— Мой младший внук, Джо, в этом году заканчивает учиться. Он программист. Разрабатывает эти немыслимые компьютерные игры, на которых сейчас помешаны все дети. — Она пожала плечами, показывая, что такое увлечение ей непонятно. Но улыбка быстро вернулась на свое место. — Он очень умен, наш Джо. Учится превосходно. Но один из профессоров пригласил его поработать этим летом. У меня не оказалось никого, чтобы подменить Джо, поэтому и появилось объявление.
Санни почувствовала, что ее ведет само провидение.
— Так что, работа временная? Пока вы не подыщете кого-нибудь из членов семьи?
— Там видно будет. — Мама Бенни снова внимательно оглядела Санни.
Обстоятельства складываются замечательно, размышляла девушка. Они могут помочь решить проблемы друг друга, пока в том есть нужда. Когда придет время, она вернется к Чендлерам, а другой Д’Анжело займет ее место.
— Мне кажется, я попала туда, куда надо.
— Мне тоже так кажется. Но я буду честна с тобой, Санни. Я достаточно старомодна и хотела бы, чтобы на твоем месте оказалась итальянская девушка. Но я достаточно стара, чтобы принимать неожиданные решения, никого не спросясь. — Она моргнула, потом вернулась к делу. — Я собираюсь настаивать на месячном испытательном сроке. Нужно же убедиться, что ты и впрямь заслужила этот удивительный гастрономический диплом, о котором только что рассказывала.
Санни покраснела, смутившись при воспоминании о своих недавних заверениях.
— Я вас не подведу, мама Бенни.
— Охотно верю, что ты постараешься. Так, остается еще одно, что нам надо уладить, прежде чем закрепить все на бумаге. Так, мелочь.
Она получила работу! Санни была до того обрадована, что ничто другое ее уже не волновало.
— Уверена, что знаю. Я…
— Не спеши, не спеши. — Мама Бенни отодвинула стул и встала. — Пойдем-ка.
Санни последовала за пожилой женщиной в глубь ресторана. Они прошли двойные двери, ведущие в кухню, и тут Санни оглушил стремительный поток итальянской речи, перемежаемый звоном посуды, бренчанием кастрюль и сковородок. Казалось, здесь идет оживленная перепалка.
Она на мгновенье замерла, но мама Бенни взяла ее за руку и вытащила в коридор.
— Пошли, пошли. Не обращай внимание на Карло. У него взрывной характер, но в душе он просто лапочка. Уж поверь.
Санни отнюдь не была уверена в этом. Очередной эмоциональный взрыв Карло застал их уже снаружи, шум голосов прокатился по коридору, как ураган. И во что только она ввязалась?
Она едва успела додумать эту мысль, когда мама Бенни подтащила ее к большой деревянной двери, стукнула в нее и открыла, не потрудившись подождать разрешения войти.
— Никколо, я привела новую помощницу на кухне. Хочу, чтобы она приступила немедленно. Только вот бумаги надо оформить. — И прежде чем Санни успела что-то сообразить, мама Бенни вытолкнула ее вперед.
Человека, оказавшегося перед ней, можно было по праву назвать заметным. И не только из-за его роста.
Они находились в помещении склада, и он, видимо, занимался ревизией содержимого полок, держал в руках блокнот с пометками. Но в данный момент он уставился на нее. Не в пример маме Бенни, он не спешил приветствовать ее улыбкой.
Черные брюки и белая рубашка с расстегнутым воротником. Закатанные рукава обнажают здоровенные ручищи. Через рубашку просвечивала майка. Сейчас такие не носят. Она и не догадывалась, что их еще выпускают. То, как под этой старомодной одеждой обрисовывались его грудь и плечи, приковало ее внимание. Санни быстро перевела взгляд на его лицо и испытала очередной приступ неловкости.
Бездонные карие глаза обрамляли длинные ресницы, которые больше пристали женщине. А волосы просто манили запустить в них руку. Густые, темные и немного взъерошенные, словно он только что вышел из наполненной жарким духом кухни. Он бы хорошо вписался в тамошнюю обстановку — горячий и страстный, выкрикивающий что-то на своем стремительном итальянском. Санни обратила внимание на его губы. Яркие, сочные, даже сейчас, когда он изо всех сил сжал их. Мысли о наполненных жаркими испарениями комнатах и несдерживаемых эмоциях разогнали ее кровь. Обычно уравновешенная в любых ситуациях, Санни находилась теперь на грани потери самообладания. Как будто он щелкнул невидимым переключателем, и пошел неконтролируемый гормональный процесс — гулко забилось сердце, застучало в висках.
Но стоило ему отвернуться — щелк! — переключатель вернулся в исходное положение.
— На моей кухне не будет работать никто, хоть отдаленно на нее похожий.
Мама Бенни парировала быстрой фразой на итальянском, которую Санни поняла только частично. Человек с ошеломляющей внешностью сразу поутих. Но гнев на милость не сменил. Наверное, это шеф-повар. Они все излишне темпераментны. Санни прояснила это для себя уже в четырнадцать. А то, что он обладает оболочкой, воплощающей предел мечтаний любой женщины, к делу не относится.
Сама она тоже принадлежит к весьма распространенному типу тех сладких блондинок, что охотно изображают на рекламе — рядом с пальмами и автомобилями. Что вовсе не означает, будто ей нет места нигде, кроме как на рекламном плакате. В свое время она одержала победу над Джином Марком, который в части темперамента даст фору этому красавчику. И маму Бенни она смогла перетянуть на свою сторону. С этим малым все уладится — можно гарантировать. В конце концов, побеждать — то, что Чендлеры умеют лучше всего прочего. Интересно, что сказал бы дедушка, случись ему узнать, что эту работу она получила благодаря его воспитанию?