Грехи и грешницы - [120]
Выйдя на сцену, Саймон Паксман объявил в микрофон, что бар принимает последние заказы и что сейчас прозвучат еще две записи, а потом отец новобрачной споет заключительную песню. Объявление было встречено добродушными шутками, танцевальная площадка сразу опустела, и все толпой повалили в бар. Сзади с пустым стаканом шел Боб Фуллер.
— Что случилось с твоим папой, Сюз? — спросила Карен у Сюзи, которая, стоя поодаль, смотрела на своего отца.
Сюзи вдруг вспомнила, что так никому и не рассказала о случившемся.
— О Господи, это было так смешно! — сказала она. — Это случилось сегодня утром. Старый дурак стонал насчет новой рубашки — она, дескать, натирает ему шею. Сказал, что хочет, чтобы мама погладила ему его любимую белую, Ну конечно, она сразу вытаскивает гладильную доску и начинает гладить. И вот стоит она возле доски, думает о чем-то о своем, и тут он, она кивнула в сторону своего отца, уже стоявшего возле бара, — появляется перед ней как какой-нибудь Иисус и становится рядом. Она водит себе утюгом по доске и вдруг видит рядом своего мужа. И как вздрогнет! Утюг соскальзывает с гладильной доски и приземляется… угадайте куда?
Карен покачала головой.
— На его хотелку! — простонала Сюзи. — Сонный ублюдок стоял там в чем мама родила, и утюг, блин, приземлился прямо на его хрен!
— О Боже! — воскликнула Карен, прикрыв рукой рот. — Твой бедный старый папа!
— Ага, бедный старый папа, — хмыкнула Сюзи и посмотрела на Карен. Обе тут же разразились неудержимым смехом.
— А кто тебе рассказал, твоя мама? — спросила Карен, смахивая с глаз слезы.
Сюзи кивнула:
— Ну не он же!
— И что ты ей сказала?
— Я спросила ее, удалось ли разгладить все складки!
На этот раз покатились со смеху все трое, включая Крис.
— Над чем смеетесь? — просунув между ними голову, спросила Мэнди.
— Так, над одной штукой, Мэнд. Я потом тебе расскажу, — добавила Сюзи и пожала ей руку. — Да, вот еще что: ты видела фото? Их сделал этот тощий, как его бишь?
— Фотограф, — с готовностью подсказала Карен.
— Ага, фотограф. Они лежат на нашем столе. Там есть и твои снимки, Мэнд, — едва удерживаясь от смеха, сказала Сюзи.
— В цвете, — подхватила Карен.
— Ой, отстаньте! — Мэнди шутливо стукнула их головами, и все трое засмеялись.
Спохватившись, что Крис может почувствовать себя лишней, Карен повернулась к ней:
— Прошу прощения. Вас, кажется, не представили?
Крис, это Мэнди. Мэнди, это Крис.
Женщины улыбнулись друг другу. Мэнди чуть было не ляпнула, что думала, будто Крис — мужчина, но вовремя осеклась.
— Анну видели? — спросила Карен, чтобы заполнить неловкую паузу, и кивнула в сторону танцплощадки.
— Батюшки! Вот это мужик! — воскликнула Сюзи, увидев, как в центре зала, обнявшись, вальсируют Анна и Каллум. Среди сорокалетних гостей, бойко трясущих своими задами под «Субботний вечер» Вигфилда, они выглядели довольно странно. — Но ведь это не тот, с кем она пришла? — смутившись, спросила Сюзи.
Карен улыбнулась и отрицательно покачала головой.
— Классный мужик, — задумчиво проговорила Мэнди. — Может, у него есть брат?
Все засмеялись, наблюдая за парой, которая еле-еле двигалась.
— Не томи, Кар, кто он?
— Каллум! — выдержав паузу, отозвалась та.
— Не может быть! — в один голос воскликнули Мэнди и Сюзи, недоверчиво раскрыв глаза. Но прежде чем они успели что-либо спросить, к ним подскочила Дженет:
— Давайте пошевеливайтесь!
— Что такое? — недовольно поморщилась Карен.
— Пошли на танцплощадку. Сейчас поставят последнюю песню, я сделала заявку.
— Что ты заказала? — спросила Мэнди.
— Увидишь! — усмехнулась Дженет. — Ну же, пошевеливайтесь!
— Я не могу в этом танцевать, — потянув за юбку, сказала Карен.
— Не дури. — Сюзи отодвинула ее стул. — Раз я могу, значит, и ты можешь.
Карен умоляюще посмотрела на Крис.
— Иди, иди, танцуй с подругами, — сказала та, шутливо толкнув ее локтем.
— Ты не против?
— Конечно, нет. — И они обменялись такими нежными взглядами, что остальные в смущении отвернулись.
— Отлично! — воскликнула Сюзи, отколов фату и бросив ее на сиденье. — Я готова!
— Пойду заберу Анну, — сказала Дженет и побежала на танцевальную площадку. Улыбаясь, все смотрели, как Каллум приподнял воображаемую шляпу и послушно отошел к краю.
Едва успели прозвучать первые такты, как пять подруг, смеясь, выбежали на середину площадки. Из динамиков доносилось незабываемое «Только руку протяни» в исполнении «Фор топе». Прожитые годы исчезли, как будто их и не было, — подруги пели знакомые слова, танцевали знакомые па, которые в свое время заучили, вот только песня теперь звучала для них по-другому.
Встав в кружок, все чувствовали себя связанными незримой нитью и знали: они всегда будут вместе, что бы ни случилось.
Когда диск-жокей отключил аппаратуру и погасли огни дискотеки, на сцену вылез Боб Фуллер. Все неподвижно замерли на танцевальной площадке, ожидая заключительной песни. Сюзи почувствовала, как кто-то тронул ее за плечо, но прежде чем она успела повернуться, Джо носом ткнулся ей в шею.
— Прости меня, Сюзи, — прошептал он.
Она не ответила.
— Я просто хотел развлечься, — дрожащим голосом продолжил Джо. — Это не повторится. Обещаю.
Кто придумал, что сорок лет — это лучший возраст женщины?Пять отчаянных подруг, пять эффектных бизнес-леди очень в этом сомневаются.Анна поняла, что все лучшие мужчины уже или женаты, или разведены, Мэнди успела развестись и перекраситься, Дженет надеется, что избавилась наконец от брачных проблем, а независимость Карен вот-вот как бомба взорвет ее семейное гнездышко…Итак, сорок лет — это самый трудный возраст женщины!Это любовь, дружба, деньги, мода, дети, измены, соблазны «красивой жизни» и — юмор!!!Женщины всегда остаются женщинами.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.