Гражданская война в Биконе - [28]
– Я ничем не рискую!
– Ты такой храбрый, Жон.
– Боги, ты даже хуже Кардина и его проклятой команды! – воскликнул я, бросаясь вправо и надеясь обогнуть Нору, пока та окажется занята партами. Мне было непонятно, с чего Нора вообще взяла, что своими действиями я пытался защитить Рена. Может быть, если я сумею до него добраться, то она все-таки от меня отстанет? Я ринулся к двери, но… – Ай!
– Это было весьма невежливо с твоей стороны, – произнесла Нора, уперев головку молота в мой живот. – Нельзя убегать во время разговора.
– Ты… ты ударила меня молотом, – прохрипел я. – А это еще более невежливо…
Нора прищурилась.
– Ты сравнил меня с Кардином. Это вообще было очень грубо.
– Л-ладно. Туше…
– Но я тебя все-таки прощу, – сказала Нора, приводя свое оружие в вертикальное положение, так что мне оставалось лишь покачиваться на самом верху, лежа животом на головке ее молота. – А теперь идем. Нам еще нужно найти Рена и собрать всю нашу команду вместе. Разумеется, вы окажетесь в плену, но мы будем за вами ухаживать. Пирра с самого начала этой войны придумала целую кучу различных способов тебя связать.
Нора на мгновение замолчала.
– Честно говоря, это уже немного пугает. Даже меня.
Ага, но меня это пугало еще сильнее. Я понятия не имел, что именно мне приготовила Пирра, но мои инстинкты просто кричали о том, что попытка это выяснить окажется самым худшим вариантом из всех возможных. Даже хуже того чудовищного удара по моей ауре, который я собирался получить.
– Увидимся позже, Нора, – с улыбкой произнес я.
– Эм?
Но моя нога уже впечаталась в спусковую скобу Манхильд, а мир для меня превратился в бесконечную боль.
Ничто, кроме врезавшейся тебе в живот гранаты, не могло заставить настолько сильно ценить те мгновения, когда тебе в живот еще не врезалась граната. Получив мощный импульс, я слетел с оружия Норы и понесся через весь класс. Аура у меня еще имелась, а вот у окна ее и вовсе никогда не было, так что всего лишь мгновением позже я уже вовсю наслаждался свежим воздухом сада.
Земля оказалась не такой мягкой, как мне бы того хотелось. Я едва мог пошевелить своими конечностями, а вот мой взгляд оказался устремлен в синеву неба, где всё еще можно было заметить уже удалявшийся от нас Буллхэд.
На мои плечи опустились чьи-то ладони, а передо мной появилось лицо Кардина. Но оно мне нравилось куда меньше неба, поэтому я тихо застонал.
– Мы достали ящик, – сказал он со смесью радости и восхищения в голосе. – Ты отвлек их, пока мы его ожидали. Поверить не могу, что вообще в тебе сомневался. Я надеюсь, что когда-нибудь ты меня простишь.
И Кардин куда-то меня поволок.
– Ты – герой, Жон. Самый настоящий герой!
Но я совсем не чувствовал себя героем.
В этот момент я ощущал только боль.
И хотя обычно я не люблю заканчивать главы из дневника Жона какими-либо отрывками из других источников, но на этот раз подобное просто необходимо, чтобы понять, что именно в тот момент происходило в саду. То есть то, чего Жон не видел и о чем, разумеется, даже не подумал упомянуть. И хотя я лично был участником тех событий, но всё же выбрал для этих целей фрагмент, за который, как мне кажется, стоит заранее извиниться. Пусть генерал Кардин Винчестер и является отличным человеком и верным соратником, но о его художественном стиле вряд ли можно сказать хоть что-нибудь хорошее.
Лай Рен.
Отрывок из “Дорога к Мужеству”
Глава 2
За авторством генерала Кардина Винчестера
Я должен кое в чем признаться тебе, мой дорогой читатель. Видишь ли, я не всегда был храбрым и верным солдатом, которым являюсь в нынешнее время, да и вера моя появилась во мне далеко не сразу. Страх разъедал меня изнутри в те далекие дни, и кое-что из решений Господина нашего зародило во мне сорную поросль сомнений. Сейчас я уже понимаю, что просто не мог тогда осознать всего его величия, но в те времена я был молод, неопытен и очень глуп.
С этим страхом в сердце я и повел отряд к нашей цели, уделяя больше внимания окружавшим нас строениям, нежели небесам, которые и должны были нас интересовать. Появись там хоть одна женщина, и наше положение стало бы отчаянным, поскольку позиция, что мы занимали, была открыта любому любопытному взгляду. Мораль оказалась как никогда низка, и я, без сомнения, был не единственным, чья вера в тот день подверглась немалому испытанию.
– Вы считает это честным? – спросил у нас, как мне помнится, Дов. – Они вдвоем сидят по укрытиям, пока мы рискуем своими жизнями. Почему они не пошли сюда вместе с нами?
– У него наверняка имеется какой-то план, – ответил Рассел. Его вера всегда была наиболее крепкой из всех нас, и он выставлял ее напоказ, словно символ чести. Сейчас я испытываю к нему за это лишь благодарность, но тогда его слова мне пришлись совсем не по нраву.
– Вообще не понимаю, чем он там занимается, – проворчал я и – да простит меня наш Господин – продолжил: – Мне начинает казаться, что мы совершили ошибку, доверившись Жону. Будь он настоящим лидером, то пошел бы вперед, а не стал бы трусливо прятаться в тенях.
Моя команда со мной согласилась, и только Рассел остался безмолвным, понимая, что спор между нами пойдет на пользу лишь делу наших врагов. По мере приближения к нам ящика в воздухе повисло немалое напряжение. И хотя никого так и не показалось, но у меня не оставалось сомнений в том, что за нами следили. Я кивнул Скаю, чтобы он занял позицию чуть справа от нас на случай внезапного нападения. Безо всяких инструкций, Рассел сдвинулся на левый от меня фланг. Мы не самая сильная команда Бикона и никогда ей не являлись, но решимости и дисциплины нам было не занимать.
В каждой семье есть кто-то странный, кто-то, кто не вписывается в свое окружение. Жон был именно таким − черной овцой. Он всегда хотел быть героем, быть Охотником. Но когда твое имя Жон Салем Арк − принц Гриммов − и твоя мать по вполне понятным причинам против этой идеи, что тут можно сделать? Почему бы просто не убежать из дома и не поступить в Бикон в погоне за своей мечтой? Что вообще может пойти не так?
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Революция требует жертв. И если ты хочешь изменить мир, тебе придется заплатить цену, если ты хочешь победить, другие должны проиграть. Это то, что ты продолжаешь твердить себе, когда революция превращается в войну, мечта о равенстве — в «мы или они», а девушка, чьим голосом говорит твоя совесть, обращает оружие против тебя. Когда на выбранном пути тебя окружают лишь преступники, когда старые друзья и наставник забывают о цели, а враги — пытаются спасти, есть лишь один вопрос, на который ты должен ответить: «А на той ли я стороне?» На этот раз темы обложки предложены автором.