Готовые сочинения по литературе. 5-8 классы - [3]
Артельный (общий) горшок гуще кипит
Многие русские пословицы говорят о дружбе и взаимовыручке. Если человек не может в одиночку справиться с каким-нибудь делом, ему на помощь приходят друзья и близкие люди. Ведь сообща легче выполнить трудную работу и добиться лучших результатов.
Не случайно в этой пословице есть слово «артельный» – артелью называют объединение людей для совместной работы. На Руси, например, бедняки часто вместе готовили обед. Чтобы еда получилась более наваристой, каждый приносил те продукты, которые у него были. Возможно, так и появилась эта замечательная пословица, которая учит нас помогать друг другу. Когда трудишься вместе с друзьями, то и дело спорится, и работать веселей!
Без труда не вынешь (и) рыбку из пруда
Эту широко известную пословицу наверняка каждому из нас приходилось слышать в свой адрес не раз. Она не просто даёт нам добрый совет или поучает, как многие другие пословицы. Она сообщает важный жизненный закон: чтобы выполнить любое, даже самое несложное дело, нужно приложить усилия. Ведь только в сказке про Емелю, чьи желания исполняла щука, всё получалось волшебным образом: вёдра сами приносили из колодца воду, сами собой рубились дрова, сама ехала телега, и прекрасный дворец всего за одну ночь сам построился. А в жизни всё устроено по-другому: если хочешь добиться какого-то результата, нужно хорошенько потрудиться, приложить старание. И даже, казалось бы, такое простое дело – поймать рыбку в пруду – требует и умения, и ловкости, и терпения.
Близок локоть, да не укусишь
Эту пословицу произносят с досадой, когда понимают, что невозможно сделать то, что казалось простым и достижимым, или когда жалеют о том, что уже поздно исправить содеянное. Например, если у тебя болит горло, конечно же, нельзя есть мороженое, а так хочется! И ты с досадой думаешь, что если бы накануне оделся и обулся потеплее, не промочил бы ноги, то сейчас был бы здоров и мог полакомиться любимым эскимо.
Нужно уметь достойно принимать то, что не все наши желания могут осуществиться.
Бодливой корове бог рог не даёт
Крестьяне издавна заметили, что у коровы, которая любит бодаться, часто нет рогов.
Так и в этой пословице говорится о человеке, который не имеет возможности осуществить то, чего бы ему хотелось. Как правило, её произносят с неодобрением, имея в виду, что желания и стремления такого человека – недобрые, дурные. Но, как бы он ни старался получить власть, навредить другим людям или злоупотребить своим положением, различные обстоятельства мешают это сделать. Даже если у тебя что-то не получается, не нужно злиться и завидовать другим людям.
В камень стрелять – только стрелы терять
Так говорят о бесполезной работе. Если будешь стрелять в камень, только сломаешь все стрелы и ничего не добьёшься. Не стоит зря тратить время и силы на напрасную работу – лучше заняться тем, что ты действительно можешь сделать.
В тихом омуте (болоте) черти водятся
Омут – это глубокая яма на дне реки или озера. В основе этой пословицы лежат древние народные верования. Наши далёкие предки считали, что покой в природе обманчив и под его покровом таится нечистая сила.
Позже у этого выражения появилось более широкое значение. Так говорят о скрытных людях, тихих только с виду. Ты можешь употребить эту пословицу, когда узнаешь, что человек, внешне очень скромный и стеснительный, способен на бурные проявления чувств, безрассудные поступки, которых от него никто не ожидал. Так можно характеризовать кого-то и с отрицательной стороны. Например, пословицу произносят, когда подозревают, что человек скрывает свои недостатки или плохие поступки, чтобы казаться лучше.
Вот так пословицы передают нам знания и опыт, накопленные народом в течение многих веков.
В Тулу со своим самоваром не ездят
Город Тула славился производством самоваров. Отсюда и появилась эта пословица. Обычно так подсмеиваются над тем, кто, отправляясь куда-то, берёт с собой заведомо ненужные вещи.
Например, собираясь в лес, ты же не станешь брать с собой грибы и ягоды, на рыбалку – рыбу, а в магазин – продукты!..
Так иронично можно сказать о людях, которые излишне запасливы.
В чужих руках ломоть велик
Ломоть – это отрезанный ножом кусок чего-либо съестного. Завистливому человеку всегда кажется, что другому достался «больший ломоть», чем ему, что у других всё лучше, красивее и дороже. Эта пословица высмеивает и порицает завистников и жадин. Нужно уметь ценить то, что имеешь, и стараться добиться большего только своим трудом, а не завидовать чужим успехам. Поэтому, когда тебе кажется, что у кого-то велосипед едет быстрее, мячик прыгает выше или ручка пишет красивее, никогда не завидуй, а просто порадуйся за своих друзей.
В чужой монастырь со своим уставом не ходят
Раньше в России у каждого монастыря был свой устав (свод правил), которому подчинялись все, кто приходил в монастырь или жил там. Эти правила могли устанавливать и изменять только сами монахи.
Сегодня пословица осуждает не только тех, кто нарушил монастырский устав. Она осуждает людей, которые не уважают чужих правил, дают советы тому, кто в них не нуждается, вмешиваются не в своё дело. Если ты не хочешь показаться невоспитанным человеком, помни: в гостях или в каком-то другом месте нужно следовать принятым там нормам поведения, а не устанавливать свои порядки. Ведь тебе бы наверняка не понравилось, если бы кто-нибудь начал хозяйничать в твоём доме без спросу!
Дорогие друзья!Эта книга включает в себя варианты сочинений по литературе для 5-го класса. Произведения, отобранные для анализа, и темы сочинений соответствуют школьной программе по литературе.Данная книга может быть использована при работе со всеми существующими учебниками по всем выбранным школой учебным программам.Книга поможет учащимся понимать замысел автора, анализировать как стихотворное произведение, так и прозу. На предложенной нами основе дети смогут формулировать свои мысли, делиться впечатлениями от прочитанного, писать собственные сочинения.Опираясь на нашу книгу, ученики легко выполнят письменные и устные творческие задания по литературе.Желаем удачи!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В ваших руках фразеологический словарик. Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Русский язык необыкновенно богат фразеологическими оборотами. Они делают нашу речь более образной, эмоциональной и колоритной.Эта книга написана не только для тех, кто любит родной язык, – она поможет также пополнить словарный запас и сделать учащимся свою речь образнее и богаче.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге собраны биографии великих ученых, чьи открытия оказали решающее влияние на развитие науки и человеческого общества.Биографии написаны гак легко и увлекательно, что их с интересом прочитают не только дети, но и родители.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».