Горячая собственность - [92]

Шрифт
Интервал

— Нет худа без добра, — философски заметила я.

Тони наклонился и поцеловал меня.

— Не надо. — Я сделала над собой усилие и отстранилась, в то время как океан противоречивых чувств грозил затопить меня.

Тони отступил назад.

— Извини. Я знаю. Я тебе лгал, и ты меня ненавидишь. Я тебя не виню.

— Я не ненавижу тебя, Тони. И дело даже не в том, что ты лгал и что меня несколько раз чуть было не убили и что моего брата похитили. Хотя, конечно, все это было очень страшно.

— Я знаю. Дело в том, что ты влюблена в кого-то другого, не так ли?

Я взглянула в лицо Тони в желтом свете вольфрамовых фонарей. При мысли о том, что больше не увижу его мне сделалось ужасно грустно. Что, если, в конце концов, именно он и был главной любовью моей жизни? Откуда мне знать? Я потянулась к нему и нежно поцеловала.

— Будь осторожным, Тони.

— Господи помилуй, Эллен, вот что мне в тебе нравится — ты всегда целуешь меня в тот момент, когда я меньше всего этого ожидаю. Но кто бы он ни был, ему повезло.

Я засмеялась.

— Потому что мой поцелуй всегда является сюрпризом?

— Ну да, до некоторой степени. И еще потому, что ты просто изумительный человечек.

— Спасибо, Тони. Ты тоже неплохой.

— Чертов везунчик.

— Я уверена, что он бы с этим согласился, если бы хотел меня. Но что-то на это не похоже.

— Тогда он просто дурак.

Я пожала плечами.

— У него есть на это причины. Я сама многое напортила — у нас с ним долгая история. Это сложно. Но хватит о грустном — давай вернемся на вечеринку. Анжела, должно быть, уже пьяна, и кто знает, что там происходит…

Мои слова были прерваны громким стуком в дверь гаража. Я открыла. Возле двери стояла Руфь, дрожа в топе без рукавов и мини-юбке.

— Руфь! Что случилось?

— Ничего плохого, успокойся. Просто меня прислали сказать тебе, что на другой стороне дороги припарковано много джипов. Имя Роберта Уайта вам о чем-нибудь говорит?

Я взглянула на Тони.

— Спасибо, Руфь, — произнес он.

— Нет проблем, — улыбнулась она.

— Ты можешь уйти через черный ход, — сказала я, указывая на узкую калитку в высоком заборе, который окружал дом моих родителей. — Там есть аллея, она достаточно широкая для машины. Многие соседи въезжают по ней в гараж.

Тони кивнул.

— Я знаю о ней. Там меня в машине ждет Волфи — на всякий случай.

— В джипе?

Тони покачала головой.

— Нет, он слишком заметен. В «фиесте».

— Как низко пало твое могущество, — засмеялась я.

— Не говори, — усмехнулся Тони, осторожно засовывая фарфоровую находку под мышку.

— Мне лучше вернуться, — сказала Руфь. — Им наверняка не будет хватать души общества, если я буду долго отсутствовать. Пришел племянник Анжелы с караоке. Так что через несколько минут все начнут петь «АББА». Передай привет Волфи, Тони.

— Обязательно, — обещал Тони, когда Руфь заковыляла по траве на высоких шпильках. Тони взглянул на меня. — Я пойду. Я бы дал тебе бриллиант, но это формально сделало бы из тебя сообщницу вора. Или все-таки дать?

Я отрицательно покачала головой.

— Желаю удачи, Тони.

Он нагнулся и снова поцеловал меня. На этот раз я не смогла отстраниться.

— Будь осторожна, Эллен. И если этот дурак не проснется и не поймет, что теряет, дай мне знать.

— Если смогу тебя найти.

— Не беспокойся. Я найду тебя. Будь здорова.

И он ушел. Вместе с фарфоровой кошкой и всеми своими шестью футами и четырьмя дюймами. Исчез за скрипучей калиткой. Я несколько минут смотрела на пустое место, где он только что стоял, и слушала пение птиц, пока не сгустились сумерки. Потом я услышала звук отъезжавшей машины и решила, что это и есть его «фиеста». Какой же долгий был у меня день!

Глава 31

Я пошла назад по направлению звуков «АББЫ». Я устала и не могла дождаться, когда закончится пати. Мне хотелось поехать домой и выспаться. Хорошо, что завтра воскресенье, и я могу весь день валяться с Джоем, есть лапшу и слушать Джерри Спрингера. У черного хода я увидела Эндрю. Он стоял, прислонившись к стене, сложив руки на груди. Его лицо было частично скрыто надвигающимися сумерками. Он, должно быть, видел, как Тони уехал.

— Привет, — сказала я, приблизившись к нему.

Он постарался улыбнуться, но не очень успешно.

— Хелло.

— Почему ты не готовишься петь попурри из Элвиса? — спросила я, невольно рассмеявшись, когда вдруг вспомнила его радостное, самодовольное исполнение «Отеля разбитых сердец».

— Я мало теперь пою Элвиса.

— О, почему?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Просто так.

— О, — повторила я.

— Твой друг благополучно уехал? — спросил Эндрю, глядя в землю. Я заметила, что у него еще сохранился этот красивый золотисто-медовый загар, который он приобрел в Марбелле.

— Тони? Да, конечно. А что?

— Я просто спросил, — сказал Эндрю, все еще не глядя на меня.

Вдруг я поняла.

— Это ты послал Руфь предупредить нас, да?

Эндрю пожал плечами. В этот момент калитка открылась, и в сад с шумом вломились двое высоких, широкоплечих мужчин. На одном был капюшон, а другим был Роберт Уайт.

— Где он? — заорал Роберт Уайт.

Мое сердце ушло в пятки от страха, но я и виду не подала. Я презрительно усмехнулась и взглянула на него так, словно он вывалился из-под собачьего хвоста.

— Кто? Понятия не имею, о ком вы говорите.

Роберт Уайт посмотрел на меня с тем же презрением.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.