Грех - имя твое, женщина - [42]
— Тебя ранили? — сразу же догадалась о причине произошедшего.
— Ерунда. Царапина. До свадьбы заживет, — произнес мужчина.
Однако я начала переживать за здоровье Макарова. Теперь мне стала ясна причина, почему мужчина рванул с места происшествия. Судя по всему ему не особенно сильно хотелось разговаривать с полицейскими, а они безусловно бы начали задавать вопросы.
— Тебе надо в больницу, — обеспокоенно произнесла я.
— Никуда мне не надо, — рыкнул мужчина. — В лучшем случае домой.
— А машина твоя где? — я была уверена, что Макаров приехал на машине.
— Возле клуба, но туда сейчас нельзя. Можно нарваться, — голос мужчины чуть сбился.
В этом я согласилась с Германом. Конечно, я была против того, что не надо в больницу, но спорить с мужчиной не посмела.
— Спасибо, — произнесла в ответ.
— За что? — мне показалось, что мужчина стал заметно тише двигаться.
— За то, что спас, — ужасно сильно хотелось отблагодарить Германа, вот только я не знала, как это сделать.
— А! Это пустяки, — отмахнулся Макаров, продолжая держаться за бок.
— Давай я посмотрю, что там за царапина, — предложила свою помощь.
— Под фонарем? — саркастически произнес мужчина. Таким я его еще не видела.
— Можно поехать ко мне, — ни с того, ни с сего предложила я. — Правда, надо через весь город добираться, — сразу же предупредила Германа.
— В бордель к Виталию я не поеду, — ответил мне Макаров. Я была рада, что он не сказал чего-то более резкого, а ведь мог, я не сомневалась. Хотя указание на бордель само по себе было неприятно.
Я уже хотела предложить что-нибудь нейтральное, типа гостиницы, когда услышала:
— Машину сможешь остановить? — с легким сомнением спросил у меня Герман.
— Смогу.
— Ко мне поедем. Там все и сделаем. Может, придется штопать.
— Что штопать? — не поняла.
— Меня, — коротко произнес Макаров.
Я сделала так, как приказал мужчина, остановила машину, мне очень повезло это сделать в ночное время суток. Хотела помочь мужчине сесть на заднее сиденье, видя его не совсем бодрое состояние, но мне не дали, рыкнув в ответ. Я благоразумно замолчала. Уж этим искусством овладела в совершенстве.
Ехали мы долго. Как назло квартира Макарова оказалась в другом конце города. Я думала, что у него хоромы, где-нибудь в новостройке, а мужчина жил в обыкновенном доме улучшенной планировки. Правда, чуть позже выяснилось, когда мы попали в квартиру, что она состоит из двух квартир, причем выходы имела на два подъезда. Что было несколько необычно, зато предусмотрительно. Например, можно было сбегать от неугодных любовниц. Я с болью представила, как мужчина выпроваживает какую-нибудь красотку из дому через одну дверь, а другая уже под другой дверью стоит.
Макарову пришлось помогать, подставляя свое плечо. Он отказывался, но я же хорошо видела, что мужчине плохо. Кажется, ранение было более серьезно, чем Герман хотел показать.
В квартиру я его практически заволакивала. На лестничной площадке мужчину повело, и он чуть не упал.
— В спальню, — только мы оказались в квартире, как сразу же скомандовал Макаров. Я без лишних слов выполнила пожелание мужчины, сгрузив его на большую кровать в спальне, выполненной в серо-белых тонах. Хотела стащить покрывало, прежде чем сгрузить мужчину, чтобы не запачкать, но он на меня шикнул, и пришлось отказаться от этой идеи.
Внутри квартиры был сделан неплохой ремонт, так что свое первоначальное мнение о дешевизне жилья я поменяла. Судя по всему, в жилье Макарова потрудился неплохой дизайнер. Это я заметила мельком, когда пробегала по квартире в поисках ванной. Следовало срочно найти аптечку, чтобы обработать рану.
Макаров стал отдавать распоряжения, стоило нам только оказаться внутри квартиры. Я со скоростью ветра пронеслась по жилищу Германа, отмечая краем сознания, что оно мне очень нравится. Все было так лаконично и в тоже время по-мужски. Почему-то присутствия женщин в доме совершенно не ощущалось. Как не было женских вещей и в ванной, оборудованной джакузи, и расширенной за счет соседней комнаты.
Я схватила аптечку, которая нашлась в шкафу там, где мне и сказал искать Макаров и, поправив выбившийся из прически локон, глядя мельком в зеркало, понеслась назад к раненному. Мне хотелось выглядеть хорошо, даже в такую ответственную минуту. Пусть я знала, что мужчина не обращает на меня внимание, ему не до этого, но я все равно не хотела выглядеть замухрышкой перед Германом.
— Вот. Я принесла, — запыхавшись, влетела я в комнату, где оставила мужчину.
— Надо обработать рану. А только потом перевязать, — принялся поучать меня Герман. Он так и лежал с краю кровати, как я его положила. Видимо не было сил даже подвинуться.
— Давай я тебя выше подниму.
— Я сам, — начал возражать мужчина.
Так и хотелось стукнуть чем-нибудь тяжелым по голове, чтобы Герман не возмущался, а без слов исполнял мои пожелания. Ведь я мужчине плохого не желала, я хотела ему помощь.
— Сам. Сам. Я только чуточку помогу, — начала уговаривать мужчину.
— Я не болен, — тому видимо не понравился мой тон, которым я увещевала. Спорить я не стала, а уменьшила инициативу.
Когда я наконец открыла рану, чтобы посмотреть и обработать ее, то ужаснулась. Требовался настоящий хирург, а не дилетант-самоучка, потому как мужчину надо было зашивать, иначе никак. Из раны натекло уже порядком крови, которой пропиталась темная одежда мужчины. Похоже, что на кровать тоже попало. Об этом я решила промолчать, хотя мне до безумия было жалко красивое жемчужное покрывало, прикрывающее постель.
Куда может завести фантазия? Где грань между вымыслом и реальностью? Что делать, если фантазии воплощаются в жизнь? И чувства ослепляют, заставляя совершать необдуманные поступки, хочешь ты того или нет. Могла ли Юнона ожидать, что однажды мужской голос заставит провалиться в чувственное приключение? Несомненно, нет. Куда приведет ее этот путь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.