Горячая собственность - [91]
— Но в доме миссис Хэррис были принадлежащие тебе наркотики — так они сказали. И они также сказали, что ты их искал.
Я взглянула на Тони, и он поднял руки, как бы сдаваясь.
— Для меня не проблема проникнуть в дом без ключа. Для этого ты мне не нужна.
Это веский аргумент, подумала я. Это напомнило мне кое-что еще.
— Спасибо за спасение Вилла.
— Нет проблем. В конце концов, в том, что эти мерзавцы его похитили, была доля и моей вины — в этой части ты права. Если бы я думал, что они сделают нечто подобное… Он в порядке?
— Обнимался со своей девушкой на кухне, когда мы проходили. Разве ты не заметил его?
Тони улыбнулся, и я поняла, почему он мне так понравился. Несомненно, он был красив, но не только. В нем было какое-то качество, которое я не могла определить. Это была глубокая, глубокая печаль в сочетании с добротой. Неудивительно, что Анжела любила его.
— Но ты ведь наркодилер, — произнесла я вслух, чтобы напомнить об этом самой себе.
Тони отрицательно покачал головой.
— Роберт Уайт — наркодилер. А я вор.
— Что?!
Тони усмехнулся.
— Что ж, я думаю, что пора рассказать тебе правду, поскольку сегодня я уезжаю. Может быть, у меня больше не будет шанса поговорить с тобой.
— Если это не наркотики, о чем тогда все эти сплетни?
— Роберт Уайт буквально охотится на меня.
— Почему?
— Он боится меня. Боится, что я представляю угрозу для сферы его деятельности.
— Ты считаешь, что это правда?
Тони пожал плечами.
— Может, да, может, нет. Но я не имею дело с наркотиками. У меня был брат, который умер от передозировки героина… — Его голос сорвался, и в глазах опять появилась затаенная грусть. Я дотронулась до его руки, и он улыбнулся. — Но я вор. И должен признаться, что питаю слабость к бриллиантам. Они были спрятаны в доме миссис Хэррис, и я их искал. Джером никогда не говорил мне, где они спрятаны…
— Ты ездил в «Шемрок Сторидж».
Тони кивнул.
— Прощу прощения.
— Ты нашел то, что искал?
Он взглянул на меня и дотронулся до моей щеки.
— Нет, если ты имеешь в виду бриллианты. Джером, должно быть, куда-то спрятал их, до того как умер. Но это не имеет значения. Мы с Волфи могли бы найти им хорошее применение в Испании…
— В Испании?
— Или Португалии, или в любом другом месте, где мы причалим.
— А у тебя нет предположения, где могут быть эти бриллианты?
— Нет, Джером мог выкопать яму где-нибудь в поле и спрятать их там. Их нет в доме Джерома. Я порылся в вещах миссис Хэррис на складе, и там тоже нет никаких признаков. Я был уверен, что он спрятал их в доме миссис Хэррис. Совершенно уверен. Но… оказалось, что ошибался.
Что-то щелкнуло в моей голове.
— А что для тебя изменится, если ты не найдешь бриллиантов?
— Ну, труднее исчезнуть, когда у тебя нет много денег.
— Но у тебя ведь есть земля, и дома, и гимнастический зал, не так ли?
— Да, но я не могу просаживать свое имущество, если только не хочу, чтобы Роберт Уайт просадил мою задницу.
— Очень смешно, — язвительно заметила я.
— Возможно, но, боюсь, что это правда.
— А если ты их получишь? Я имею в виду бриллианты?
— Я смогу начать какое-нибудь новое дело.
— Но не здесь?
Тони кивнул.
— Новый старт там, где меня никто не знает. Я мог бы стать тем, кем хочу быть.
— Например, большим криминальным авторитетом в Испании или в другом месте?
Тони покачал головой.
— Нет. Я любил Джерома — он был мне как отец. Но он был человеком, который вынашивал всевозможные криминальные проекты, в которые включал и меня.
— А тебе не хочется такой жизни?
— Меня она никогда по-настоящему не привлекала, а теперь… Теперь, когда я вижу, что действительно потерял, тем более не хочу.
Из дома донеслись звуки аккордеона, играющего «Поля Атенри». Я подумала о том, насколько сцена в окне выглядела теперь веселее, чем на рассвете. И тут недостающий фрагмент пазла встал на свое место.
— Мне кажется, я знаю, где находятся твои бриллианты, — сказала я.
— Что?!
Я посмотрела на Тони.
— Ты слышал, что я сказала. Я думаю, что знаю, где находятся бриллианты. Подожди минуточку.
Я бросилась на кухню и схватила маленький брелок, который висел на задней двери. Затем вернулась к тому месту, где Тони Джордан послушно стоял возле качелей.
— Пошли, — приказала я и побежала по узкой садовой тропинке к большому бетонному гаражу в углу сада. Повозившись в полутьме с ключами, я отперла дверь. Включила свет и осмотрела гараж, пока не увидела ее. Не говоря ни слова, я подошла к задней стене гаража, взяла высокую фарфоровую кошку и отнесла ее Тони.
— Должно быть, они здесь, — сказала я, когда он принял кошку из моих рук.
Тони взглянул на кошку и слегка потряс. Внутри послышалось легкое постукивание.
— Не могу поверить, — произнес он. — Как он смог засунуть их внутрь?
Перевернув кошку, Тони затаил дыхание при виде черной изоляционной ленты, приклеенной с края донышка. Он оторвал ленту, и под ней оказалось маленькое отверстие в фарфоре. Тони залез в него пальцами и взглянул на меня с широкой улыбкой.
— Ты просто гений, Эллен.
— Скажи мне, ты искал именно это?
— Думаю, что да. Но мне надо разбить кошку, чтобы убедиться.
Мы оба взглянули на высокую черную фарфоровую кошку, взиравшую на нас своими светящимися зелеными глазами.
Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.