Господин капитан - [27]

Шрифт
Интервал

- Понятно, сэр. Куда сейчас плывем?

- Зафрахтуем катер и поплывем к островам...

На шхуне развал. Охранники дрыхли на палубе и я с трудом их растолкал.

- Да они же пьяны в стельку, - говорю китайцу.

- Да, сэр. А где лодка, до нее еще долго плыть?

- Зачем плыть? Лодка под нами.

- Как под нами? Неужели... Это здорово, сэр. Как немецкий капитан Шпейде во время второй мировой войны, я про него читал. Разрешите спустится вниз, сэр.

- Спуститесь и наведите порядок, вызовите мне сюда старшего.

- Есть, сэр.

Через десять минут ко мне на палубу поднялся опухший Гарри Кроумф, командир минного отсека.

- Здравствуйте, сэр. За время вашего отсутствия ничего не случилось, на лодке полный порядок.

- А это что? - я киваю на, еле стоящую на ногах, охрану.

- Эти малость переусердствовали, сэр. Я решил, чтобы не привлекать внимание местных властей и населения, оставшимся на лодке вести себя как и всем остальным жителям на острове.

- Хороша конспирация, кто хочет, тот сразу может пробраться вниз, мимо охраны.

- Еще никто не пробрался, сэр.

- Ладно, сколько на лодке матросов и офицеров?

- Всего двадцать один человек, сэр.

- Мало. Будем ждать остальной экипаж.

- Мы проводим операцию, сэр?

- Да.

- А где адмирал Тай Джи Гоу? В этот раз пойдем без него?

- Он погиб.

- Господи. Царствие ему небесного...

Через два дня на лодку прибыло еще около пятидесяти человек. Ли Ван Го выполнил обещание, собрал остатки экипажа с тайных баз на берегу. Так как у меня в экипаже оказалось сразу два штурмана, то расторопного китайца поставил на должность старпома. Теперь я решил, что пора отчаливать. Погода нам благоприятствовала и вскоре мы приплыли на тот остров, где нам надстроили шхуну.

В конторе маленькой верфи, собрались инженеры и руководители предприятия. Я им разъясняю задачу.

- Господа, мне нужно завершить строительство шхуны. Как можно прочнее закрепить корпус и... сделать его съемным. То есть, мы хотим, чтобы вы в определенное время аккуратно сняли деревянную надстройку, освободили лодку, мы отплывем и через две недели придем обратно, напялим шхуну на себя, закрепимся и пойдем в море дальше. Шхуна в дальнейшем должна выдержать штормы и ураганы.

- Надстройку надо снимать когда? - спросил меня на плохом английском худощавый директор. - Определенное время, это как понимать?

- Это значит - сегодня вечером.

- Платить как будете?

- Наличными и сейчас.

- Тогда в чем дело? Мы уже готовы работать. Господин капитан, предлагаю через два часа отплыть чуть-чуть поглубже, мы вокруг шхуны закрепим воздушные мешки, открепим стяжки и вы нырнете на глубину. Шхуна останется на плаву, а вы при своих интересах. Потом мы судно отведем сюда на верфь и все доделаем как надо.

- Отлично. Пойдемте, господа.

В Куала-Тренгану солнечное утро. Наша лодка всплыла недалеко от военно-морской базы и в сопровождении катеров береговой охраны, направилась на место сбора субмарин, участвующих в гонке. Около семнадцати подводных лодок под разными флагами мира сгруппировались вокруг трех пирсов. Маленький китаец- старпом, запросил по микрофону.

- Сэр, под каким флагом нам входить в порт?

- Не знаю. Флаг Сингапура у нас есть?

- Нет, сэр.

- Тогда натяни любой.

- Есть, сэр.

К моему удивлению, на флагштоке заполоскалось бело-синее полотнище с красными звездами старой коммунистической России.

Мы причалили к борту канадской субмарины, перекинули мостки и вскоре я знакомился с огромным капитаном.

- Так вы и есть, Сомов, - гремел бас. - Много слышал о вас. Я капитан этого корыта, Джон Максвелл.

- Очень приятно.

- Может ко мне зайдете, выпьем виски, поговорим.

- Не сейчас, капитан. Мне надо сойти на берег и представится, но мы обязательно встретимся и поговорим.

На берегу меня ждал адмирал Грейг. Мы пожали друг другу руки.

- Ждал вашего прибытия, господин капитан. Вы последний участник, который прибыл на соревнование.

- У меня много было проблем, господин адмирал.

- Лодка в порядке?

- Так точно.

- Поехали к нам в штаб, там поговорим о снабжении лодки, потом сегодня жеребьевка, надо определить порядок выхода субмарин со старта.

- Я готов, сэр.

Мы приехали в штаб ВМОС. Грейг сразу организовал массу полезных встреч. Снабженцы быстро договорились со мной о поставках горючего, продовольствия, вооружения. В час дня все капитаны субмарин, участвовавших в гонках, собрались в большом зале за овальным столом. Присутствовали наблюдатели, высшие офицеры ВМОС, чиновники из госдепа США и конечно журналисты и телерепортеры, эти забили все углы и почти зависают за нашими плечами.

- Господа, - начал речь адмирал Грейг, - сегодня мы являемся участниками великого объединения флотов всего мира. Знаменитые дизельные субмарины класса А, крупных морских держав впервые будут участвовать в гонках за звание лучшей подводной лодки мира. Перед капитанами будет много преград, это и надводные корабли, воздушный флот, искусственные барьеры и слава тем, кто все преодолеет и придет первым. А сейчас будет проведена жеребьевка, на право выхода со старта. Очередная подводная лодка будет через каждые пол часа выходит из порта и направляться в плавание. Внесите шары.


Еще от автора Евгений Николаевич Кукаркин
Рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальнобойщики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгая дорога в преисподню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть всегда движется рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудно быть героем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.