Грузинские народные предания и легенды - [105]
Наступил день свадьбы, столь радостный для Барзима и его семейства и желанный для обитателей Звилет.
Кончились все приготовления, гости собрались; жених и невеста, наряженные, сидят на особом, приготовленном для них месте, в дарбази, ожидают священника. Явился священник и, благословив молодых, направился вместе с ними в церковь. А за ними медленно потянулись макреби[761] с пением, приличным случаю. Отворили дверь храма, зажгли свечи, и взоры всех обратились на молодых виновников настоящего торжества. Они стояли в какой-то непонятной задумчивости и бледность покрывала их лица. Священник обвенчал их, и макреби, окружавшие молодых, дав им выйти из церкви, готовы были грянуть громогласно свое макрули[762]. Но — о чудо! о ужас! — как только молодые переступили порог церкви, внезапно какая-то невидимая сила с шумом и треском ударила в них, и они превратились в камни.
Нужно ли говорить, что богатый жених был родной брат невесты, украденный осетинами!
Список сокращений
АаАн — А. Н. Андреев, Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне, Л., 1929.
АДД — Автореферат докторской диссертации.
АКД — Автореферат кандидатской диссертации.
Бардавелидзе — В. В. Бардавелидзе, Древнейшие религиозные верования и обрядовое графическое искусство грузинских племен, Тбилиси, 1957.
Бирсаладзе, 1955 — Е. Б. Вирсаладзе, Барбол-Барбар в грузинском фольклоре, — "Сообщения АН ГССР", 1955, т. XVI, № 2.
Вирсаладзе, 1958 — Народно-поэтическое творчество грузин-горцев. Мтиулети, Гудамакари. Подготовка текстов, редакция, исследование и примечания Елены Вирсаладзе, Тбилиси, 1958 [на груз. яз.].
Вирсаладзе, 1964 — Е. Б. Вирсаладзе, Грузинский охотничий эпос, Тбилиси, 1964 [на груз. яз.].
Гачечиладзе — А. Гачечиладзе, Предание о Хогаис Минди и поэма "Змееед", Тбилиси, 1959 [на груз. яз.].
Глонти — А. Глонти, Картлийские сказки и легенды, Тбилиси, 1948 [на груз. яз.].
Глушаков — М. Глушаков, Памятники народного творчества кутаисской губернии, — СМОМПК, т. XXXII, отд. III.
Гульбат — Гульбат, Сборник грузинских легенд, М., 1899.
Джанашвили — М. Джанашвили, Картвельские поверья, — СМОМПК, т. XVII, отд. II.
Драгоманов — М. Драгоманов, Малорусские народные предания и рассказы, Киев, 1876.
ЖМНП — "Журнал министерства народного просвещения", СПб.
"Иверия" — Газета "Иверия" [на груз. яз.].
Кобалия — И. Кобалия, Из мифической Колхиды, — СМОМПК, т. XXXII, отд. II.
Котетишвили — В. Котетишвили, Народная поэзия, изд. 2, Тбилиси, 1961 [на груз. яз.].
Материалы — Материалы народного творчества, собранные Д. Сонгулашвили, под ред. Е. Вирсаладзе, т. I, Тбилиси, 1952; т. II, Тбилиси, 1957 [на груз. яз.].
Машурко — М. Машурко, Из области народной фантазии и быта Тифлисской и Кутаисской губернии, — СМОМПК, т. XVIII, отд. II.
Нар. мудр. III — "Народная мудрость", т. III. Грузинский эпос. Подготовка текстов, предисловие и примечания Е. Вирсаладзе, Тбилиси, 1964 [на груз. яз.].
Очиаури — Т. Очиаури, Хевсурские мифологические предания, Тбилиси, 1968 [на груз. яз.].
Сихарулидзе, 1947 — К. А. Сихарулидзе, Грузинская народная героико-историческая словесность, Тбилиси, 1949 [на груз. яз.].
Сихарулидзе, I-III — Грузинская народная историческая словесность. Подготовка текстов, редакция, введение и примечания К. Сихарулидзе, т. I-III, Тбилиси, 1961-1967 [на груз. яз.].
СМОМПК — "Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа", Тифлис.
ССКГ — "Сборник сведений о кавказских горцах", Тифлис.
Степанов, XVII — И. Степанов, Поверья грузин Телавского уезда, — СМОМПК, т. XVIII, отд. II..
Степанов, XIX — И. Степанов, Приметы и поверья грузин Телавского уезда Тифлисской губернии, — СМОМПК, т. XIX, отд. II.
Степанов, XXXII — И. Степанов, Народные приметы, разные способы гадания и некоторые поверия мингрельцев, — СМОМПК, т. XXXII, отд. III.
Тепцов — Я. Тепцов, Из быта и верований мингрельцев, — СМОМПК, т. XVIII, отд. III.
ФАИ — Фольклорный архив Отдела фольклора Института истории грузинской литературы им. Ш. Руставели АН ГССР.
ФАУ — Фольклорный архив кафедры фольклористики Тбилисского государственного университета.
Чиковани — М. Чиковани, Прикованный Амирани, Тбилиси, 1947 [на груз. яз.].
Шанидзе — А. Шанидзе, Грузинская народная поэзия. I. Хевсурская, Тбилиси, 1933 [на груз. яз.].
Th — S. Thompson, Motif-index of folk-literature. A Classification of narrative elements in folk tales, ballads, myths, vol. 1-4, Copenhagen — Bloomington, 1955-1957.
Van Gennep — A. van Gennep, Le folklore du Daufinee (Isere), vol. I, Paris, 1923; vol. II, Paris, 1932.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
Зевс, Аполлон, Афродита. Именами богов Древней Греции полна литература их образы нашли отражение в живописи, скульптуре, архитектуре. Увлекательные истории про обитателей Олимпа, которые должен знать каждый образованный человек, сопровождаются яркими, цветными иллюстрациями. Для среднего и старшего школьного возраста.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
Мультатули — литературный псевдоним выдающегося голландского писателя Эдуарда Дауэса Деккера (1820–1887). В настоящей книге представлено несколько легенд и сказок Мультатули.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Величайшей тайной на свете была и остается тайна об истоках христианской религии. Кем был Иисус Христос? Откуда он? Какова в действительности была его миссия? Кто такие волхвы и откуда они пришли? Что это за таинственное предание, связанное с Сириусом и созвездием Орион, которое приоткрывает завесу тайны? Какие цивилизации древнего мира оказали свое воздействие на формирование новой религии? Ответы на эти вопросы вы найдете, прочитав книгу «Тайны волхвов», продолжающую новую серию «Тайны древних цивилизаций». Автора этой книги Эдриана Джилберта любители увлекательной научно-популярной литературы прекрасно знают по его книге «Секреты пирамид», написанной в соавторстве с Р. Бьювэлом и изданной в серии «Великие тайны».
Книга великих преданий и легенд. Они поэтичны и мудры, прекрасны и богаты. Словно корабли, легенды странствуют по волнам времени и несут грядущим поколениям драгоценный груз – учат верить, любить и не сдаваться. Соломон и Суламифь, Рыцарь Роланд и король Артур, Тристан и Изольда.… замок Камелот, волшебник Мерлин и фея Моргана. На страницах книги оживут эти образы в своей первозданной свежести.
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.