Говорить мирно в мире, полном конфликтов. То, что вы скажете, изменит ваш мир - [21]
Другой парень сказал мне: «Вчера я попросил отца кое-что сделать для меня. Я постарался объяснить ему свои потребности, но он все равно сказал: “Ты самый эгоистичный ребенок в нашей семье”».
Эти ребята хотели, чтобы я показал им, как можно эмпатически общаться с людьми, которые говорят на таком языке. Единственное, что они могли, – воспринимать все на свой счет и думать, что с ними что-то не так. Я показал им, что, научившись слушать других с эмпатией, они смогут услышать ту красивую песню, которая звучит в душе каждого из нас. Люди хотят, чтобы мы увидели их потребности. И я показал им, что это именно то, что они будут слышать за каждым сообщением, поступающим от другого человека, если найдут контакт с той энергией жизни, что активна в человеке в этот момент.
Научитесь слушать других с эмпатией, и вы услышите ту красивую песню, что звучит в душе каждого из нас.
Позвольте мне привести еще один пример. Это случилось, когда я работал в лагере беженцев в стране, которая была не очень довольна действиями Соединенных Штатов. Тогда собралось около 170 человек, и как только мой переводчик объявил, что я гражданин Америки, один из пришедших вскочил и закричал:
– Душегуб!
Другой крикнул:
– Детоубийца!
За ним еще один выкрикнул:
– Убийца!
В тот день я был по-настоящему рад, что умел использовать ненасильственное общение. Это позволило мне разглядеть красоту в их сообщениях, увидеть то, что происходило у них внутри.
В ненасильственном общении мы слышим чувства и потребности, стоящие за любым сообщением. Поэтому у первого джентльмена я спросил:
– Вы злитесь из-за того, что моя страна не удовлетворяет вашу потребность в поддержке?
Далее мне нужно было постараться уловить, что он чувствовал и каковы были его потребности. Я мог ошибиться. И даже если мы ошибаемся, но при этом искренне пытаемся найти контакт с энергией жизни другого человека (его чувствами и потребностями), то тем самым мы показываем ему, что нам важно знать, что живо в нем, как бы он ни обращался с нами. Когда человек поверит в это, мы поймем, что находимся на правильном пути к установлению контакта, в котором можно удовлетворить потребности обеих сторон.
Попробуйте установить контакт таким образом, чтобы показать другому человеку, что вам небезразлично то, что живо в нем.
Это случилось не сразу, потому что тот мужчина испытывал сильную боль. Но оказалось, что я был прав, потому что, когда я спросил: «Вы злитесь из-за того, что моя страна не удовлетворяет вашу потребность в поддержке?», он ответил: «Да, черт побери!» – и добавил: «У нас нет канализации. У нас нет даже жилья. Зачем вы отправляете нам свое оружие?»
Я сказал:
– Что ж, сэр, если я правильно вас понял, вы говорите, что вам больно из-за того, что вы нуждаетесь в таких простых вещах, как канализация и жилье, а вместо этого вам отправляют оружие.
И он сказал:
– Да, черт побери! Вы знаете, каково это – прожить в таких условиях двадцать восемь лет?
– Итак, сэр, вы говорите, что все это очень больно и что вам очень важно, чтобы другие люди поняли, в каких условиях вы живете.
Я слышал только то, что было живо в этом парне, а не то, что он называл меня убийцей. Когда он поверил, что мне небезразличны его чувства и потребности, он начал меня слушать.
И я сказал:
– Я очень расстроен, потому что проделал долгий путь, чтобы оказаться здесь. И теперь я хочу кое-что предложить вам, но меня беспокоит тот факт, что вы повесили на меня ярлык американца и вряд ли будете меня слушать.
Он спросил:
– Что вы хотите нам сказать?
Так я понял, что он готов меня выслушать.
Но сначала я должен был увидеть человека, стоящего за теми словами, которыми он меня называл. Через час этот джентльмен пригласил меня к себе на праздничный ужин по случаю Рамадана. Между прочим, в этом лагере беженцев мы открыли школу и назвали ее школой ненасильственного общения. И всякий раз, когда я там бываю, меня радушно принимают.
По нашим глазам будет видно, действительно ли мы стараемся установить связь с другими людьми.
Вот что происходит, когда мы можем войти в контакт с тем человеческим началом, которое есть в каждом из нас, с чувствами и потребностями, лежащими в основе любого сообщения. Это не означает, что мы должны постоянно о них рассказывать. Иногда совершенно очевидно, что чувствует человек и каковы его потребности, и нам не нужно об этом сообщать. Если мы будем стараться наладить с ним контакт, это можно будет прочесть по нашим глазам.
Обратите внимание: мы вовсе не обязаны соглашаться с другим человеком. Нам может не нравиться то, что он говорит. Но в любом случае мы преподносим ему самое ценное – свое присутствие. Мы находимся с ним здесь и сейчас, мы искренне интересуемся тем, что живо в нем. И это даже не психологический прием: мы просто хотим найти связь с той красотой, которая есть в этом человеке сейчас.
Теперь сложим все эти составляющие вместе и получим следующее: мы можем начать диалог с другим человеком, рассказав ему, что живо в нас и что мы хотим, чтобы он сделал для улучшения нашей жизни. Затем, независимо от того, как он отреагирует, мы постараемся понять, что живо в нем и что могло бы сделать его жизнь лучше. И мы будем поддерживать этот поток коммуникации, пока не отыщем стратегии удовлетворения потребностей каждого.
Метод ненасильственного общения (ННО) реально улучшает жизнь тысяч людей. Он применим и в супружеской спальне, и в классной комнате, и за столом переговоров, и на линии фронта. Никогда не поздно отказаться от насилия во благо всех заинтересованных сторон. Основатель метода ННО Маршалл Розенберг подробно объясняет его суть и на многочисленных примерах из своей практики миротворца показывает, как им пользоваться. В новом издании книги добавлена глава «Разрешение конфликтов и посредничество».ННО поможет вам:• улучшить отношения с людьми,• никогда не поддаваться гневу,• говорить и слушать с пониманием и сопереживанием,• избегать шаблонов мышления, ведущих к стрессу, депрессии, ощущению вины и стыда,• всегда, везде и со всеми находить общий язык.
В своей публикации мне хочется обратиться к открытиям исследователей российской истории, создателей «Новой хронологии» А.Т.Фоменко и Г.В. Носовскому (в сокращении: ФН), уже не один год будоражащим российское общество, которое, тем не менее, вовсе не проникается к ним заметной благодарностью.Скорее наоборот: смелые и даровитые приверженцы истины получают болезненные упрёки от обывателей и записных академиков то в фальсификациях и подделках, то в дилетантизме и жажде денежной поживы.
Текст классика современного психоанализа, в «популярной» форме резюмирующий основные принципы его дискурсивной практики примени¬тельно к различным областям повседневного человеческого существования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотя эта книга читается как увлекательный роман, его содержание — необычный личный опыт Джеймса Тваймана, сопровождавший его знакомство с Детьми Оз — детьми с необычайными психическими возможностями. Объединяет столь непохожих между собой детей вопрос, который они хотят задать каждому из нас. Приключение, которое разворачивается перед нами, оказывается не просто увлекательным — вдохновляющим. И вопрос этот способен круто повернуть жизнь каждого человека на этой планете.О чем же спрашивают нас эти дети?«Как бы выглядел наш мир, если бы мы все немедленно, прямо сейчас осознали, что все мы — Эмиссары Любви?»Такую книгу вы захотите подарить вашим друзьям — не только взрослым, но и детям тоже.
Книга, которая лежит перед вами, познакомит с историей гипноза, тайнами сознания и подсознания, видами внушения, методикой погружения в гипноз, углубления гипнотического состояния и выхода из транса.
Книга является первым в России историческим очерком трансперсонального проекта в российской культуре. Авторы книги, доктор психологических наук, профессор Владимир Козлов и кандидат философских наук Владимир Майков, проанализировали эволюцию трансперсональной идеи в контексте истории психологии, философии, антропологии и духовных традиций.Во втором томе исследуется русская трансперсональная традиция и выявляются общие характерные особенности трансперсональной парадигмы в России и трансперсонального мировоззрения нашего народа и великих российских мыслителей.