Грузинские народные сказки. Сто сказок - [24]

Шрифт
Интервал

– Да нет, – говорит сын, – это вы мне что-то несуразное писали, а я написал, чтоб беречь их и ждать моего возвращения.

Поняли все, как ошиблись, плачут, бьют себя в грудь. Весь город в траур одели. Ни жив, ни мертв ходит сын царя, убивается, плачет, света белого не видит.

Смотрел на это горе старик-отец, смотрел, не выдержал, встал, взял железный посох, надел железные каламаны и пошел искать невестку да внука.

Шел он, шел, долго шел и дошел до того ручья, где мать с сыном живут.

Видит – бежит с кувшином мальчик, а с ним олень да козуля. Увидел его мальчик, стал кричать:

«Дедушка идет, мой дедушка идет!»

Растрогался старик, забилось у него сердце, стоит плачет.

Наполнил мальчик кувшин водой, а старик подошел, бросил в кувшин кольцо с пальца и говорит:

– Как будет мать умываться, опрокинь кувшин, чтобы выкатилось кольцо.

Побежал мальчик, бежит, сам кричит:

– Мама, дедушка пришел, наш дедушка.

Умывается мать, опрокинул кувшин мальчик, выкатилось кольцо прямо на руки ей.

Узнала она кольцо свекра, вышла к нему, зазвала в дом.

Рассказал ей все старик, уговаривает, просит вернуться. Отказывается она:

– Нет, не пойду я к вам. Была уж у вас, так чуть не сожгли меня в печи. Не пойду.

Вошла она в храм, стала на то место, где была голова ее коня, и сказала:

– Во имя правоты и честности моего Лурджи соедини этот дом с домом моего мужа, город с городом. – И впрямь, вытянулись дома один за другим, сошлись, соединились два города.

Зажили муж с женой счастливо и горе забыли, что стряслось над ними.

Мор там оставил,
Пир сюда принес.
Отсев там просыпал,
Муку с собой принес.

Пять братьев и сестра

Было то или не было – жили пять братьев, и была у них одна сестра. И так они ее любили, больше жизни своей.

Выдали они ее замуж, да овдовела она вскоре, и осталась одна с двумя сыновьями. Привели братья вдовую сестру в свой дом вместе с ее сыновьями и так ее холят и лелеют, что и не чувствует она своего вдовства, ни в чем нужды не знает, всего у нее вдоволь – и одежды и еды.

Только завидуют ей невестки, злятся, что их мужья так любят да балуют сестру.

А уж раз запала в душу зависть, так об одном и думают – как бы раздор между братьями и сестрой посеять. То одно наговорят на вдову, то другое – нет, никак не рассорят братьев с сестрой, любят они ее, и все тут.

Вот однажды взяли невестки лучшего буйвола, которого братья больше всех любили, завели его в хлев и зарубили. Вышли и говорят братьям:

– Вот ваша любимая сестра что наделала – зарубила лучшего буйвола!

Братья и бровью не повели.

– Зарубила так зарубила, пусть унесет он все ее напасти.

Злятся невестки, что не удалась их уловка, взяли и зарезали лучшего коня. Зарезали и наговорили на сестру:

– Вот ваша любимая сестра что наделала, лучшего коня зарезала!

Братья и тут не поддались обману.

– Что ж, зарезала так зарезала. Быть бы нам живыми да здоровыми, а скот что! Мы же его наживали.

Вконец разъярились невестки. Задумали они неслыханное зло – лишь бы избавиться от ненавистной вдовы. Вот в полночь, как спали все, встала старшая невестка, подкралась к своему сыну и зарезала спящего ребенка в постели, а нож, весь в крови, взяла и тайком спрятала в карман золовки.

Настало утро. Все заняты своим делом. А мертвый ребенок лежит, одеялом прикрытый, будто спит.

Как поднялось солнце, вошел за чем-то в комнату старший брат, видит, что ребенок лежит, и говорит жене:

– Посмотри-ка, не болен ли ребенок, что-то он спит так долго.

А жена:

– Нет, что с ним может быть, заспался, видно, пусть спит, жалко будить.

Подождали еще, нет, не просыпается мальчик, подошли, отбросили одеяло; видят лежит мальчик с перерезанным горлом.

Закричала, упала мать, будто чувств лишилась, возятся с нею, в чувство приводят. Очнулась она и стала вопить да причитать, рвать волосы да бить себя в грудь.

Стали искать убийцу.

Сказала мать:

– Осмотрите всех, у кого нож окровавленный окажется, тот и убийца.

И вдова тут же. Плачет, убивается, что племянника потеряла, и не знает, какое ее несчастье еще ждет.

– Осмотрим, дорогие, поищем, может, найдем, кто убийца, – говорит бедняжка.

Обошли всех, ни у кого нет ножа, посмотрели у вдовы и нашли в кармане окровавленный нож. Оборвалось сердце у несчастной, плачет она, клянется, что невиновна, да кто ей поверит?

Закричала старшая невестка, налетела на мужа:

– Вот, слепец несчастный, понял теперь, что у вас за сестрица. Как ее почитали, никому верить не хотели. Все ей спускали. И буйвола она зарезала, и коня извела, все ей сходило, вот теперь и сына тебе сгубила. Рви теперь волосы да кричи, много ты поможешь горю!

Разгневались братья, ослепили сестру и погнали несчастную слепую. Пригнали к берегу одной реки, далеко от дома, и бросили там вместе с ее детьми.

Сидит слепая у реки, плачет, убивается, обнимает своих детей-сирот. И ни еды у нечастных, ни кровли над головой.

Что делать? Смастерили дети маленькие удочки и стали удить рыбу.

Клюнет рыбка, достанут ее, подержат на огне и съедят. Тем и живут. Только нет у соли, вот и говорят дети матери:

– Мать, вот там пастухи овец пасут, пойдем попросим, может, дадут нам соли.

Отпустила их мать, побежали дети, достали соли, принесли.


Рекомендуем почитать
Арев и Краг

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Змеёныш Оцаманук и Ареваманук, тот, на кого разгневалось солнце

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Гранатовое зёрнышко

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Барекендан (Масленица)

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Вишап, сын царя Чинмачина

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Любовь юноши Пэкуна и девушки Чжэху

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.