Грозы Виндмора - [6]

Шрифт
Интервал

— Нам сюда.

Хай Лин рассеянно поплелась за ним вдоль галереи.

— Великолепно, — невольно вырвалось у нее. — А эти яйцеобразные штуки, пролетающие сквозь стены, — что это?

Ее довольный голос обрадовал Джокио.

— Это наша электромагнитная транспортная система. Позвольте показать вам, как она работает. — Он вошел в серебряный круг на полу. — Пожалуйста, встаньте рядом со мной.

Хай Лин вошла в круг. Тут же вокруг них замерцали прозрачные стенки, и она почувствовала, как пол под ее ногами слегка приподнялся — и они поплыли вдоль галереи. Она нервно схватилась за Джокио, но он приободрил ее:

— Не бойтесь. Я завел устройство при помощи шлема. Оно знает, куда нам надо, и само выберет кратчайший маршрут. Если хотите, можете присесть.

Из пола выросло подобие стула, и Хай Лин осторожно села. Ей казалось, что она находится в прозрачном лифте, только двигался он не вверх, а в сторону, и разворачивался, чтобы вплыть в туннель. Пролетая мимо других таких же устройств, Хай Лин успела разглядеть нескольких виндморианцев. Они все были очень похожи на Джокио: высокие и в шлемах. Единственным отличием был цвет полоски ткани, которая шла от шеи к манжетам серебристых костюмов. У каждого была полоска своего цвета. Хай Лин заметила оттенки зеленого, голубого, красного и сиреневого. У Джокио полоска была светло-золотистая.

Все виндморианцы оборачивались на них и с любопытством рассматривали Хай Лин. Вот теперь Хай Лин была рада шлему: он защищал ее от чрезмерно пристального внимания.

— Мы прибываем к куполу Утреннего солнца. Мы очень им гордимся, — сказал Джокио, когда они вынырнули из туннеля на солнечный свет.

— Ах! — У Хай Лин не было слов, чтобы выразить восхищение.

Теперь перед ней предстал купол намного больше того, который они только что покинули. Там были тысячи транспортных яйцеобразных устройств, они взмывали вверх и мягко опускались между этажами. Далеко-далеко внизу, на уровне первого этажа, она увидела целый кишащий рой фигурок в серебристых костюмах. От купола до невысоких гор на горизонте простирались фруктовые сады и зеленые луга.

Они стремительно опускались на нижний уровень. Лифт двигался так быстро, что у Хай Лин всё внутри перевернулось. На Джокио эти передвижения никак не действовали, и он бодро рассказывал ей обо всем, что встречалось им по пути.

— Вон там, в горах, находятся наши ветряные турбины. Повелитель Бурь обеспечивает нас необходимым количеством ветров, и турбины никогда не останавливаются, а купола в долине получают достаточно энергии.

Хай Лин только кивала в ответ. Она привыкла летать в небе, как птичка, но это падение с большой высоты — совсем другое дело. Она не контролировала полет, и пришлось смириться с судьбой.

К счастью, скорость наконец снизилась, и они остановились. Джокио помог Хай Лин подняться, и стул вместе со стенами бесшумно убрались в пол. Три квадратных метра у них под ногами представляли собой один из множества кругов на полукруглой платформе, подвешенной в воздухе на высоте десяти этажей над полями. Повсюду были видны виндморианцы, но платформа была пуста. Поглядев на золотую дверь перед собой, Хай Лин поняла, почему здесь так безлюдно: это было не то место, которое посещают без нужды. Не было никаких сомнений, что за дверью находилось нечто чрезвычайно важное.

— Джокио, ассистент Повелителя Бурь первого класса, просит Повелителя Бурь принять его, — громко сказал Джокио, кланяясь блестящей поверхности двери.

Через несколько секунд половинки двери бесшумно разъехались в стороны.

— Пойдемте, — сказал Джокио. — Повелителю Бурь не терпится увидеть вас.

— Тьфу! Какой-то пилинг яичной скорлупой! — крикнула Ирма.

Корнелия кивнула и вновь пожалела о том, что в костюм чародейки не входят резинки для волос или заколки. Они стояли на вершине пустынной каменистой горы под мрачным серым небом, а холодный ветер разрывал их одежду и забивал песком глаза и рты. Тяжелый воздух был пронизан низким пульсирующим гулом. Всего пару секунд назад они были в старом добром Кондракаре. По сравнению с ним Виндмор казался необычайно суровым местом.

— Оракул в своем репертуаре, — продолжала Ирма, стараясь отыскать укрытие за горным выступом. — Здесь пусто, как на Луне. «Я заброшу вас в нужное место» — почему бы не забросить нас в двух шагах от Хай Лин?

— Хватит ныть, Ирма, — вздохнула Корнелия. — Ты же хорошо знаешь Оракула: раз он забросил нас сюда, значит, у него были на то причины.

— Уф!

Корнелия оставила попытку развеселить Ирму.

Наверное, Ирма злится из-за несъеденных сдобных булочек, испеченных Вилл. Ирма повернулась к подругам, прощупывающим местность.

— Что он имел в виду, когда сказал, что в Виндморе больше, чем одно небо? — спросила Ирма. — Вы заметили что-нибудь необычное?

Вилл покачала головой:

— Ничего, оно только сплошь затянуто грозовыми облаками.

Она показала на закрученные фигуры, бесновавшиеся на песчаной почве в долине.

— Кажется, это место не такое уж пустынное. Похоже, там внизу, в долине, кто-то живет.

— Этот шум очень странный, — заметила Тарани. — Интересно, откуда он?

— Мне здесь не нравится. — Корнелия опустилась на колени и положила ладони на землю. — Здесь просто отвратительно. Энергия почвы… энергия почвы почти совсем истощена.


Еще от автора Сесилия Экен
Колодцы тумана

Улицы Хитерфилда окутаны таинственным туманом. В его гуще Хай Лин слышит голоса, а Ирма видит в луже фигурку маленькой девочки, с мольбой протягивающей к ней руки. Кто-то отчаянно нуждается в помощи чародеек! Но и Мэтту сейчас как никогда нужна Вилл. Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин готовы в любой момент отправиться в другой мир, чтобы спасти попавшую в беду малышку и уничтожить зловещий туман. Но Вилл разрывается на части. Что она скажет Мэтту? Неужели ей вечно придется вести двойную жизнь и скрывать от него, что она владеет магией? Так что же она выберет: Сердце Кондракара или Мэтта?..


Рекомендуем почитать
Сокровища похищенной мумии

Вайолет очень гордится своей тётей Матильдой. Учёный-египтолог, она совершила удивительное открытие! Изучив недавно найденную мумию, Матильда поняла, что та может привести археологов к гробнице самой царицы Нефертити! Ах, сколько сокровищ там спрятано! Но случилось нечто невообразимое: однажды ночью мумия пропала из музея! Воры не оставили ни одной улики! Что же это значит? Неужели мумия сбежала сама? Вайолет знает: такого не может быть! А значит, ей и её друзьям пора взяться за новое расследование и найти преступников.


Человекосжималки

Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.


По следу черного коня

Фотография, присланная из Австралии по сети Интернет, очень помогла Робу, Джошу и Элизабет в их захватывающей `охоте` на человека, тщетно разыскиваемого полицией двух континентов. Поначалу они и понятия не имели, где он может находиться, но друзья по Сети, как всегда, пришли на помощь великолепной троице. Используя их `оперативную информацию`, Элизабет, Джош и Роб нападают на след таинственного преступника…


Дочери тишины

Когда Анжелика и Саймон похоронили обеих дочерей, они чуть не погибли от горя. Теперь у них в жизни осталась одна цель — воскресить своих любимых девочек.Черная магия — вот что может вернуть сестер Фиар родителям. И ради этого ничего не стоит отнять жизни у других, потому что их дочери ждут…


Сироты квартала Бельвилль

Роман.Издательство «Детская литература», 1974 г.Остросюжетная приключенческая повесть о парижских детях-сиротах, воспитанных французскими коммунистами.Рис. В. Гальдяева.


Полная победа «Секретной семерки» (Тайна старой пещеры)

Какая жалость, что мать Питера решила ремонтировать сарай, в котором всегда собиралась Тайная семерка, именно в каникулы! Ребятам приходится искать себе новое убежище и они выбирают для встреч старую заборошенную пещеру. Но в первую же ночь туда кто-то залезает и ворует их вещи. Кто бы это мог быть? Неужели Сьюзи, вредная сестра Джека? Но как она могла проникнуть в пещеру, не задев нитки, натянутые ребятами? Тайная семерка начинает новое расследование…