Горы Маджипура - [25]

Шрифт
Интервал

Я — Сальвинор Хеж, — объявил он после секундной паузы. Харпириасу было известно это имя.

Руководитель злосчастной палеонтологической экспедиции.

Остальные, худобой и лохмотьями похожие на Сальвинора Хежа, толпились за его спиной.

Харпириас быстро пересчитал: шесть, семь, восемь, девять. Девять.

Одного не хватает?

— Вы все здесь? — спросил он.

— Да, все.

— Были некоторые сомнения насчет того, сколько вас отправилось в это путешествие. Восемь, десять — из документов невозможно понять.

— Девять, — ответил Сальвинор Хеж. — В последнюю минуту состав поменялся. Двое вышли из состава экспедиции — как им повезло! — и мы нашли вместо них одного человека.

— Меня, — мрачным, замогильным голосом, который, казалось, раздавался со дна Великого океана, произнес страшно худой человек поразительно высокого роста — Так уж мне повезло — получил разрешение присоединиться к экспедиции перед самым ее отъездом из Ни-мойи. Какая-возможность сделать карьеру! — Он протянул дрожащую руку. — Меня зовут Винин Салал.

Сколько нас здесь будут еще держать?

— Я только что прибыл, — объяснил Харпириас. — Придется вести переговоры с королем по поводу официального соглашения, после чего вас освободят. Но надеюсь вызволить вас до конца лета Я непременно вытащу вас отсюда раньше. — Он переводил взгляд с одного на другого, поражаясь их бесплотности. От всех остались лишь кожа да кости. — Милостивая Повелительница, они вас морили голодом, что ли? Скажите мне, как с вами обращались?

— Нас кормят дважды в день, — ответил Сальвинор Хеж, и в его голосе не было горечи. Он указал рукой на мешки с провизией, которые отиноры бросили у стены пещеры, и на которые пленники явно не слишком спешили наброситься. — Сушеное мясо, орехи, корни — в основном то же самое, что едят они сами. Это не та пища, которая может доставить удовольствие. Но они нас все же кормят.

— Каждое утро и каждый вечер, очень пунктуально. Они всегда взбираются сюда группой из нескольких человек с этими мешками еды для нас, — пояснил один из ученых, — Иногда мы слышим, что снаружи бушует ужасная пурга, но они ни разу не пропустили свое время, все равно поднимаются сюда. Знаете, на диете отиноров не растолстеешь. И все же мы едва ли можем сказать, что нас морят голодом.

— Нет, — согласился кто-то из остальных. — Не морят, нет.

— Нет.

— Вовсе нет.

— Обращаются с нами вполне прилично, собственно говоря.

— Порядочные люди. Очень отсталые, но довольно добрые, учитывая все обстоятельства.

Харпириаса сбила с толку мягкость их выражений, почти благожелательный тон, которым они отзывались о своих дикарях-тюремщиках.

Эти люди были похожи на скелеты. Они прожили год с небольшим в темной ледяной норе, вдали от своего дома, любимых, работы, медленно угасая и питаясь теми крохами отвратительной пищи, какие только и могли давать им отиноры.

Где их ярость? Почему они не осыпают проклятиями своих тюремщиков?

Неужели заключение до такой степени сломило их дух, что они благодарны даже за те мизерные подачки, которые получают от тех, кто обрек их на такую жизнь?

Он слышал, что заключенные по прошествии многих месяцев и лет иногда начинают любить своих тюремщиков. Но подобные чувства выходили за пределы его понимания.

— Вы совсем не имеете претензий к отинорам? — спросил Харпириас. — Я хочу сказать, не считая того, что вас заставили остаться здесь против вашей воли?

На этот вопрос они ответили молчанием. Казалось, этим людям трудно ясно мыслить. Их мозг, как и их тела, ослабели от лишений, подумал Харпириас. Голод, холод, оторванность от внешнего мира…

— Ну, они отобрали наши образцы, — после паузы заговорил Сальвинор Хеж, — окаменелости. Это было очень обидно. Пожалуйста, попытайтесь получить их обратно для нас.

— Окаменелости, — повторил Харпириас. — Так вы действительно нашли кости этих сухопутных драконов?

— О да! Очень впечатляющая находка. Родство с морскими представителями драконов явно существует — неоспоримая эволюционная связь.

— Неужели?

— Нам удалось откопать зубы поразительных размеров, ребра, позвонки, фрагменты огромного позвоночника… — Худое лицо Сальвинора засияло от возбуждения. Он весь так и светился. — Самые крупные сухопутные твари из всех, известных нам до сих пор. И почти не осталось никаких сомнений, что это предки наших морских драконов — возможно, переходная форма эволюции, требующая дальнейшего длительного исследования. Например, кости их ушей ясно указывают на то, что они могли слышать как на суше, так и под водой. Мы открыли целую новую главу в наших познаниях о развитии жизни на Маджипуре. И на том горном склоне нас еще ждут гораздо более крупные находки. Мы только успели закончить расчистку и начали копать, когда нас обнаружили и взяли в плен отиноры.

— И конфисковали все, что мы раскопали, — прибавил второй. — И зарыли снова, как нам дали понять.

— Вот это выводит нас из себя больше всего, — раздался голос из дальнего конца пещеры. — Сделать такое крупное открытие и не иметь возможности представить наши находки всему цивилизованному миру. Мы не можем уехать без них. Вы должны настоять на возвращении ископаемых останков, пожалуйста.


Еще от автора Роберт Силверберг
Приход ночи

Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...


Замок Лорда Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Позитронный человек

   Один из последних романов Айзека Азимова, написанном в соавторстве с Р. Силвербергом по мотиву раннего рассказа «Двухсотлетний человек».


Искатель, 1992 № 04

ОБ АВТОРАХ:Бернард КОННЕРС — американский писатель. Родился в 1935 году, служил специальным агентом ФБР. Автор остросюжетного романа «Танцевальный зал».Уильям СЭМБРОТ — американский писатель. Родился в 1920 году. На русском языке опубликован его рассказ «Печать гения».Роберт ШЕКЛИ — популярный американский писатель. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор десяти фантастических романов и двенадцати сборников рассказов.Роберт СИЛВЕРБЕРГ — известный американский фантаст и издатель. Родился в 1933 году в Нью-Йорке.


Искатель, 1993 № 02

Содержание:Рафаэль Сабатини. ЛЮБОВЬ И ОРУЖИЕРоберт Силверберг. БАЗИЛИУСМикки Спиллейн. ЛИКВИДАТОРГилберт Кийт Честертон. КОНЕЦ ПЕНДРАГОНОВ.


Легенды

Это — книга-сенсация! Роберт Силверберг собрал для этого сборника самых знаменитых творцов миров: Стивена Кинга, создавшего мир «Темной башни», Урсулу Ле Гуин, создавшую мир «Земноморья», Роберта Джордана, создавшего мир «Колеса времени», Терри Гудкайнда, создавшего мир «Меча Истины», и многих, многих других — тех, кто не просто пишет романы-фэнтези, а, подобно демиургам, полетом фантазии творит миры. Тех, кому нет равных. Они объединились для сборника «Легенды», чтобы пригласить миллионы своих поклонников попутешествовать по этим мирам еще раз.


Рекомендуем почитать
Война

Коммисэр Ярдок и его солдаты прямо с войны попали в будущее. Здесь давно уже нет войн, а последнее сражение кончилось триста лет назад. Смогут ли солдаты найти себя в этом новом мире?


Новая

Не пройдет и года, как звезда Чирна взорвётся и превратится в новую. У звезды есть планета Ара. Экспедиция с Земли нашла на Аре разумных обитателей.


Письмо через Гегеля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплошность резидента

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Летним днем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Флейта Азатора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Темные времена на Полуночном рынке

Когда-то лавка магического искусства Хамбиволя Цволла процветала, но сейчас волшебник еле-еле сводит концы с концами. Поэтому, когда в лавку заходит провинциальный аристократ и просит изготовить приворотное зелье, чтобы пленить высокопоставленную даму, хозяин лавки не находит сил отказать.© k2007.