Гребень Клеопатры - [5]
Ей вспомнились слова Анны о том, что надо помогать людям решать их повседневные проблемы. Идея проста. Нужно ли конкретизировать, какие именно проблемы? Вовсе нет. Можно основать фирму, которая отвечает на вопросы прежде, чем клиент успевает их задать. Агентство, которое реально поможет людям побороть страх. Сколько на свете таких же напуганных людей, как она сама?
— Мне кажется, — начала она, — что поскольку я теперь без работы, да еще и напала на босса с ножницами… может, мне и правда основать свое дело? С вашей помощью.
Поймав обращенные на нее взгляды друзей, Мари поняла, что высказала единственно правильную идею. Странно, что она пришла ей в голову только сейчас.
— Сколько лет мы уже дружим? Сколько лет ты, Анна, ищешь смысл жизни, мотаясь по всему свету? А ты, Фредерик, всегда говорил, что тебе никто, кроме нас, не нужен. Анна считает, что нам следует только выяснить, что людям действительно надо. Почему бы им не прийти к нам и не рассказать о своих проблемах, а мы поможем им найти решение? Втроем мы обладаем массой полезных навыков. Я — опытный экономист, управляла рестораном в Ирландии, у меня большой опыт общения с властями. Ты, Анна, можешь все. Фредерик, если я не ошибаюсь, преподавал разные предметы во всех школах города, а кроме того, изучал юриспруденцию, и вообще — у него золотые руки. Помещение у нас уже есть. Куда приятнее приходить сюда и чувствовать запах свежеиспеченных булочек, чем видеть постную мину Юхана. Нам надо только найти кого-то, кто займется кафе, а мы тем временем превратим комнатку за кухней в нашу штаб-квартиру. У нас все получится, я уверена!
Только начав говорить, Мари поняла, насколько эта идея гениальна. Проста, логична и естественна. И как они раньше до этого не додумались!
— Фредерик, ты все время подрабатываешь то тут, то там, я — безработная и могу делать все, что хочу… Анна, ты только что сказала, что хочешь сменить род деятельности. Думаю, у тебя будет возможность проявить талант дизайнера. И даже знаю, кто мог бы помочь нам с кафе. У меня есть соседка, я всегда ей втайне завидовала, видя, как она счастлива, имея троих здоровых малышей и мужа, который ходит с ней в магазин за покупками. Но недавно мы встретились на улице, и он призналась, что если в ближайшем будущем не выберется из дома и не поговорит с нормальным взрослым человеком, ее можно будет смело отправлять в психушку. «Даже у скамейки в парке жизнь интереснее, чем у меня», — пожаловалась она. А потом извинилась за приступ откровенности и пожелала мне всего хорошего. Думаю, она согласится работать в кафе, пока дети в садике.
Анна и Фредерик не отвечали, обдумывая ее слова. Потом Анна поднялась и исчезла в кухне. Мари хотела уже повторить вопрос, но Фредерик ее опередил:
— Почему бы и нет, — сказал он. — Фирма, которая решит все ваши проблемы. Все гениальное просто. Ты права, у нас троих действительно хватит знаний и опыта на целую бригаду. А главное, нам нравится работать вместе. И не надо торчать в офисе с восьми до пяти!
Анна вернулась из кухни с подносом и поставила стол три бокала с кофе по-ирландски. То, что надо, подумала Мари. Анна знает, чем меня порадовать. Ей вспомнилась песня Дэвида: «I’ve been a wild rover for many a year, and I’ve spent all my money on whiskey and beer».[3] Она взяла бокал, отпила и зажмурилась. Как вкусно. Фредерик тоже был доволен.
— Может, эта фирма станет решением и наших проблем тоже, — сказал он. — Я обеими руками «за». Только, может, обсудим завтра, на трезвую голову? Утро вечера мудренее. Ты как, Анна?
— Согласна. А пока давайте погадаем на кофейной гуще. Конечно, кофе по-ирландски не совсем для этого подходит, а вот виски восьмидесятилетней выдержки — определенно.
Все послушно заглянули в свои бокалы. Мари смотрела, как сливки таят прямо на глазах, и на поверхности вырисовываются точки и линии. Камни, ракушки, пляж… «Почему я вижу пляж? Неужели прошлое никогда не оставит меня в покое?»
Мари открывала входную дверь с надеждой, но уже в прихожей поняла, что надеялась напрасно. Никто не ждет ее дома, чтобы услышать рассказ о новой фирме. Квартира пуста и безлика. Ей так и не удалось сделать съемное жилье своим домом. Не зажигая света, она прошла в ванную, разделась, сложила одежду на край ванны, надела ночную рубашку и легла в постель.
Во сне Мари снова перенеслась туда. Перед глазами возникли трава, каменные стены, пасущиеся лошади… Она видела горы, исчезающие в тумане, ощущала запах моря, слышала шум волн, бьющихся о скалы. Ирландия сама как скала, поднимающаяся из моря. Короткая кромка пляжа, а потом — бездонная глубина, смертельная для новичков.
Дэвид всегда смеялся над ее сравнениями.
Они поехали в Рэнвиль-Пойнт — как всегда, когда Дэвиду хотелось подышать свежим воздухом. По дороге полюбовались квакерской деревушкой Леттерфрэк, проехали Талликросс, где решили, что сегодня, если только не помешает дождь, непременно должны увидеть Кроуг-Патрик — священную гору. В Талли сделали остановку и выпили пива. Мари хотела спросить Дэвида о выставке и о реакции посетителей на скульптуры, но сдержалась. Если захочет, сам расскажет. Оставалось надеяться, что его молчание означает — повод праздновать есть.
Шведскую писательницу Марию Эрнестам сравнивают со знаменитой Исабель Альенде и королевой немецкого детектива Ингрид Ноль, в ее творчестве видят влияние Михаила Булгакова.В своем новом романе «Под розой» Мария Эрнестам погружает читателей в перевернутый мир подсознания, в котором действуют свои законы, не менее реальные, чем сама жизнь.
Бестселлер шведской писательницы Марии Эрнестам «Коктейль со Смертью» — это и женский роман, и философская притча, и психологический триллер. Он посвящен одной из популярнейших с литературе тем — на его страницах по улицам Стокгольма бродят Смерть, Дьявол и даже Иисус. Кого бы вы убили, если бы у вас была возможность вершить высшее правосудие: какого-нибудь тирана мирового масштаба, неизлечимо больную старушку или соседа по лестничной клетке? Героине романа предоставлен такой выбор. И хотя ею движут самые лучшие побуждения, последствия ее действий непредсказуемы…
Эти рассказы о том, что может произойти с каждым, стоит только осознать одну важную вещь: если в вашей жизни есть страх, не стоит толковать себе, что это лишь детское безумство. Ты узнаешь, почему восьмилетний мальчик так сильно боялся темноты; как девочка стала слышать голос из своего дневника; как школьники пытались подшутить над мертвыми, и как четверо ребят мечтали о лучшей жизни, а получили… то, что получили.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Впервые на русском — дебютный роман молодой англичанки Фионы Мозли, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2017 года. Критики не скупились на похвалы: «ошеломительный дебют… доподлинное чудо…» (Evening Standard), «искусно выстроенная современная притча, выдающееся достижение» (Times Literary Supplement). Газета Guardian охарактеризовала этот роман как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», а Sunday Times — как «приключения Ганзеля и Гретель в мире „Крестного отца“». Итак, добро пожаловать в Элмет — так называлось королевство древних бриттов, располагавшееся на территории современного Йоркшира.
Кэти тяжело переживает смерть близкой подруги Элоиз — самой красивой, интересной и талантливой женщины на свете. Муж Кэти, психиатр, пытается вытащить жену из депрессии. Но терапия и лекарства не помогают, Кэти никак не может отпустить подругу. Неудивительно, ведь Элоиз постоянно приходит к ней во сне и говорит загадками, просит выяснить некую «правду» и не верить «ему». А потом и вовсе начинает мерещиться повсюду. И тогда Кэти начинает сомневаться: на самом ли деле ее подруга мертва?
Жертвы его страсти никому не расскажут о том, что с ними произошло. Нет, не потому, что маньяк их убивает, – просто они сами не могут этого понять… «Город под кожей» – один из лучших нуар-триллеров последних лет. Это уникальный коктейль из напряженного сюжета, черного юмора, особого «медицинского» цинизма и безудержной игры слов.
Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.