Грязный Гарри [другой перевод] - [6]
«Черт возьми, Гарри, я же твой напарник!»
Сэм. Таким он и был. Гарри улыбнулся воспоминаниям, только улыбка получилась не очень веселой. Ему очень не хватало большого, уютного Сэма. Пять лет они были партнерами и сработались отменно. А как им везло! Даже выстрел, уложивший Сэма в больницу, был большой удачей. Они гонялись за чокнутым подростком, который, вламываясь в винные магазинчики, имел дурную привычку размахивать «кольтом» сорок пятого калибра. Мальчишка совершенно распоясался и как-то пасмурным днем подвел под своей судьбой жирную черту, всадив пять пуль в хозяина магазина, который не слишком торопливо открывал кассу. Через два дня они настигли его на Джирардели-сквер — парень бросился на них как взбесившийся пес и открыл стрельбу. Одна пуля попала Сэму в грудь и вышла под левой лопаткой. Уникальный выстрел — окажись он на десятую дюйма левее, и Сэм был бы покойником.
Везение.
Везучие Сэм Флемминг и Грязный Гарри. Они здорово сработались.
— Можешь войти, Гарри.
В дверях кабинета мэра стоял лейтенант Бресслер. Окутанный клубами сигарного дыма, лейтенант сейчас походил на величественную статую в тумане.
— Ну надо же, — пробормотал Гарри и резко встал.
— Не зарывайся, — процедил сквозь зубы Бресслер.
— Хорошо, хорошо.
Гарри первым вошел в кабинет. Спустя мгновение за его спиной, словно швейцар, появился Бресслер и провел Гарри в комнату.
Мэр сидел за столом, длина которого, может, лишь немного уступала взлетно-посадочной полосе для легких спортивных самолетов. До того как занять пост мэра, высокий и импозантный мужчина — владелец грандиозного стола — очень неплохо зарабатывал на жизнь в строительной индустрии. Мэру принадлежали солидные участки земли в графстве Сан-Матео, он носил трехсотдолларовые костюмы, стодолларовые туфли и пятидесятидолларовые галстуки. Загорелый, как профессиональный игрок в гольф, подтянутый и элегантный — контраст между ним и Гарри Каллахэном был разительным. В кабинете также присутствовали два его помощника и начальник полиции. Все четверо холодно смотрели на Гарри.
— Если я правильно понял лейтенанта Бресслера, это дело поручено вам, — отчетливо выговаривая каждый звук, произнес мэр. — Что вы уже успели сделать?
Гарри кивнул головой в направлении двери:
— Посидеть на заднице в вашей приемной.
— Черт возьми, Гарри, — прошипел Бресслер, — не забывай, перед тобой мэр.
— Извините за задержку, инспектор Каллахэн, — примирительным тоном произнес мэр и улыбнулся, — но мне надо было кое-что обсудить с шефом полиции. Ситуация очень неприятная… очень. События, подобные сегодняшнему, могут посеять среди жителей нашего города панику. Этого человека надо остановить, но моя позиция при этом совершенно определенная: Сан-Франциско не станет платить преступникам только за то, что они не будут совершать преступления. Для этого мы содержим — и оплачиваем — управление полиции. Поэтому я хотел бы знать, что вы уже сделали и что собираетесь сделать в ближайшие тридцать шесть часов. Надеюсь, это понятно?
— Абсолютно. На данный момент наши возможности пока очень ограниченные. Дюжина сотрудников бюро идентификации будет сегодня работать в ночную смену. Сейчас мы изучаем досье на всех вымогателей, полоумных коллекционеров оружия, любителей бродить по крышам и подсматривать в чужие окна, воинствующих расистов. Завтра на рассвете пятьдесят офицеров из тактического подразделения займут наблюдательные посты на крышах. Под нашим наблюдением будут все ключевые здания от северного побережья до Русского холма, особое внимание предполагается уделить католическим соборам и районам с черным населением. Помимо парней из тактического подразделения мы запланировали круглосуточное наблюдение с вертолетов. Кроме того, мы задействуем десять дополнительных патрульных машин.
Кажется, эта речь произвела на мэра впечатление. Один из его помощников, похожий на профессора истории молодой человек, вежливо кашлянул:
— Мне пришла одна мысль, мистер Каллахэн. Этот Скорпион… вы не задумывались над тем, что им могут руководить, так сказать, астрологические мотивы? Например, гороскоп в каком-нибудь журнале, а?
Гарри криво усмехнулся:
— Я думал об этом. И по-моему, если он придерживается астрологических прогнозов, это свидетельствует о более чем своеобразном чувстве юмора, — он достал из кармана скомканную газетную вырезку. — Вот послушайте. Я вырезал это из вечерней газеты… Так, совет Скорпионам, цитирую: «Соблюдайте все законы и правила, и вы избежите неприятностей. Не пытайтесь добиться своего силой, вам это не удастся…» Конец цитаты. Вот так. Но на всякий случай мы уже заказали астрологу что-то вроде психологического портрета среднестатистического Скорпиона.
— Очень любопытно, — оживился помощник, — между прочим, я сам дитя Луны и…
— Достаточно, Харлэн.
Мэр нахмурился и внимательно посмотрел на Гарри:
— Мы дадим объявление в послезавтрашней «Кроникл». Сообщим Скорпиону, что готовы заплатить, но надо время для того, чтобы собрать деньги.
— Я бы не пытался перехитрить этого ублюдка, — спокойно произнес Гарри.
— Это позволит нам выиграть время.
— Нет, сэр. Это будет означать лишь новые трупы. Если вы собираетесь поиграть с этим негодяем в почту, то идите до конца. Сообщите ему, что мы собрали деньги и готовы передать их. Я уж сам встречусь с этой тварью.
Увлекательное чтение для любителей жанра, сценарный роман фильма "Грязный Гарри" (автор Филип Рок), дал начало целому направлению западного кинематографа — крутому полицейскому боевику, а имя главного героя фильма инспектора полиции Сан-Франциско Гарри Каллахэна, роль которого сыграл знаменитый Клинт Иствуд, стало в американском кино уже нарицательным…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.