Греховные поцелуи - [39]
Конференц-зал находился напротив стола секретарши. Он остановил на нем свой выбор из-за его стеклянных стен на тот случай, если бы Лана вдруг подумала – у нее есть шанс начать там, где они закончили.
Хелена вошла с двумя чашками кофе и оставила их на столе, на подносе со сливками и сигаретами. Подождав, пока Лана сядет, Лукас разместился напротив.
– Чем могу быть полезен? – спросил он вежливо.
Два кусочка заменителя сахара и четыре пакетика сухих сливок. Лана не изменила своих привычек, вообще ни в чем не изменилась. Она спокойно размешала в своей чашке сахар и только потом посмотрела на него:
– Я пришла извиниться.
Лукас удивленно поднял брови:
– За что?
– За все… Мне было одиноко. Скучно. Хотелось приключений. Выбирай сам. Я не прошу тебя понять, почему делала это. Просто поверь, мне жаль, что я причинила тебе боль.
– Ты не причинила мне боль. – Он рассмеялся, но смех прозвучал неестественно. – Просто лгала мне. Использовала меня, а потом, когда тебе это наскучило, спустила на меня своего мужа. Вот это самая незабываемая часть.
Она сделала глоток кофе, словно желая укрепить позиции, потом снова посмотрела на него бледно-голубыми глазами:
– Я здесь, чтобы извиниться и за это. И рассказать тебе правду. Я не спускала на тебя мужа. Слухи, которые могли повредить твоему бизнесу, – это моих рук дело. Не Генри.
– Что? – Шок заморозил его язык, не дав сорваться с него чему-нибудь более крепкому.
– Генри будет пятьдесят восемь в декабре. У меня не было иллюзий, когда я выходила за него замуж, у него тоже. Я представила его как ревнивого мужа только потому, что хотела заставить тебя поверить – я чего-то стою для него.
– Но… почему?
– Потому что тебя очень трудно чем-то тронуть, Лукас! Ты вообще способен хоть что-то чувствовать? Я хотела, чтобы ты любил меня, но… Я подумала: может быть, если ты поверишь, что Генри любит меня, ты тоже во мне что-то увидишь. Только это не сработало. Мое сердце было разбито. Опустошено. А для тебя это было лишь игрой и приятным времяпрепровождением. Не более.
– Это и было приятным времяпрепровождением, – напомнил он холодно. С какой стати Лана заговорила о любви, когда у них не было ничего серьезного? – Возможно, это могло стать чем-то большим. Со временем. По крайней мере, я так думал.
Она грустно улыбнулась:
– Могло быть… Возможно… Со временем… С тобой всегда так. Никаких обязательств. Поэтому я и устроила это все. Попыталась погубить тебя. Вместо этого ты влюбился в другую, и все мои усилия пошли прахом, а ты спокойно и счастливо продолжал жить… без меня.
Что-то удержало Лукаса от того, чтобы сказать «нет».
Он не был счастлив.
Все остальное было правдой. Он влюблен в Сию. Она нужна ему, как дереву нужна вода. Она расшевелила в нем все самое лучшее.
Лана откашлялась и дотронулась пальцем до уголка глаза:
– Извини, я больше не буду тебя беспокоить. Я сейчас уже там, где могу быть счастлива… за тебя.
– Хорошо. – Он встал так резко, что кресло откатилось в сторону. – Спасибо, что зашла. Ты могла бы этого не делать. Но я это оценил.
Она удивленно посмотрела на него:
– Торопишься меня выпроводить? Ну что ж… Удачи, Лукас! Ты заслуживаешь лучшей жизни, чем я могла бы тебе предложить.
Сейчас для него слово «жизнь» было синонимом другого слова – «жена». И Лукас был согласен – он заслуживает лучшей жены, чем та, что предала его так, как это сделала Лана. Но и его жена заслуживает лучшего мужа. Не такого, который предал ее. А ведь Лукас действительно сделал все, в чем она его обвиняла, и даже больше – и, вероятно, не так уж бессознательно…
Просто до сих пор он отказывался видеть правду. Он был так занят, пытаясь получить то, что было у Мэтью! Вот и не заметил самого главного. Теперь стало ясно, почему его брат не мог продолжать жить в доме, в котором когда-то жил вместе с Эмбер. Почему он бросил все и уехал.
Любовь толкает человека на странные поступки. На те, которых при нормальных обстоятельствах он никогда бы не сделал. Например, предложить своей временной жене миллионы долларов, чтобы та стала постоянной спутницей. Вместо того чтобы вести себя, как дураку, отмахнуться от нее, ему нужно было просто открыть рот и признать – он хотел бы изменить их договор потому, что любит Сию и не может без нее жить.
С Ферги было что-то не так. Сия уже перепробовала все, но птица по-прежнему отказывалась есть. Нахохлившийся серый комок перьев сидел на дне клетки, не обращая внимания на присутствие хозяйки. Это началось с того дня, как Сия переехала обратно в свою маленькую квартирку.
Каждое утро она бросалась к клетке, боясь найти птицу, лежащую вверх лапками в последнем оцепенении смерти.
Еще одно дорогое для Сии существо пытались вырвать из ее рук…
– Ты должен что-то есть, – уговаривала она Ферги. – Ну ладно. Завтра мы попробуем еще раз.
Без пятнадцати девять она отправилась в постель, где, скорее всего, опять не сможет заснуть.
Сия в сотый раз перевернулась на неудобном жестком матрасе и уставилась в темный потолок.
Ни одной ночи не прошло без сурового напоминания, насколько лучше быть одной вместо постоянной оглядки через плечо на гильотину, готовую в любой момент отсечь от нее счастье…
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Генеральный директор миллиардной компании Уоррен Геринджер собирается разделаться со своим главным конкурентом, и ему необходимо, чтобы его первоклассный консультант по маркетингу, австралийка Тильда Барретт, осталась в Америке, несмотря на проблемы с визой. Он предлагает своей помощнице оформить фиктивный брак. Казалось бы, вопрос решен, но возникают новые сложности: под строгими костюмами Тильды скрывается самая соблазнительная женщина, которую он когда-либо встречал в своей жизни.
Бурный роман на одну ночь с известным плейбоем Хендриксом Харрисом обернулся для Розалинды Карпентер, дочери уважаемого бизнесмена и аристократа, громким скандалом. Чтобы замять его, Хендрикс решает расстаться со статусом холостяка и жениться на Роз. Она соглашается с условием, что они будут воздерживаться от близости до самой свадьбы. В то время как Хендрикс борется с искушением снова соблазнить Роз, она влюбляется в него, но не верит в серьезность их будущего брака…
То, что должно было стать одной ночью безудержной страсти, перерастает в нечто большее. Техасский бизнесмен Мэтью Уилер случайно встречает на карнавале таинственную незнакомку, и впервые за полтора года в нем вновь просыпаются чувства и желания. Он готов забыться в объятиях прекрасной Эванджелины, но расстаться с прошлым нелегко…
Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…
После гибели близкого друга, покончившего с собой из-за неразделенной любви, Джонас Ким дал клятву никогда не влюбляться. И когда дед объявляет ему, что хочет женить его на внучке своего старого друга, Джонас, не желая обидеть старика отказом, уговаривает свою подругу Вив сыграть роль его жены. Он в восторге от своего плана. Тем более что он уверен – Вив не станет претендовать на его внимание и любовь, и, когда придет время, они легко смогут расторгнуть этот фиктивный брак. Но события развиваются совсем не так, как он спланировал…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…