Горячая собственность - [25]

Шрифт
Интервал

А потом я дала себе слово не иметь секса с Тони Джорданом, во всяком случае, в первый вечер. Мысль о сексе с этим красавцем бросала мое тело в приятную дрожь, и я улыбалась в предвкушении предстоящего вечера. Но я буду казаться холодной и искушенной. Никакого секса, пока я не узнаю его получше, или по крайней мере в первую неделю. Если только я смогу продержаться так долго.

Вечер начался как волшебный сон. Я надела шелковое платье цвета ржавчины с черными босоножками на шпильках, которые очень подходили к нему. Мой грим ложился словно сам собой, и даже волосы были послушными, что случалось редко. Несмотря на нервозность, я была готова без десяти восемь и стала ждать Тони Джордана. Еще одно маленькое чудо.

Дверной звонок прозвенел ровно в восемь часов. Я проковыляла на высоких каблуках к двери в сопровождении шествующего за мной Джоя. Хотя я и ожидала увидеть Тони Джордана, это тем не менее явилось потрясением. Он был чересчур красив. Настолько красив, что, если вы не видели его некоторое время, например час, его вид ошеломлял вас.

— Эллен, — сказал он и наклонился поцеловать меня в щеку, — вы выглядите превосходно, это платье вам очень идет.

Ощущение его лица рядом с моим снова повергло мое тело в дрожь, и мне захотелось забыть об ужине и просто затащить его в спальню. Но я вспомнила о том, что не поменяла простыни, и о том, что собиралась быть искушенной и холодной. Я отпрянула от него, сознавая, что от близости к нему моя страсть подскакивает до высшего балла по шкале Рихтера.

— Привет, Тони, я… только возьму сумку… и кот… я хочу сказать, запру кота… — пробормотала я, запинаясь, отступая в гостиную. Я схватила сумку и загнала Джоя на кухню. Спрятавшись за кухонной дверью, сделала несколько глубоких вдохов и постаралась взять себя в руки. Это непросто — не дать себе броситься в объятия самого красивого мужчины на свете.

Я была как натянутая пружина всю дорогу до ресторана — маленького итальянского заведения на окраине города. Я бросала взгляды на Тони Джордана, пока он вел свой «рэнджровер» по почти пустым улицам. Каждый раз, когда он переключал скорость, его рука, как бы дразня меня, опускалась возле моей ноги, так близко, что я чувствовала исходивший от нее жар. От меня требовалась вся сила воли, чтобы громко не застонать.

Он беспечно болтал, не ведая моих мук. И время от времени посматривал на меня своими невероятно темными глазами, глазами, говорившими: «Я — ходячий секс». И я не понимала, что он говорил, утопая в этих глазах. Войдя в ресторан, я решила не пить ни капли спиртного. Если я выпью, то не смогу устоять перед поцелуем. Я поздравила себя с заново обретенным самообладанием.

Нас провели к столику в нише. На столе горела свеча и стоял маленький букетик цветов в красивой хрустальной вазе.

— Это был очень тихий ресторанчик, о нем мало кто знал. Но недавно о нем написали в воскресной газете, и теперь здесь невозможно заказать столик, — сообщил Тони, беря меню.

Я кивнула, но мне не было дела до ресторана. Я просто сидела и восхищалась Тони, оглядываясь по сторонам, чтобы посмотреть, восхищался ли им кто-нибудь еще.

— Я, наверное, возьму каннелони, — сказал он. — А вы, Эллен?

Я стала читать меню, но названия были написаны по-итальянски.

— Эллен?

— Да?

— У меня идея.

У меня тоже была идея, но мне казалось, что здесь было не место говорить о ней. Однако если он настаивал на разговоре о сексе…

— Давайте я закажу для нас обоих, — предложил Тони, наклоняясь через стол ко мне и дотрагиваясь своим указательным пальцем до кисти моей правой руки. Я глубоко вздохнула, надеясь, что моя кисть не такая потная, как ладонь. — Как вы к этому относитесь?

— Ммм, — промычала я.

Этим рестораном владеет мой друг Франки Фьорентини, и я знаю меню вдоль и поперек. Так как? — сказал он и улыбнулся. Улыбкой, от которой у меня таяло все внутри и я превращалась в идиотку. Я яростно закивала головой. Откровенно говоря, если бы он предложил мне есть уголь из камина, я бы согласилась.

— И вино. Посмотрим… хм… хорошее Фраскати… по крайней мере, что-то итальянское. Я попрошу Витторио порекомендовать нам что-нибудь, — сказал он и сделал знак официанту.

Ну, в самом деле, сказала я себе, не могу же я позволить Тони выпить все одному, и, кроме того, вино успокоит и расслабит меня. Вот когда я выпила первый бокал. Шеф-повар после консультации с Тони принес нам маленькие тарелочки с образчиками всего, что значилось в меню. Еда была очень вкусной, но мне бы все показалось вкусным, потому что во время еды я смотрела на этого Аполлона. Мы молча поедали пищу. Еще один плюс для Тони — уважение к хорошим харчам.

— Мне нравится, когда женщина любит поесть, — заметил он, поглощая tagliatelli со свежим соусом carbonara и ломтиками сыра пармезан.

— Большое спасибо. Здесь достаточно tagliatelli для двоих? — осведомилась я.

Я гордилась моим аппетитом. Вилли говорил, что я так много ем, чтобы компенсировать все годы плохих обедов в доме нашей матери.

— Больше чем достаточно, — сказал он, нанизывая еду на вилку и протягивая ее к моему рту. В отблеске свечей его глаза казались черными.


Рекомендуем почитать
Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.