Гремлин. Первый шаг - [70]
— Понятно. — Кивнул прим-сион и задумался.
— Мне надо туда! Я не чувствую меч! — Снова заистерил я стараясь внести хаос.
— Скоро пойдем. — Сказал как отрезал Махая и, я натурально моргнуть не успел, как был спеленат словно гусеница. Только теперь не податливыми веревками, а хоть и тонкими, но даже на вид очень прочными цепями. — Естественно ты не чувствуешь меч, уважаемый Джурсш. — Вздохнул прим-сион и устало опустился в кресло. — Ты его и не чувствовал. И даже не мог чувствовать. В музее находится точная копия останков, этой, вашей, фифинеллы.
Я промолчал. Махая какое-то время молча наблюдал за мной, потом усмехнулся каким-то своим мыслям и продолжил:
— Но мне понравился твой план по стравливанию всех со всеми. Ах, мне надо туда! Ах, я его не чувствую! — Передразнил он меня. — Забавно. Могло сработать. В той неразберихе, которая должна была там начаться, можно было незаметно смыться со всем содержимым музея. — Махая улыбнулся. — Вот только одного ты не учел.
— Браво. — С усмешкой перебил его я. — Благодарю за отличное представление. Надеюсь вы не ушиблись, Хотран? Ах, все бьют всех! Ах, это безумие! — Подражая Махая спародировал я. — Бра-во! Поаплодировал бы, да руки связаны. Сказать, где вы прокололись? — Я подмигнул прим-сиону.
— Очень интересно. — Сильно растягивая гласные почти пропел Махая. — Мы узнали все, что хотели. Вы, уважаемый Джурсш, связаны. И тем не менее утверждаете, что мы где-то ошиблись?
— Ага! — Постаравшись сделать как можно более довольное лицо кивнул я. — Не стоило вам жадничать, зачем в музее подсунули мне копию останков? Я может и не могу почувствовать меч, но отличить настоящий скелет гремлина от подделки в состоянии. Чего напряглись? Ваши аналитики и исследователи уже успели себе головы сломать, чем указанная мной кость отличается от остальных? Так позвольте облегчить им участь — ничем.
— Какого вы невысокого о нас мнения. — Нашел в себе силы улыбнуться Махая. — Зря, очень зря.
— Та ладно! Доню, ви таки самый коварный поц на этом привозе! — Рассмеялся я. — Не думаю, что вам было сложно договориться с Ланером, он тот еще, сучий потрах.
— Не знаю, кто такой сучий потрах, но да, он. — Махая по прежнему сохранял невозмутимость. — Орден поддержит его притязания на пост первого апостола, а он помогает нам разобраться с одним, считающим себя самым умным, гремлином. Отправленные с ним два сиона-дрима обеспечат достаточное количество чудес по дороге и красочное явление с указанием нашего друга, Ланера, как нового апостола.
— И это все чего вы добились? — Ехидно перебил его я. — Заполучили лояльного главу какого-то культа? Это можно было сделать куда как проще. А что вы получили схватив меня?
— Еще ничего. — Спокойно согласился прим-сион. — Но мы еще ничего и не брали.
— Ну-ну. — Саркастически усмехнулся я. — Пытать меня бесполезно, держать взаперти — бессмысленно. Свой билет на экскурсию в Айзаваррат вы самолично порвали. Кстати, тебя, Антор, — я качнулся в сторону мнущегося сиона, — я не обманывал и ты бы порывал у нас, под горой, выйдя оттуда с таким же рюкзаком, что был у меня. Так чего вы добились? Я не механик, не ученый и даже не поэт. Я не смогу поделиться с вами знаниями. Так что все, что вы получили, интересную зверушку, которую можно препарировать, а потом сделать чучело. Если вам так интересно строение моего пищевода, приступайте. Не забудьте передать привет съеденному мною сегодня в обед магону. Если он еще не весь переварился.
— Не все так просто, мой уважаемый Джурсш. — Назидательно изрек Махая покачивая бокалом с вином. — Не так все посто.
— Ах да! — Снова перебил я. — Совсем забыл, вы же еще не до конца исследовали ту кость, кусочек которой я прикарманил. — Пропел я сильно растягивая классные и усмехнулся увидев насторожившегося прим-сиона. — Не тираньте научный коллектив вашей Академии, в нем тоже нет ничего особенного. — Сказал я и улыбнулся своей фирменной, отправляющей красных девиц в глубокий обморок, улыбкой.
Прим-сион Махая Нур-Излер побледнел. Потом покраснел и снова побледнел. Поставил бокал, устало вздохнул, приподнял руку и из открытого этим небрежным движением тоннеля Шага вышли мои знакомые ботаники, безымянные сион-контролер и сион-наладчик.
— Уведите. — Приказал им Махая и потянулся за бутылкой.
Глава 18
Махая на удивление хорошо выспался, хоть и просидел за раздумьями под бутылку вина из Бородо почти до рассвета. Хамов гремлин, прим-сион никогда не любил терпкие вина с Бородо предпочитая легкие, сладкие вина из Лугона. И вот же, распробовал на старости лет: что-то есть, какая-то особенная прелесть в их долгих, сложных вкусах. Как-то никогда не задумывался: времени, да и желания разбираться не было, а когда сидели с гремлином в его кабинете, после событий на площади Флиндерса, пили естественно вино предпочитаемое гремлином, из Бородо. Беседовали и гремлин очень интересно рассказывал об этапах жизни вина, как оно раскрывается в бокале, как именно геометрия бокала помогает раскрыться букету, почему важна температура подачи и так далее. Многое и многое другое: детали, которые никак не ожидалось услышать от представителя дикого подгорного племени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
«…Зодчий приподнялся и посмотрел сквозь бойницу. Видимая часть Зокона утратила глубину и контрастность, затянувшись лёгкой белёсой дымкой. Откуда-то издалека, словно из-под земли, послышался слабый гул. Он медленно нарастал, постепенно и неотвратимо захватывая сознание, бесцеремонно внедряясь в каждую клеточку тела. Ощутимо росла вибрация. Зодчий продолжал всматриваться в клубы мутного тумана, пенными валами наползающего на «стартовую площадку». Скоро низкий гул превратился в грохот и начал ощутимо давить на голову, словно гигантская ладонь разбушевавшегося исполина.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?
Порубежье - суровый мир, здесь не место слабому и неумелому. Местные жители славны на весь Тарон крепостью духа и жестким характером. Как и всем людям - им не чуждо ничто человеческое: жажда славы и богатства, любовь и ненависть, зависть и подлость. Здесь можно встретить как честного человека, так и отъявленного мерзавца. Вот только рыцарей и праведников не встретишь - не прижились. Да и вряд ли приживутся. Может, климат для них неудачный, для организма вредный.Да и не про них этот роман.
Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности.