Госпожа удача - [2]
— Итак, вы провели исследования о компании? — Он приподнял бровь, наклонившись ко мне, и я глубоко вздохнула, почувствовав запах его одеколона.
— Я сделала это, так как хотела получше узнать в какую компанию я устраиваюсь на работу.
Широкая улыбка осветила его лицо. Явно ему понравился мой ответ.
— Почему вы уволились с последнего места работы?
— Честно? — я закусила губу. Как хорошо, что я вру, я не хотела быть честной, насколько это возможно и желала получить эту работу, хотя бы потому, что знала все правильные слова, которые он от меня ждет.
— Я работала на старом месте со старших классов школы, и последней точкой стало для меня — менеджер попросил сделать работу, которую не собирался оплачивать. Я ничего не имею против работы, но для меня оказалось эмоционально трудным, видеть, как люди получают больше за половину работы, которую делала я. Поэтому я поговорила с менеджером о своих перспективах, он не смог найти золотую середину, поэтому я подала заявление об уходе.
Дин кивнул, внимательно слушая, хотя я точно не могла сказать, нравится ли ему мой ответ или нет. У меня скрутило живот. «Полная ахинея. Мне следовало просто солгать. Мне необходима эта работа».
Почему вы считаете, что хорошо подходите для этой работы и казино?
— У меня имеется более чем десятилетний опыт работы в розничной торговле. Я знаю самый лучший способ работы с клиентами — заставить их почувствовать себя важными. В мире розничной торговли — это правило номер один, все, что вы делаете, вы делаете, чтобы ваши клиенты чувствовали себя значимыми и важными, и хотя должна признаться никогда не работала в казино, но чувствую, что в любом бизнесе самая важная вещь — это дать понять вашим клиентам, что они важны. Я знаю, как это сделать, и как справляться с трудными клиентами, я сталкивалась с такими не раз и помогала коллегам решить проблемы с ними.
— Вы привыкли работать в коллективе?
Я кивнула.
— Хотя должна признаться, мне больше нравится работать в одиночку, но я также могу и работать в коллективе, и, кажется, хорошо с ним лажу.
Я сделала глубокий вдох, стараясь сохранять спокойствия, ожидая его следующий вопрос. Он смотрел на меня несколько секунд.
— Скажи мне, Ребекка, почему вы считаете, что я должен нанять именно вас?
— Потому что я буду приносить прибыль компании, — глубоко вздохнув, я продолжила:
— Я знаю, что это звучит, будто бы я такая крутая, но, если честно, я привыкла работать и делаю хорошо свою работу в независимости какая она. Я хорошо лажу с людьми, быстро учусь, и это означает, что могу быть взаимозаменяемой, кроме моей последней работы, где я перестала себя изнурять, поскольку была низкооплачиваемым сотрудником, но даже там я никогда не имел нареканий со стороны руководства или коллег. — Я втянула глубоко воздух, стараясь сохранять спокойствие, улыбнулась, ожидая, не спросит ли он чего-нибудь еще. Я пыталась в уме просчитать, хорошо ли отвечала на все его вопросы и появился ли у меня разумный шанс, или же его по-прежнему так и не было.
Дин поднялся, я тоже быстро вскочила на ноги.
— Ну, спасибо, что пришли.
— Спасибо, что нашли время побеседовать со мной, — быстро ответила я, он протянул руку для рукопожатия. Мы пожали руки. — У вас есть ко мне еще какие-нибудь вопросы?
— Да, — я закусила губу, ожидая его ответа, так как подготовилась к большинству вопросов, которые смогла нарыть в интернете и которые обычно задают при собеседовании. У меня была огромная надежда, что это окажется один из вопросов, которые я подготовила. — Какой у вас размер?
У меня расширились глаза.
— Простите?
Лицо Дина расплылось в улыбке.
— Нам необходимо знать, есть ли у нас ваш размер или придется заказывать униформу.
Мое сердце екнуло, дыхание застряло в горле.
— В-вы хотите сказать...
— Вы сможете начать завтра обучение?
— К-конечно.
— Превосходно. Пожалуйста, приходите в двенадцать.
Я кивнула.
— Конечно. Спасибо. Огромное спасибо.
Мы снова пожали руки, и я ушла, мое сердце бешено колотилось. Выходя из здания, я не заметила никого на ресепшен, но моя улыбка была действительно огромной и словно приклеилась на лице, я вышла на улицу и побрела в сторону автобусной остановки. «Я не могу в это поверить». Я получила работу. Закрыв глаза, я сделала глубокий вдох и широко улыбнулась.
Наконец, дела начали сдвигаться. Теперь я буду жестко вкалывать и рвать задницу, пока не смогу заплатить за университет.
* * *
На следующий день я приехала гораздо раньше, чем планировала, но это было в радость, хотя и на автобусе. Я одолжила Кэти свою машину, так как ей нужно было ехать гораздо дальше, чем мне, а ее машина была неисправна. «По крайней мере, она собирается вернуть мне машину, когда закончит работу.» А это означало, что я не поеду на автобусе домой, а воспользуюсь своим собственным транспортом.
Больших габаритов сумка содержала все необходимое для моего рабочего дня, в том числе косметику, ланч, сменную одежду и мой любимый парфюм, который имел запах яблочного пирога.
Я потянулась к дверной ручке, почувствовав нервозность внизу живота. Я убивала время на улице, пытаясь не выглядеть сумасшедшей, прибыв слишком рано, но я внимательно смотрела на часы, чтобы попасть в казино за несколько минут перед началом смены.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально!Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли — существует незыблемое правило: встречаться с боссом — это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли?Дин Брент — миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально!Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немного соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли — существует незыблемое правило: встречаться с боссом — это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли?Дин Брент — миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.
Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.