Город Жемчуга - [36]

Шрифт
Интервал

Неприятности в данном случае обозначали действия, оскорбляющие иностранные правительства… По крайней мере никто тут не жил в грязных хижинах, лишенный земных технологий. Однако Шан приходилось действовать крайне осторожно, чтобы избежать неприятностей.

Она уже перестроила свой модуль, превратив его в подобие офиса. Получилось похоже. Что-то подсказало ей, что ей следует носить форму, если она и дальше собирается отдавать приказы, которые будут исполняться. Потом она установила снаружи экран — некое подобие доски объявлений. Все это придавало ощущение стабильности.

Тогда она сделала запись на развернутом экране своей шебы, и та тут же появилась на большом экране.

Никаких контактов между командой миссии и колонистами, кроме как с согласия Джоша Гаррода.

Если он раньше и не был лидером колонистов, то теперь, без сомнения, им стал.

Ни один из членов команды не может войти в колонию Константина без моего разрешения. Любой подобный поход необходимо предварительно согласовать с Джошем.

Она задалась вопросом, сможет ли она потом заменить экран. Сделанный на скорую руку, он, без сомнения, не выдержит долгой эксплуатации.

Полевой группе: колонисты могут быть привлечены как наблюдатели, если, конечно, сами того пожелают. Представители инопланетян…

Тут она сделала паузу.

…будут приглашены, чтобы установить любые другие ограничения сообразно их желаниям.

Она даже предположить не могла, какие ограничения захотят наложить инопланетяне…

Линдсей Невилл прибыла по первому зову. Она устроилась на краю койки, стараясь занять как можно меньше места. Шан подметила эту деталь. Казалось, командор чувствует себя неуверенно. И еще Линдсей Невилл выглядела усталой.

— Это колонисты выразили желания избегать контактов с командой? — спросила Линдсей.

— Нет. Просто я хочу по возможности избегнуть определенных отношений.

— Все мои люди самодостаточны, — резко возразила Линдсей.

— Что, черт побери, вы хотите сказать? Они что, трахают друг друга или занимаются онанизмом?

— Они не собираются ввязываться в «отношения», как вы их называете. Большинство из них принимают подавляющие гормональные.

— Вижу, бром не изжил себя в Европейском военном флоте. — Шан решила, что из-за уточнения этой детали Линдсей обиделась на нее. Может, это было уязвимое место для всего отделения. — Я не сомневаюсь в вашей дисциплине и профессионализме. Но на всякий случай не хочу давать лишнего повода. Вот и все. Кроме того, есть и другие вещи, которые оскорбят колонистов много больше, чем порча их дочерей.

— Или сыновей.

— В самом деле?.. Или сыновей. Давайте на всякий случай держаться от них подальше, чтобы ненароком не нарваться на неприятности.

— Хорошо. Но помните, мы не полицейские. Мы — элитный отряд, прошедший специальное обучение. Даже несмотря на то, что сейчас нам приходится копать сортиры.

Наконец у Линдсей хватило мужества объявить об этом. Шан преднамеренно сделала вид, словно не придала значения этому замечанию.

— Я внесу соответствующее исправление, — пообещала она. Иногда безразличие командования страшнее, чем слишком бурная реакция. — Но вы должны удостовериться, что все ваши люди усвоили эти правила. И еще одна предосторожность — все передачи вовне должны проходить через ваш командный центр. На всякий случай нам стоит знать, кто о чем говорит.

— Ученым это не понравится. Так же, как и журналисту. — Линдсей вынесла Эдди Мичаллата в отдельную категорию, не военный персонал и не ученый. Шан подозревала, что и он сам считает точно так же.

— Мичаллат может посылать любые сообщения, все что захочет, но только после того, как я их просмотрю. Если бы он был военным репортером, он бы прикладывал к своим репортажам и видеосъемку. Сообщите ученым, что я буду всего лишь просматривать их материалы и не собираюсь ничего сообщать конкурирующей компании. Ведь именно это в первую очередь имеет для них значение. И в любой момент, если произойдет что-то непредвиденное, я могу прервать их передачи. Напомните им об этом.

— Очень хорошо, суперинтендант…

Выслушав все приказы, Линдсей удалилась.

Вытащив из кармана полоску сублимированного абрикоса с соей, Шан принялась задумчиво жевать. В полевом рационе это было единственное лакомство, не оставляющее после себя во рту неприятный привкус металла. Некоторые из морских пехотинцев принимают депрессанты, так, что ли? Она надеялась, что с ними в отличие от ученых будет меньше хлопот. Вообще это была именно та вещь, о которой не думаешь, отправляясь в космическое путешествие. Точно так же как человек, отправляющийся в космос, не думает о туалете или прачечной. Ну а ей приходилось думать об этом за всех. Так или иначе, все они были людьми, которым не чуждо ничто человеческое, даже если они попали на иную планету.

На какой-то миг она вспомнила своего первого командира. Своего первого наставника и своих сослуживцев по Западному Централу. Они все уже умерли… А если кто-то из них и остался жив до сих пор, то он сейчас глубокий старик. А она еще молода. Она поняла, что потеряла всех тех, кто одновременно мог хлопнуть ее по заднице и в то же время обращался с ней как со своим парнем. Взяв со стола бутыль с водой, Шан налила себе в чашку, а потом подняла ее так, словно это был бокал, а она хотела провозгласить тост.


Еще от автора Карен Трэвисс
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник.


Войны клонов

Продолжение фантастической саги «Звездные войны» — «Войны клонов». Войны клонов обрушились на галактику, ее сотрясают масштабные операции гражданской войны между злобными сепаратистами с их армией дроидов и Республикой, заручившейся защитой рыцарей-джедаев. Чтобы добиться перевеса в нарастающем конфликте, джедай Анакин Скайуокер и его юная ученица падаван Асока Тано получают задание, далеко идущие последствия которого приводят их к столкновению с межгалактическим криминальным бароном Джаббой Хаттом.


Боба Фетт: Практик

Во время решающих сражений с йуужань-вонгами на помощь героям, к их удивлению, приходит знакомая фигура. Боба Фетт и его мандалорцы обращают свою изрядную мощь против мощи иногалактических захватчиков… Но где же они были до этого? Что заставило их в конце концов принять такое решение?


Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества.


Республиканские Коммандо 4 Приказ 66

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кровные узы

Гражданская война угрожает крепнущему Галактическому Альянсу, против которого восстает все больше планет – и надвигающийся конфликт разделяет семьи Скайуокеров и Соло. Кореллианские корни Хана и приверженность Люка Ордену джедаев вбивают клин между двумя семьями. Дети Хана и Леи, Джейсен и Джейна, сражаются на стороне Галактического Альянса против инсургентов. Люк и Мара не могут защитить своего сына Бена от войны. В результате поисков убийцы всплывает зловещее имя из прошлого – Боба Фетт. И в новой галактике друзья и враги уже не те, кем кажутся...


Рекомендуем почитать
Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока

Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.


Полукровки на Венере

Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .


Охотничья экспедиция

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оставь последний танец для меня

Рассказ входит в авторский сборник «Сержанту никто не звонит», 2006 г.


Человек, который разучился смеяться

Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.


Олимп

Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.


За чертой

Маленькая далекая планета, которой, по странному стечению обстоятельств, пришлось стать ареной кровавой войны между тремя расами.Земляне понимают — нейтралитет сохранить не удастся.Суперинтендант экологической полиции Шан Франкленд, подружившаяся с могущественным воином-пришельцем Арасом, решает вступить со своими людьми на стороне его народа, пытающегося остановить вторжение на планету завоевателей.В награду Арас наделяет ее таинственным симбионтом, обеспечивающими своему носителю практически полную неуязвимость.Но этот щедрый дар приносит Шан лишь новые испытания — ведь отныне за ней охотятся и те, кто желает воспользоваться ее способностями, и те, кто хочет уничтожить се как опасного мутанта…