Грешные ночи с любовником - [72]
— Маргарит, — прошептал Эш, когда жена плавно направилась к нему, и почувствовал что-то похожее на страх — пульс его бешено застучал. Ее красный плащ при ходьбе задевал тонкие лодыжки, и это незатейливое зрелище заставило его рот наполниться слюной.
Эш открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Маргарит прижала холодные пальцы к его губам и строго покачала головой.
Он пораженно посмотрел на нее. Было легче ничего не говорить. Ведь между ними все было сказано. С взглядом, в котором читалась решимость, Маргарит подтолкнула мужа к кушетке в центре комнатушки — с грубостью, которую он никогда в ней не видел.
Эш повалился на кушетку. Жена опустилась перед ним на колени. Ее уверенные и шустрые ручки оказались на его штанах, и Маргарит расстегнула их, заключив в нежные пальцы его член. Он был уже готов. С момента, когда она вошла в комнату.
Маргарит начала медленно и сильно гладить его вверх и вниз.
Эш застонал.
— Что ты делаешь?
Она пронзила его взглядом из-под веера темных ресниц.
— Хочу быть уверенной, что ты меня запомнишь.
Тут Маргарит опустила голову и втянула в себя головку, а затем весь член целиком глубоко в свой теплый влажный рот. Она пробовала его на вкус и дразнила, пока Эш не задрожал, отчаянно желая большего. Положив руку ей на голову, он вытащил из ее прически все шпильки. Темные волосы Маргарит каскадом устремились вниз. Она увеличила напор, заработала быстрее, пока Эш не начал умолять, изо всех сил сжимая зубы от невероятных ощущений.
Тогда Маргарит остановилась.
Эш заморгал, в глазах помутнело от охватившего его желания, он наблюдал, как жена поднялась на ноги и встала перед ним. На один тревожный миг ему показалось, что она собирается уйти. Маргарит погладила его грудь и снова толкнула мужа на кушетку. Подняв плащ и юбки, она оседлала его. Ее пальцы нашли член Эша и направили к своему сладкому жаркому местечку. Она скользила головкой члена по своим складочкам — взад и вперед, взад и вперед, — дразня мужа и не пуская в себя, пока он не начал умолять и снова не застонал, вцепившись в ее бедра руками сквозь слои одежды.
Наконец, хрипло вздохнув, она полностью села на него. Его охватила гладкая плоть, сжимая и терзая в блаженной агонии.
Маргарит взяла мужа за руки и положила их себе на грудь, а своими руками уперлась в грудь Эша и заработала бедрами, устанавливая постоянный темп, медленно и глубоко поднимаясь и опускаясь.
Лаская через ткань платья ее грудь, Эш пытался заставить ее двигаться быстрее, отчаянно желая положить конец своим мучениям.
— Маргарит, — взмолился он.
Она замедлила движения, ощущение ее напряженного тела на нем было слишком острым. Эш, зашипев, выдохнул, когда жена повалилась на него и осталась неподвижной — лишь ее внутренние мышцы сжимали его член.
Эш крепче сжал бедра Маргарит, готовый опрокинуть ее на спину, чтобы закончить начатое.
Ее голос остановил его — такой твердый и решительный, как никогда ранее.
— Нет. Это моя игра. — Маргарит пронзила Эша взглядом. На тонких чертах лица застыла решимость, огонь, пылающий в глазах цвета виски, был больше, чем страсть… чем похоть.
Кивнув, он ослабил руки и толкнулся бедрами вверх. Руками Маргарит сильнее уперлась Эшу в грудь, останавливая даже это усилие с его стороны. Предупреждающе склонив голову, она смотрела на мужа, мучая его восхитительными ощущениями.
Эш погладил грудь жены, нашел через ткань соски и обвел их пальцами. Дыхание Маргарит перехватило. Довольный Эш, пытаясь заставить ее потерять самообладание, стал пощипывать верхушки, пока они не превратились в твердые горошины, проступив сквозь ткань лифа.
Со слабым стоном Маргарит перестала сдерживаться и отдала ему всю себя, установив яростный, сильный темп. Тело его пылало, нервы были натянуты до предела, удовольствие граничило с болью.
Эш сжал зубы, борясь с вырывавшейся из него на свободу потребностью.
Маргарит вскрикнула, а затем рухнула на него, ослабевшая и дрожащая.
Он толкался бедрами вверх, в затягивающее тепло, пока не увидел искры.
Маргарит лежала на нем, и аромат молока и меда дурманил и опьянял Эша. Он погладил жену по разметавшимся волосам, пропустив шелковые пряди сквозь пальцы. Ошеломленный Эш продолжал улыбаться, наслаждаясь моментом, когда Маргарит высвободилась из его объятий.
Встав, она с холодной отстраненностью привела в порядок свою одежду. Эш потрясенно наблюдал, дивясь, куда подевалась женщина, несколько минут назад с такой страстью занимавшаяся с ним любовью. Она сгребла с кушетки шпильки, даже не взглянув на мужа. Словно его в комнате вообще не было.
— Маргарит, — начал было он, понятия не имея, что хотел сказать.
Его жена посмотрела на него тусклыми, пустыми глазами, скорее карими, чем цвета виски.
— Да? — спросила она, сделав чуть заметную паузу, после чего решительным голосом произнесла: — Меня ждет экипаж.
На мгновение Эшу показалось, что он увидел вспышку каких-то чувств, что в ее глазах что-то промелькнуло. Затем она ушла, не прощаясь, и ее удаляющиеся шаги приглушил ковер.
Подойдя к окну, Эш начал высматривать Маргарит. Когда же она вышла из дома, он ждал, что жена глазами найдет комнату, где оставила его. Каждая клеточка его тела пульсировала, и Эш наклонился вперед, словно мог пройти через стекло, чтобы дотянуться до Маргарит. Если бы только она посмотрела на него, если бы только ее губы произнесли его имя…
Когда-то Сет не ответил на любовь Джейн, потому что был увлечен ее сестрой. Сердце девушки было разбито, и она согласилась выйти замуж за другого. Брак их продлился недолго, и теперь молодая вдова – прислуга в доме родных мужа. Она мечтает вырваться из этого плена и однажды тайком убегает на бал-маскарад, где скрывает лицо под черным домино. Там женщина встречает Сета. Красавец очарован таинственной незнакомкой и ради ее поцелуя готов забыть обо всем… Но как отыскать исчезнувшую очаровательную соблазнительницу?
Юная Элис вынуждена жить с нелюбимым мужем. Но совсем скоро она разорвет эти узы и выйдет замуж за своего избранника Ярдли, друга детства. Ярдли должен просто… купить Элис на аукционе: таков обычай в этих краях. Но в день торгов Ярдли куда-то исчезает, и Элис покупает молодой красавец, герцог Маркус… Благородный мужчина хочет отпустить девушку, но Элис понимает, что уже успела влюбиться… С каждым днем они с герцогом становятся все ближе. После жаркой ночи, исполненной страсти, Элис понимает, что не может жить без этого мужчины.
Красавица Порция, леди Дерринг, принадлежит к благородному, но обедневшему семейству. А очередь женихов, как известно, не выстраивается за бесприданницами.Родные убеждают девушку выйти замуж по расчету. И граф Хит Мортон – просто идеальный кандидат в мужья. Ведь он в отличие от Порции богат. А его скандальная слава – это так, мелочи.Леди Дерринг вынуждена ответить согласием на предложение графа, но она не намерена становиться бессловесной покорной супругой!Хит Мортон будет обладать ею, только если превратится в идеального джентльмена и… полюбит жену со всей силой пламенной, искренней страсти!
Грасиэла, герцогиня Отенберри, — дерзкая красавица испанских кровей. Она поступает так, как велит ей сердце, чем шокирует общество. Где это видано, чтобы порядочная женщина рискнула отправиться в известный лондонский клуб удовольствий и разврата? Всего на одну дикую ночь с незнакомцем, который сможет исполнить все ее тайные желания. Но страсть мимолетной связи — лишь маска, за которой Эла прячет глубокие чувства к лорду Стрикленду. Лорд также отчаянно жаждет любви этой безрассудной женщины. У них есть всего одна ночь и сладкое желание…
Она работает, чтобы жить…Особняк Мэйфэйр, принадлежащий Доминику Хейлу - печально известному в Лондоне своей безнравственностью герцогу - было последним местом, где такая красотка, как Фэллон О`Рурк, могла бы сохранить свою честь. Однако Фэллон, вынужденная терпеть отвратительные домогательства с тех пор, как ее отец трагически погиб, пребывает там в абсолютной безопасности... под личиной лакея! Фэллон и представить себе не могла, что ее секрет может раскрыться под пристальным вниманием темноволосого дьявола с горящими синими глазами и греховной улыбкой.
В поместье графа Мортона Порция Дерринг, наследница знатного обедневшего рода, приехала, только чтобы отказать очередному претенденту на ее руку. Дороже всего она ценит собственную свободу – подальше от холодной Англии… Почему же граф видит в ней охотницу за деньгами? И почему каждая их страстная ссора все больше заставляет терять рассудок? Она так долго играла роль синего чулка… А теперь сгорает от желания и ревности, ведь граф, умело разбудивший в ней эти чувства, изо всех сил пытается скрыть свои.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Что это за женщина выходит замуж за мужчину, с которым только что познакомилась?Женщина, которой нечего терять.Уже давно Эвелина Кросс пожертвовала своим добрым именем, свободой и любой надеждой на любовь. Сейчас, в далекой английской провинции, она изо всех сил пытается пережить и избежать скандала, грозившего разрушить все, что было ей дорого… пока на ее пороге не появился греховно красивый виконт и не предложил ей спасительный брак, искушая при этом гораздо большим…Что это за мужчина женится на женщине, с которой только что познакомился?Мужчина, связанный долгом.Спенсер Локхарт возвращается с войны домой, чтобы заявить права на свой титул и исправить вопиющую несправедливость, которую сотворил его кузен по отношению к Эвелине Кросс.