Горячая собственность - [39]

Шрифт
Интервал

— О, прекрасное название, — сказала я, стараясь казаться искренней. — Теперь слушай внимательно, поскольку это касается не только меня, но и тебя.

— Говори по существу, Эллен.

— О'кей. Мама хочет приготовить много еды, Вилл, очень много еды в честь гостей. Если она это сделает, то заставит меня и тебя съесть большую ее часть. Доктора Дермота за обедом срочно вызовут к телефону — он всегда так делает. Папа, возможно, должен будет работать сверхурочно. А Элисон ест так мало, что ей не важно, если еда имеет вкус помоев. Так что остаемся мы — Вилльям и Эллен. Нам придется есть все, что она наготовит, а у меня такое ощущение, что она сейчас находится в стадии тайской кухни. Я не уверена, что смогу есть зелень, приправленную карри, а ты? Или, может быть, ты думаешь, что его съест бедный Кьеран?

— Нет, конечно.

— В таком случае, Вилл, ты должен быть мне благодарен за то, что я придумала хитроумный план спасения.

— Shit. Хорошо. Но как насчет моего свидания? Мне нравится Эйслинг Митчелл, и я не могу просто позвонить и сказать ей, что должен сидеть с ребенком. Как я буду выглядеть?

— Хороший мальчик, — сказала я. — Я думаю, что на нее произведет впечатление то, что ты Новый Человек. Это усилит твою сексуальную притягательность.

— Ты так думаешь?

— Я женщина, Вильям, я не думаю — я знаю. Мы поедем в город и встретим ее с Кьераном. Затем я увезу его, а ты вернешься после свидания. Ты ничего не потеряешь, Вилл. Девушка будет под впечатлением, а ты избежишь домашнего угощения.

— Ты ставишь меня в тяжелые условия, Эллен.

— Зелень с карри, Вильям.

— Договорились.

— Увидимся в три часа, когда привезут Кьерана.

— Тогда пока.

Глава 11

К тому времени как Элисон ровно в три часа позвонила в дверь, я уже с бешеной скоростью выскребла и убрала квартиру. Джой спал сном праведника в своей новой постели. Анжела позвонила мне из больницы сказать, как хорошо она себя чувствует, и поблагодарить еще раз за спасение своей жизни. И еще она пообещала дать мне почитать после нее «Сельского маньяка».

Я открыла дверь, и вошел, сгорбившись, Вилли, неся коляску и три сумки.

— Я оставила Дермота внизу в машине, — за спиной Вилли произнесла Элисон, державшая на руках Кьерана, который, увидев меня, улыбнулся и начал лопотать на своем языке. Я потянулась к нему, и он чуть не выскочил из маминых рук. Он ткнулся носиком в мою шею, и я едва не потеряла сознание от нежности. Может быть, мне надо переспать с Тони и родить ребенка? Пусть он потом и уйдет, у меня, по крайней мере, будет уютный сверточек вроде Кьерана.

— Мы можем забрать его сами, — говорила Элисон, приглаживая волосы малыша и целуя его в щечку. — Но если хочешь, привези его в своей машине. У тебя теперь есть машина, ведь так?

— У нее очень своеобразная машина, — вмешался Вилли.

— Заткнись, Вилл, — прикрикнула на него я.

Элисон нахмурилась.

— Если повезешь его в машине, используй детское креслице. Оно у Вилла в сумке.

— Я привезу его домой, Элисон, нет проблем. В котором часу?

— Мама сказала, что уложит его спать. Так что привези его в восьмом часу.

Я кивнула.

— Иди. Веселись. Увидимся.

Элисон поцеловала сына, и я могла поклясться, что у нее опять увлажнились глаза. Как только она вышла, Вилл захлопнул за ней дверь и взглянул на Кьерана и меня.

— Мое свидание в четыре часа, и я не могу опаздывать.

Я улыбнулась.

— Ты не опоздаешь. Где вы встречаетесь?

— Возле Макдональдса.

— Отлично, — проговорила я, перекладывая жующего кулачок Кьерана на другую руку. — Десять минут ходьбы. Мы возьмем коляску и встретим твою девочку. А когда ты произведешь хорошее впечатление, я заберу ребенка.

— Ты уверена, что она не сочтет меня размазней, если увидит, как я нянчусь с Кьераном?

— Поверь мне.

Таков был мой план, и он мне казался простым. И все было бы просто, если бы у нас не ушло полчаса на то, чтобы раскрыть коляску. Нам наконец это удалось. Но у Элисон была бы истерика, если бы она узнала, что мы позволили Кьерану полчаса просидеть в новой корзинке Джоя, поскольку это был единственный способ его занять.

— Кстати, я забыл выразить восхищение по поводу шикарной кошачьей корзины, — сказал Вилл, когда мы усаживали возмущенного Кьерана в коляску.

— Спасибо.

— Она очень… как бы выразиться… ретро-китч.

— Заткнись, Вилл.

— Кто тебе ее подарил? Потому что я знаю, что ты бы сама не купила ее. Анжела Маунселл?

— Посмотри на часы, — отмахнулась я. — Пошли, не то твоя девочка-стервочка уйдет, если мы опоздаем.

Вилли кивнул, сразу же вернувшись мыслями к своему свиданию. Я дала Кьерану бутылочку, взялась за ручки коляски, и мы пошли к лифту. Я почувствовала облегчение, потому что не только избежала разговоров об отсутствии у меня вкуса из-за покупки постели для кошки, но также и о Тони Джордане. Мне не хотелось рассказывать о нем Вилли, во всяком случае, пока. Вкус же — понятие субъективное, не так ли? Хотя, говоря объективно, будучи обладательницей розовой машины и кошачьей кровати в форме каноэ, я не могла претендовать на то, чтобы мое фото поместили в модный журнал.

Мы встретили выглядевшую очень серьезно подружку Вилла с розовыми волосами около Макдональдса, и, несмотря на розовые волосы, она впечатлилась. Я попросила Вилла проводить меня. Потом я и Кьеран помахали им на прощанье рукой.


Рекомендуем почитать
Дочь Меридио

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.