летаешь?
— Это ты летала. Раньше. — Он глянул на массивную платформу её кроссовок.
— Сорри, — извинилась Миранда перед стариком. Тот понятливо кивнул, дежурно улыбнулся Лобстеру. Они отошли в сторону.
— Как ты меня нашёл?
— Очень просто. Ты сказала, что ваши аккумуляторы для систем сигнализации делают по английской технологии и должен приехать представитель фирмы.
— Ну ты даёшь! — восхищённо произнесла Миранда.
— Кто он? — кивнул на старика Лобстер. Миранда рассмеялась:
— Я думала, у тебя только компьютеры на уме. Нельзя же быть таким ревнивым, Олег! Это наш деловой партнёр, я еду на стажировку в Лондон.
— Навсегда? — Лобстер не верил её словам.
— Как получится, — пожала плечами Миранда. — Хочу немного подзаработать.
— Зарабатывать будешь траханьем с этим замшелым пнём? — Лобстер почувствовал, как кровь приливает к лицу.
— Не смей со мной так разговаривать! — рассердилась Миранда. — Я тебе ничего не обещала!
— Ну да, конечно! Проще всего — никому ничего не обещать, — грустно усмехнулся Лобстер. Он снова взял её за руку, но на этот раз — нежно. — Миранда, выходи за меня! — сказал как-то слишком просто, обыденно, торопливо. Надо было, наверное, не так.
Миранда на мгновение оторопела.
— Ты что, серьёзно?
Лобстер мрачно кивнул. Неожиданно её взгляд стал тёплым. Она провела ладонью по его небритой щеке.
— Олег, миленький, ты с ума сошёл! Зачем я тебе? Ты ещё совсем ребёнок. Тебе нужны твои игрушки, вирусы, программки. А я буду мешать. Не надо!
— Надо! — упрямо сказал Лобстер.
— Ну, хорошо. Как ты себе это представляешь? Где мы будем жить? У тебя даже квартиры собственной нет.
— Я сниму. Хорошую.
— Ладно, снимешь, — кивнула Миранда. — А дети? Когда они появятся? Они будут тебя раздражать: лезть куда не надо, нажимать на кнопки. Не дай бог, сломают что-нибудь в твоих системах. Потом, их надо воспитывать, кормить, сопли вытирать. Ты к этому готов?
— Готов, — вздохнул Лобстер.
— Да ни черта ты не готов! — снова рассердилась Миранда. — Ты хочешь, чтоб я осталась. Тебе сейчас надо. Приспичило! Вынь да положь! А обо мне ты подумал: хочу я этого?
— Ты просто не знаешь, чего хочешь, — сказал Лобстер. — Я сделаю тебя счастливой. Честное слово, сделаю! Скоро у меня будут деньги, очень много денег, и мы сможем уехать куда хочешь. Жить в своё удовольствие.
— Да при чём тут деньги? Через неделю совместной жизни от твоей любви останется одно раздражение. Я — женщина, мне нужна забота, внимание. А твоя голова постоянно забита взломами!
— Миранда! — Лобстер не находил больше слов.
— Меня, между прочим, Юлей зовут. Миранда — это интернетовская кличка. За всё это время ты даже не поинтересовался…
— Ты для меня — Миранда! Так красивее, и я привык, — упрямо сказал он.
— Ну, как хочешь, — согласилась девушка. — Лобстер, миленький, не валяй дурака! — Неожиданно она обняла его за шею, притянула к себе, крепко поцеловала в губы, потом прошептала на ухо: — Можешь успокоиться, я не буду спать со стариком. Приеду — обязательно напишу. Хорошо?
Лобстер отрицательно помотал головой — плохо! Она оттолкнула его от себя, резко развернулась, направилась к толпе.
— Ты никуда не улетишь! — крикнул он ей вслед.
— Улечу! — с вызовом сказала Миранда.
— Посмотрим, — прошептал Лобстер. Он видел, как Миранда подошла к старику, начала ему что-то объяснять. Англичанин посмотрел на него с любопытством. Лобстер отвернулся, пошёл к выходу. Его взгляд остановился на светящемся указателе со стрелкой. На указателе была изображена телефонная трубка…
— Ну что, прозевал друга? — спросил Алексей, когда Лобстер плюхнулся на переднее сиденье.
— Прозевал, — вздохнул Лобстер. — Ты не заметил где-нибудь по дороге телефона-автомата?
— А отсюда не мог позвонить? — удивился водитель.
— Отсюда — нельзя! — твёрдо сказал Лобстер. — Мне нужно тихое место.
У него есть все, о чем можно мечтать, — красивый дом, счастливая семья, успешный бизнес. Чего еще ждать от судьбы? Только ПОДВОХА. Подвоха там, где, казалось, все схвачено, и жирный кусок сам плывет в руки…Безукоризненная сделка, сулившая миллионы, вдруг оборачивается миражом, а «прекрасный» клиент — «черным» маклером… И только он, удачливый аферист, способен выдержать жестокий удар судьбы. Только ему по силам повернуть колесо фортуны и вернуть себе ВСЕ.
Бывший оперативник МВД Сергей Моисеев становится охранником в столичном супермаркете, под крышей которого обосновались аферисты. Действуя по инструкции, он совершает ошибку и попадает в криминальную разборку...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть о сержанте, угодившем из «учебки» под душманские пули. Страшнее рейдов сопровождения, душманов — «зэковские» законы, укоренившиеся в армии. Равнодушные замполиты, заевшиеся прапорщики, обнаглевшие «дедушки», ждущие своего часа «черпаки» и порабощенные «чижики» — таковы страшные своей обыденностью армейские будни.
Молодой, не лишенный таланта, честолюбивый и предприимчивый аспирант пытается найти свое место в науке. Однако циничная криминальная реальность университетской жизни заставляет его принять жесткие правила чужой игры...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.