Громобой - [17]

Шрифт
Интервал

Второй пилот обернулся и посмотрел на Алекса.

— Ты что делаешь? — крикнул тот.

— Ноги разминаю, — крикнул в ответ Алекс. Самолет описал в воздухе кривую и лег на обратный курс.

Когда Алекс вошел в ангар, там его уже ждала миссис Джонс. Она сидела за столом, одетая в серый шелковый брючный костюм, из нагрудного кармана которого живописно выглядывал черный платок. Поначалу женщина его не узнала. Алекс был в летном комбинезоне. Волосы — мокрые от дождя. На лице — усталость. И казалось, что за последние две недели он очень повзрослел. Остальные еще не вернулись. Грузовик должен был забрать их с поля в трех километрах отсюда.

— Алекс… — сказала миссис Джонс.

Он посмотрел на женщину, но не ответил.

— Это я распорядилась отменить прыжок. Надеюсь, это тебя не слишком огорчило. Я подумала, что не стоит подвергать тебя такому риску. Присаживайся, пожалуйста.

Алекс сел напротив.

— Я привезла кое-что, чтобы поднять тебе настроение, — продолжила миссис Джонс. — Пару игрушек.

— Давно в них не играю.

— Эти тебе понравятся.

Она подала знак, и из тени вышел человек, держа в руках лоток с различными приспособлениями, которые он стал расставлять на столе. Незнакомец был неправдоподобно толст. Когда он сел, металлический стул утонул в объятиях его ягодиц, и Алекс подивился тому, что стул вообще выдержал такой вес. Человек был лыс, с черными усами, а его несколько подбородков плавно перетекали сначала один в другой, потом в шею и, наконец, в плечи. На нем был костюм в тонкую полоску. Ткани, ушедшей на его покрой, могло бы хватить и на палатку.

— Смитерс, — представился толстяк, кивнув Алексу. — Очень рад познакомиться, приятель.

— Покажи, что у тебя там для него? — приказала миссис Джонс.

— По правде говоря, времени у нас было не так уж и много, миссис Ди, — ответил Смитерс. — Пришлось поломать голову над тем, как сделать предмет двойного назначения из того, что может взять с собой четырнадцатилетний парень. — Толстяк показал первую вещь. Ею оказалось йо-йо. Чуть крупнее обычного, из черной пластмассы. — Так, начнем с него.

Алекс закачал головой.

— Сейчас угадаю, — воскликнул он. — Это, должно быть, какое-то секретное оружие…

— Не совсем. Мне сказали, что оружие тебе не полагается. Ты еще слишком мал.

— Так это не ручная граната? Типа — дергай за кольцо и делай ноги?

— Ни в коем случае. Это йо-йо. — Смитерс потянул за струну, зажав ее между пухлыми пальцами. — Правда, струна сделана из особого вида нейлона. Передовая разработка. Длина ее — тридцать метров, выдерживает вес до ста килограммов. Крепится йо-йо на поясе, внутри спрятан моторчик. Весьма полезная вещь для преодолевания подъемов.

— Потрясающе. — Алекс изобразил вежливое восхищение.

— Вот еще штучка. — Мистер Смитерс показал маленький тюбик.

«Zit Крем для чистой и здоровой кожи», — прочитал Алекс.

— Ни на что не намекаю, — проговорил толстяк извиняющимся тоном, — мы просто думали: что может взять с собой мальчишка твоего возраста? Довольно интересная вещь, кстати.

Смитерс отвернул колпачок и выдавил немного крема себе на палец.

— Абсолютно безвредный для кожи крем. Но при контакте с металлом ведет себя совершенно по-другому.

Смитерс намазал часть поверхности стола кремом. Какое-то время ничего не происходило. Затем в воздух поднялась струйка едкого дыма, металл стал плавиться и в столе образовалась неровная дырка.

— То же станет с любым металлом, — объяснил он. — Весьма полезно, если нужно вскрыть замок. — Смитерс достал носовой платок и вытер палец.

— Еще что-нибудь? — спросила миссис Джонс.

— О да, миссис Ди. Можно сказать, наше piece de resistance[12]. — Смитерс взял в руки пестрый предмет, который Алекс сразу же распознал как Nintendo Game Boy Color. — Какой же тинейджер без игровой системы? К ней прилагаются четыре игры. Прелесть в том, что каждый картридж превращает компьютер в нечто совершенно иное.

Смитерс показал Алексу первую игру: Nemesis.

— Вставишь это, и железо будет работать как факс и копировальный аппарат, ты сможешь связываться с нами, а мы с тобой. Просто дай экрану считать информацию с нужного тебе листа, и через несколько секунд она будет у нас.

Смитерс достал вторую игру. На этот раз Exocet.

— Вот это делает из системы рентгеновскую установку. Приложи устройство к любой ровной поверхности толщиной не более пяти сантиметров и смотри на экран. Есть и звуковой режим, нужно только подсоединить наушники. Пригодится для прослушки. Устройство получилось не такое мощное, как мне хотелось бы, но мы работаем над этим.

Третья игра была Speed Wars.

— Это позволяет обнаруживать «жучки», — пояснил Смитерс. — С помощью этого компьютер прочесывает комнату на предмет потайных микрофонов. Воспользуйся этим, как только доберешься до места. И, наконец, мое любимое.

Смитерс показал еще один картридж — Bomber Boy.

— А играть в нее можно? — спросил Алекс.

— Можно, в какую хочешь. Игровая функция предусмотрена везде. Но, как можно предположить по названию игры, на самом деле это дымовая шашка. Вставлять картридж не нужно. Оставляешь его в комнате, нажимаешь три раза START на панели управления системы, и шашка приводится в действие дистанционно. Неплохая маскировка, на случай если придется сматываться.


Еще от автора Энтони Горовиц
Совы охотятся ночью

Смерть знаменитого писателя Алана Конвея поставила точку в редакторской карьере Сьюзен Райленд. Теперь она управляет отелем на берегу Эгейского моря, однако не слишком успешно — денег катастрофически не хватает. Скучая по лондонской суете, Сьюзен подумывает о том, не сбежать ли из этого райского местечка, и кажется, сама судьба подкидывает ей шанс. Супруги-англичане обращаются к Райленд за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, успев признаться родителям, что на страницах детективного романа Конвея нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного восемь лет назад в Суффолке… Редактором этой книжной серии, оказывается, была Сьюзен.


Сороки-убийцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом шелка

«Дом шелка» — это новые приключения легендарного сыщика с Бейкер-стрит: захватывающий сюжет и любимые миллионами читателей герои — Холмс, Ватсон, миссис Хадсон, инспектор Лестрейд.Как и раньше, повествование ведется от лица доктора Ватсона — друга, помощника и биографа Шерлока Холмса. Спустя более чем 100 лет после выхода в свет его последнего рассказа о знаменитом детективе Ватсон наконец раскрывает тайну самого загадочного дела Холмса. Рассказ об этом деле никак не мог быть опубликован при жизни великого сыщика.


Это слово – Убийство

Читатели и критики единодушны: Горовиц способен создать мощный детектив в любых декорациях. Автор сверхпопулярной серии об Алексе Райдере, культовых сериалов «Война Фойла» и «Несправедливость», он получил сразу два почетных предложения: расширить вселенные Шерлока Холмса и Джеймса Бонда. Редчайшее признание заслуг в жанре!Едва вынырнув из мира Холмса, писатель идет на новый смелый эксперимент: пробует на роль современного доктора Ватсона… самого себя. Ему предстоит работать с Шерлоком XXI века, блестящим и совершенно асоциальным сыщиком Готорном, – чтобы превратить расследование в книгу.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф.


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».