Граница Света - [99]

Шрифт
Интервал

— Доброе утро, — Голдфилд зевнул.

— На самом деле я приехал, чтобы привезти тебе поесть, — Дэвид указал ему на пакет на столе.

— Ты серьезно? — Гарри обескуражено посмотрел в указанном направлении. — Дэйв, не стоило так беспокоиться… я бы и сам…

— Не надо тебе светиться. Забыл, что за тобой ФБР гоняется?

— Нет, не забыл.

— Поэтому я и решил все тебе привезти, точнее, вам, — Миллс улыбнулся.

— Ты нас видел? — Гарри хитро посмотрел на него.

— Не бойся, — Дэвид похлопал его по плечу. — Я за вами не подсматривал, — он подвинул стул и сел. — Вижу, у вас с Лилиан все хорошо.

— Да, наверно, — Голдфилд пожал плечами, взбираясь на стол.

— Что значит «наверно»?

— А то и значит, — хмуро пробубнил Гарри. — Я в тупике. Не знаю, что делать. Разрываюсь на части.

С минуту Дэвид молчал. Затем он поднялся и подошел к столу с лабораторной аппаратурой.

— Поверь, я не хочу подливать масла в огонь, — начал он. — Но я должен кое-что тебе показать, точнее отдать.

— Что? — не понял Голдфилд.

Ничего не отвечая, Миллс подошел к прямоугольному аппарату довольно солидных размеров, стоявшему в центре лаборатории, и осторожным движением снял с него белую материю, открывая жидкокристаллический дисплей.

— Что это? — удивленно спросил Голдфилд.

— Это то, что тебе было так нужно, — Миллс нажал еще одну кнопку, и дисплей засветился ярко-голубым светом. — Только еще придется научиться на нем работать.

— Подожди! — Гарри слез со стола. — Это… это… это квантовый компьютер!

— Да, — Дэвид кивнул.

— Не может быть?! — закричал Голдфилд. — Ты сделал это! Ты сделал это!

— Ну, как видишь…

— Да прекрати скромничать!

От счастья Гарри сжал его в своих объятьях.

— Эй, полегче… полегче… — попытался образумить его Миллс.

— Доброе утро, — женский голос, раздавшийся у них за спиной, заставил обоих молодых людей обернуться.

— Привет, — Голдфилд наконец отпустил Дэвида.

— Что здесь происходит? — Лилиан с хитрой улыбкой скрестила руки на груди и облокотилась к дверному косяку.

— У него истерика, — Дэвид указал пальцем на Гарри.

— Это заметно, — она усмехнулась. — А по какому поводу?

— По поводу… Скажи ей, Дэйв, — Голдфилд начал трясти друга за плечо.

— По поводу вот этого, — Миллс показал Тревис аппарат со светящимся экраном.

— Лили, это квантовый компьютер! — Гарри приблизился к ней. — Ты представляешь?! Он его изобрел!

— И… он работает? — с сомнением спросила она.

— Да, работает, — Дэвид кивнул.

— Ну, так это же здорово!

— Вот и я об этом говорю! Нам стоит это отметить! — Гарри хотел было уже отправиться за выпивкой, но Миллс остановил его.

— Нет! Нет! Нет! Даже не думай! Я не собираюсь пить алкоголь с утра пораньше! — запротестовал он. — Давай отметим это позже, например, сегодня вечером.

— Сегодня вечером? — переспросил Голдфилд. — Ладно. А мы с Лили тогда приготовим праздничный ужин.

— Где? — скептический поинтересовался Миллс.

Гарри огляделся, понимая, что в его бункере нет условий для приготовления пищи.

— Не знаю, — он пожал плечами улыбаясь. — Что-нибудь придумаем.

— Я представляю. Лилиан, не позволяй ему этого делать, — Дэвид с надеждой посмотрел на Тревис. — Здесь нельзя ничего вытворять. Квантовый компьютер весьма чувствителен к окружающей среде. Этот сумасшедший, — он указал на Гарри, — угробит все мои труды!

— Не беспокойся, я за всем прослежу, — пообещала она.

— Так-так, это уже заговор против меня, — Голдфилд наигранно надул губы, упирая руки в бока. — Это нечестно!

— Все очень даже честно, — Дэвид выключил свое творение. — А теперь пойдемте в другую комнату. И умоляю тебя, — обратился он к Гарри, — без меня ничего не трогай. Завтра я научу тебя работать на этом компьютере.

— Ладно, — тот разочарованно вздохнул. — Придется ждать до завра.

* * *

Дэвид осторожно прикоснулся к чувствительному монитору и открыл специальное приложение.

— У этого компьютера нет обычной клавиатуры, — объяснил он, — поэтому все команды вводятся посредством сенсорного дисплея. У меня не было времени, для создания каких-то особых программ, поэтому я запрограммировал его на обычные математические действия.

— Надеюсь, этого будет достаточно, — сидевший рядом с ним Гарри тяжело вздохнул.

— Я тоже надеюсь, — поддакнул Миллс.

С самого утра оба молодых человека были поглощены тестированием квантового компьютера. Переместив весь аппарат, который оказался весьма громоздким, в серверную комнату, они установили его недалеко от устройства с капсулой. После этого Гарри достал из шкафа целую кипу папок и блокнотов со своими расчетами и приволок все это на середину помещения.

— Ты говорил, что все формулы у тебя готовы, — Дэвид посмотрел на него.

— Точно. Вот они, — Голдфилд открыл один из толстых блокнотов.

— Хорошо, — Миллс кивнул. — Теперь все это надо ввести в память компьютера. Чтобы нам было удобно это делать, я предусмотрел вот это.

Он нажал на кнопку сбоку аппарата, и из отверстия под монитором выдвинулся небольшой плоский экран.

— Это портативный сенсорный дисплей со специальным маркером, — объяснил Дэвид, вытащив приспособление и сняв с его края тонкую пластиковую ручку. — Все, что ты будешь писать на нем, сразу же отобразится на основном мониторе. Этот дисплей распознает большинство подчерков, но все равно писать надо максимально аккуратно. Понятно?


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Самсон-двенадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дельфина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.