Граф де Монте-Кристо. Части 1, 2, 3 - [249]

Шрифт
Интервал

Колонна святого Марка — по-видимому, колонна на главной площади Венеции перед собором святого Марка; на ней находилось изображение символа Венеции — крылатого льва.

In quarto (лат.) — формат книги в четверть печатного листа.

Лавуазье, Антуан Лоран (1743–1794) — французский химик; один из основоположников современной химии.

КабаниСу Пьер Жан Жорж (1757–1808) — французский философ и врач.

Фукидид (ок. 460–400 до н. э.) — древнегреческий историк.

Ксенофонт (ок. 430–355/354 до н. э.) — древнегреческий писатель и историк.

Ливий, Тит (59 до н. э. — 17 н. э.) — древнеримский историк.

Тацит, Публий Корнелий (ок. 58 — ок. 117) — древнеримский оратор, историк и политический деятель; основные его труды посвящены истории города Рима и Римской империи.

Страда, Фамиано (1572–1649) — итальянский литератор и историк.

Иорнанд — распространенное, но искаженное имя готского историка Иордана (VI в.), написавшего несколько сочинений по истории германских племен, сокрушивших Римскую империю.

Монтень, Мишель де (1533–1592) — французский философ-гуманист, писатель.

Шекспир, Уильям (1564–1616) — великий английский драматург и поэт.

Спиноза, Бенедикт (Барух; 1632–1677) — нидерландский философ, материалист и атеист.

Боссюэ, ЖакБенинь (1627–1704) — французский писатель и деятель католической церкви, епископ; автор сочинений на исторические и политические темы.

150 Мерланг — рыба из семейства тресковых.

151 Гуджарат — область на северо-западе Индии.

Голконда — город и крепость в Центральной Индии; в средние века славилась обработкой алмазов, которые, однако, добывались в других местах.

152 …А спички? — В данном случае у Дюма анахронизм: зажигательный состав для спичек был изобретен только в 30-х гг. XIX в.

155 Цивильный лист — бюджетные суммы, выделяемые на содержание двора монарха.

Декарт (Картезий), Рене (1596–1650) — французский философ, математик, физик и физиолог.

160 …при дворе бывшей королевы Этрурии… — Этрурия — область на северо-западе Апеннинского полуострова, в древности населенная племенами этрусков. В 1801 г. Наполеон образовал из территории герцогства Тоскана королевство Этрурию, но уже в 1807 г. присоединил его к Франции. Королевой Этрурии в 1803–1807 it. была принцесса Пармская Мария Луиза Жозефина Бурбонская (1782–1824).

165 Каталепсия — болезненное состояние неподвижности, оцепенения человека в какой-то одной позе.

171 Кардинал — следующее после папы лицо в иерархии католической церкви.

Людовик XII (1462–1515) — король Франции в 1498–1515 it.; вел завоевательные войны в Италии.

172 Скудо — старинная серебряная итальянская монета, ценность которой варьировалась в разных итальянских государствах.

Сан-Пьетро-ин-Винколи — храм святого апостола Петра "в веригах"; одна из самых старых церквей Рит; построена в середине V в.; в ней находятся несколько выдающихся произведений искусства античности и эпохи Возрождения.

173 Центурион — звание командира подразделения в армии Древнего Рима.

Цезарь — здесь: титул императоров Древнего Рима.

Легат — здесь: титул высших дипломатических представителей папы римского.

174 Палатин — один из холмов, на которых расположен Рим; древнейшая часть его.

…умер от яда из-за ошибки… — Дюма имеет в виду легенду, согласно которой Александр VI и его сын Чезаре Борджа отравились, взяв по ошибке бокалы с вином, в которые был подсыпан яд для их врагов.

Рента — доход в форме процентов на отданный в ссуду капитал или платы за сданную в аренду землю.

…готическими миниатюрами… — то есть миниатюрными рисунками в стиле готики, доминировавшем в Европе с ХП по XV вв.

178 Майорат (от лат. major — старший) — в феодальном праве неотчуждаемое и нераздельное имущество, обычно земельная собственность, переходящее по наследству в порядке старшинства в роде.

192 Мистраль — сильный и холодный северо-западный ветер на юге Франции.

196 Штаги — снасти, поддерживающие мачты и их продолжение (стеньги), а также другие части стоячей деревянной оснастки корабля.

Сфинкс — в древнегреческой мифологии крылатое чудовище с телом льва и головой женщины, жившее у города Фивы. Сфинкс предлагал людям загадку и не разгадавших ее убивал; когда герой Эдип дал правильный ответ, сфинкс бросился со скалы.

198 Тартана — небольшое средиземноморское парусное судно с одной мачтой.

Фригийский колпак — головной убор древних фригийцев, жителей страны в Малой Азии, остроконечная шапка; послужил моделью для шапок участников Французской революции.

Галс — курс парусного судна относительно ветра, а также отрезок пути, пройденный на этом курсе.

200 Шкипер — командир коммерческого парусного судна.

201 Фелука — небольшое быстроходное парусное судно.

Булиня — снасти для растяжения середины прямых парусов.

205 Тициан (Тициано Вечеллио; ок. 1476/77 или 1489/90 — 1576) — итальянский художник эпохи Возрождения; среди его картин — много портретов современников.

207 Картуз (от гол. kardoes) — бумажный пакет для сыпучего вещества.

Акцизное управление — ведомство по сбору акциза, одного из видов налога на предметы первой необходимости.

…на отечество Паоли и Наполеона. — То есть на остров Корсику. Паоли, Паскуале (1725–1807) — корсиканский политический деятель и военачальник; во второй половине XVIII в. возглавлял борьбу за независимость острова.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Железная маска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Тень. Парабола

Семеро друзей веселились, безумствовали и пили вино, рядом лежал восьмой. Он не пил и не веселился, его — одного из многих, одного из многих их друзей — забрала чума.А потом пришла Тень...


Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда

В романе «Тайна корабля» описывается полная приключений жизнь Додда Лоудона, которого судьба привела на борт потерпевшего крушение брига «Летучее облако», якобы нагруженного контрабандным опиумом. Лоудон не находит на судне ни опиума, ни сокровищ, но зато раскрывает жуткую тайну гибели корабля и его экипажа.В повести «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда» рассказывается об удивительном открытии доктора Джекиля, которое позволяет герою вести двойную жизнь: преступника и негодяя в обличье Эдуарда Хайда и высоконравственного ученого-в собственном обличье.


Дядя Шахне и тетя Яхне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лунные тени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 14. М-р Моллой и другие

В этой книге — три новые идиллии П.Г. Вудхауза, а следовательно — новые персонажи, которые не оставят вас равнодушными.


Том 13. Салли и другие

В этой книге мы вновь встречаемся с героями П.Г. Вудхауза в романах, ранее не публиковавшихся, и с уже известными по прежним публикациям персонажами.


Курортник

Во второй том входят следующие произведения: «Кнульп», «Курортник», «Степной волк».Повесть «Курортник» (1925 г.) — плод раздумий писателя о собственной жизни, о формах и путях преодоления конфликта между Духом и природой, личностью и коллективом.Перевод с немецкого В. Курелла.Комментарии Р. Каралашвили.Герман Гессе. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Издательство «Северо-Запад». Санкт-Петербург. 1994.


Мать. Воспитание личности. Книга 1

В тринадцатом томе собрания сочинений Матери с точки зрения интегральной Йоги Шри Ауробиндо рассматриваются фундаментальные вопросы воспитания, обучения, образования человеческой личности в наиболее важных областях ее развития. Много внимания уделяется также самым разнообразным особенностям роста и формирования личности детей и подростков. Книга будет полезна и всем, кто самостоятельно занимается совершенствованием своего существа. Характерной чертой ряда основных статей книги является отсутствие специальной терминологии Йоги, что делает их содержание доступным для всех интересующихся педагогической тематикой.


О мышах и людях

В повести «О мышах и людях» Стейнбек изобразил попытку отдельного человека осуществить свою мечту. Крестный путь двух бродяг, колесящих по охваченному Великой депрессией американскому Югу и нашедших пристанище на богатой ферме, где их появлению суждено стать толчком для жестокой истории любви, убийства и страшной, безжалостной мести… Читательский успех повести превзошел все ожидания. Крушение мечты Джорджа и Ленни о собственной небольшой ферме отозвалось в сердцах сотен тысяч простых людей и вызвало к жизни десятки критических статей.Собрание сочинений в шести томах.


Царь-рыба

Самобытный талант русского прозаика Виктора Астафьева мощно и величественно звучит в одном из самых значительных его произведений — повествовании в рассказах «Царь-рыба». Эта книга, подвергавшаяся в советское время жестокой цензуре и критике, принесла автору всенародное признание и мировую известность.Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 6. «Офсет». Красноярск. 1997.