Грешные мечты - [13]

Шрифт
Интервал

Арабелла раздраженно надула губки.

– А какой реакции вы от меня ожидали в ответ на подобное обращение? Я просто защищалась.

В ответ на упрек Маркус понимающе кивнул.

– И притом отлично. Я, несомненно, заслуживал худшего, позволив себе настолько забыться. Искренне прошу прощения.

Арабелла не ответила. Тогда Маркус, не спуская с нее глаз, медленно слез с коня.

Оглянувшись в поисках собственной лошади, Арабелла пала духом, увидев, что животное, потеряв всадницу, проскакало еще добрую половину луга. Молодая леди отступила на шаг, явно стараясь держаться от графа на безопасном расстоянии.

Это заставило Маркуса остановиться. Он не хотел пугать Арабеллу… хотя ни минуты не сомневался, что испугать ее не так-то просто.

– Я не привык, чтобы женщины от меня убегали, – лаконично заметил граф.

– Не сомневаюсь, – сухо ответила Арабелла.

– Однако у вас и у ваших сестер это, похоже, входит в привычку. Мне сказали, что Рослин и Лилиан уже несколько дней не появляются дома, как раз с тех пор, как я письмом сообщил вам о намерении посетить сегодня Данверс-холл.

Арабелла холодно подняла подбородок.

– Я так и знала! Ваши слуги следят за нами!

Это правда, подумал Маркус. За эти несколько дней он успел прислать в Данверс-холл собственных слуг, поскольку немногочисленная прислуга – пожилая пара Симпкинов, горничная и работник, мастер на все руки, – героически, но тщетно пытались поддерживать порядок в огромном поместье. Новые слуги были преданны графу и с готовностью докладывали обо всем, что касалось его подопечных. Арабелла, как сообщили лорду Данверсу, старалась по возможности держаться от них подальше, а ее сестры вообще исчезли в неизвестном направлении.

– Я хотел, чтобы они привели поместье в порядок, – честно ответил Маркус. – Но умоляю, не меняйте тему, мисс Лоринг. Я уверен, что вы организовали исчезновение сестер, чтобы помешать моим планам.

Арабелла наградила его светлость невинной улыбкой.

– У них началась какая-то странная сыпь.

– Да неужели?

– Да. Вероятно, на нервной почве. Бедняжки очень переживали по поводу вашего предстоящего визита. Я испугалась, что эта сыпь может оказаться заразной, и отослала их из дому, чтобы уберечь ваше здоровье.

Маркус рассмеялся.

– Полно вам, Арабелла. Давайте хоть на время спрячем мечи в ножны. Я не хочу с вами воевать.

Решительное выражение лица мисс Лоринг несколько смягчилось.

– Я тоже не хочу воевать с вами, милорд, но вы отказываетесь понять простую вещь: мы не желаем, чтобы деспотичный опекун насильно выдавал нас замуж.

– Я не буду ни за кого выдавать вас замуж, обещаю. Честно говоря, я сам хочу на вас жениться.

По сбившемуся дыханию Арабеллы Маркус понял, что она изумлена так же сильно, как и он. Просто невероятно, думал граф, что он всерьез намерен расстаться с драгоценной свободой и жениться на своей старшей подопечной.

Но это решение почему-то казалось… верным.

Теперь, однако, его светлости предстояло объяснить Арабелле причины, побудившие его сделать предложение, и убедить молодую леди, что стать графиней Данверс – в ее же интересах.

– Вы хотите же-жениться на мне? – повторила мисс Лоринг, явно не веря собственным ушам.

– Да, жениться на вас, – добродушно ответил Маркус. Чем дольше он размышлял над такой перспективой, тем больше она ему нравилась. – Знаю, для вас это так неожиданно, моя дорогая, но я счастлив просить вашей руки.

Глава третья

Молодой граф, похоже, не только возмутительно самонадеян, но и не в своем уме!

Арабелла к Фэнни

На дюжину ударов сердца она потеряла дар речи.

– Вы сошли с ума? – настороженно произнесла наконец Арабелла.

Странная насмешка блеснула во взгляде графа.

– Уверяю вас, со мной все в порядке, – ответил его светлость. – Просто я ухаживаю за вами.

Арабелла расхохоталась; она ничего не могла с собой поделать.

Ее колени все еще подгибались от оскорбления, нанесенного графом, и вот он уже кружит ей голову невероятным предложением выйти за него замуж.

– Вы раните мне душу, дорогая, – нарочито медленно произнес лорд Данверс. – Признаю, мое предложение чрезвычайно неожиданно, но, уверяю вас, в нем нет ничего смешного.

Ухмылка сползла с лица Арабеллы, девушка прижала руку к виску.

– Не могу поверить, что вы говорите серьезно. Леди Фриментл утверждала, что вы убежденный холостяк.

– Так и было – но две минуты назад все изменилось. Наш поцелуй произвел поразительный эффект, перевернув мою систему ценностей. Я осознал, что хочу сделать вас своей женой.

Арабелла в замешательстве посмотрела на Маркуса.

– Как мог один поцелуй привести вас к такому заключению?

Он пожал могучими плечами.

– Дело не только в поцелуе. Есть еще несколько причин, в силу которых наш брак будет удачным. Но главное… мне рано или поздно придется жениться, а вы – первая женщина, заинтересовавшая меня настолько, что я всерьез задумался, не пора ли сделать этот ответственный шаг.

– Но вы почти ничего обо мне не знаете.

– Я знаю достаточно и считаю, что мы можем стать хорошей парой. И уж наверняка нам не придется скучать.

Все еще потрясенная, Арабелла долго смотрела на Маркуса.

– Разве вы не слышали, тогда, в Лондоне, как я говорила о своем отвращении к браку?


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Мой грешный герцог

Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Очаровательная дикарка

 Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?


Обольстить невесту

Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.


Ночные желания

У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…