Город страсти - [131]
Старый Болт безучастно восседал на Доббсе, пережевывая табак. В последнюю минуту Дженни напялила на его голову один из париков, приобретенных оптом у торговца в Старом Таксоне. Парик мистера Болта держался на месте с помощью большой ковбойской шляпы.
Старик был готов, чтобы отправиться в путь, хотя не произнес ни одного слова, а только интенсивно задвигал челюстями, сплевывая периодически на землю. Эти плевки всех особенно беспокоили.
– Папа сплевывает каждые две минуты, – сказала Бьюла. – Он жует табак без малого девяносто лет. Он настолько привык его сплевывать, что уже не может не плеваться.
– Это-то меня и пугает, – проговорила Дженни. – Что, если он наклонится, чтобы сплюнуть, и свалится на землю? Он же рассыплется на мелкие кусочки.
– Когда он выпал из машины, то не сломал ни одной кости, – напомнил ей Дуэйн.
– У него слабые руки, – вставил свое слово Бастер Ликл. – Он может уронить флаг. Если национальный флаг в день открытия окажется на земле, мы здорово подпортим себе репутацию.
В эту минуту к ним подошел Бобби Ли, человек мрачных взглядов, присутствие которого всегда раздражало Дуэйна.
– А что если он уронит флаг и плюнет на него, – проговорил Бобби Ли. – Если об этом узнают наверху, ему уже не получить послания президента.
– Заткнись и проваливай! – огрызнулся Дуэйн. – Тебя никто не спрашивает.
– Испугался, так и скажи, – невозмутимо продолжал Бобби Ли.
– Елки-палки! – воскликнул старый Болт. Очевидно он был очень горд отведенной ему ролью.
– С Доббса еще никто и никогда не сваливался, – заметил Дуэйн.
Доббс, вышедший на заслуженный отдых пони, был отобран после тщательных поисков и должен был провезти старого Болта вокруг футбольного поля. Во всем округе не было более спокойного пони. Часто на различных парадах и торжествах за день он благополучно перевозил по пять ребятишек. Доббс, которому было уже под тридцать, был любимым пони Дики и Нелли.
– Лучше нам все равно не сыскать, – добавил Дуэйн.
Но члены комитета с сомнением отнеслись к его словам.
– Хорошо, прикрутим его к лошади, – предложил Дуэйн. Он отыскал в своем пикапе кусок обвязочной проволоки и крепко прикрутил сапоги старого Болта к стременам, благо тот как раз в это время решил немного вздремнуть.
– Никогда не слышал, чтобы человека привязывали проволокой к лошади, – не унимался Бобби Ли. – А если она грохнется и раздавит беднягу?
– Вали отсюда! Пора начинать, – скомандовал Дуэйн.
Чтобы пресечь дальнейшие дебаты, он быстро вскарабкался в будку комментатора. Там уже сидел Сонни и проверял звуковую аппаратуру. Трибуны по обеим сторонам были забиты до отказа, а те, кому не хватило места на трибунах, стояли у ограды или сидели на капотах своих машин. Солнце наконец опустилось за горизонт, не принеся, однако, долгожданной вечерней прохлады.
На раскинувшейся вдали равнине Дуэйн заметил первые мерцающие огни буровых участков.
– Ты только посмотри, сколько собралось людей, – радостно воскликнул Сонни. – Впервые в жизни вижу, чтобы у нас скопилось столько народу!
Удивительно, но сегодня у Сонни было отличное настроение. На вечере встречи он был единственным, кто вел себя непосредственно, и действительно веселился, а не делал вид, что ему весело. Он помнил всех и раз или два даже громко рассмеялся. Сонни, обычно не выражавший так бурно свои чувства, настолько удивил Дуэйна, что он даже указал на это Карле.
– У него неестественный смех, Дуэйн, – возразила Карла. – Если человек, которого ты знаешь очень хорошо, смеется подобным образом, то мне хочется плакать.
– Я не думаю, что ты знаешь Сонни очень хорошо. Я не думаю, что его вообще кто-нибудь понимает до конца.
– Лучше не говори мне сейчас про него, а то я сорву голос. Мне все равно хочется плакать, а когда плачешь, то уже не до пения.
– Ну вот, началось! – воскликнул Сонни.
И действительно – на край поля выехали Карла и старый Болт с развевающимися флагами. Карла пыталась выдержать размеренную поступь своего скакуна, переведя Уилли Нелсона на величественную рысь, зато старый Болт на рыси не желал останавливаться. Получив в руки арапник на тот случай, если летаргический Доббс вообще откажется двигаться, он принялся охаживать им бока Доббса, одновременно работая шпорами.
Тогда Доббс припустился нудно трусить, что никоим образом не удовлетворяло старого Болта. Вначале слабо, потом сильнее и сильнее, он начал бить пони в бок древком флага. Доббс игнорировал все его усилия, не спеша перебирая ногами.
Однако старый Болт не собирался момент своей наивысшей славы встретить на лошади, плетущейся почти шагом. Он извернулся и ухитрился маленьким позолоченным орлом на острие древка ткнуть Доббсу под живот.
– Ого! – выдохнул Дуэйн.
Этот тычок оказался слишком мощным стимулом для Доббса. Его хвост взметнулся вверх, он громко пукнул и перешел на приличный галоп – впервые, возможно, за последние лет десять или пятнадцать. Новизна быстрого перемещения как-будто вдохновила его, он даже припустился бежать еще быстрее. Большую шляпу старого Болта и парик а-ля Бизон Билл мигом сдуло. Потеряв их, старик как был лишился головы, поскольку высокий воротник костюма первых поселенцев полностью скрывал его высохшую головку.
Гас Маккрае мчался по прериям с искаженным от ужаса лицом. В ослепительной вспышке молнии Калл увидел, как преследующий его друга индеец поднял копье и кромешную тьму взорвал пронзительный боевой клич. Это было первым серьезным испытанием молодых рейнджеров на пути к богатству и славе. Но суровые будни, стычки с индейцами, голод и жажда, плен, гибель товарищей и предательство не сломили двух отважных и чистых сердцем искателей приключений.
В маленьком техасском городке живут бывшие рейнджеры, отважные хранители границ и спокойствия еще совсем юных Соединенных Штатов, и их друзья-ковбои. Разные, они схожи между собой в неистребимом духе романтики, заставляющей их, оставив спокойную жизнь, отправиться на север, где их ждут неосвоенные земли, – через стужу и зной, реки и пустыни, набеги бандитов и нападения диких животных. Страдая, погибая, но, не сдаваясь, они преодолевают этот путь.
Читателю предстоит увлекательная встреча с героями книги — мужественными рейнджерами и ковбоями, пионерами освоения Дикого Запада. Они определились в жизни, осели на местах, обзавелись семьями, но дух авантюризма, страсть к приключениям продолжают жить в их сердцах.
Роман повествует о сложных, интересных и забавных отношениях между матерью и дочерью. Аврора Гринуэй, «веселая вдова», все свои полвека с лишним занималась единственным, захватывающим и увлекательным делом: привлечением на свою орбиту возможно большего числа поклонников. Ее бурные и краткие, либо, напротив, долгие и глубокие романы служили своеобразным укором ее дочери Эмме.
В этой тонкой, остроумной книге читатель снова встретится с очаровательной и отказывающейся стареть Авророй Гринуэй (героиней книги «Ласковые имена»). Ей приходится справляться с целым выводком внуков и с не меньшим количеством… любовников. Но как же трудно найти понимание и у тех, и у других…
Страх остаться одной заставляет Джилл Пил, довольно успешно подвизающуюся в Голливуде на поприще режиссера, лихорадочно цепляться за любого из своих многочисленных приятелей. Впрочем с двумя из них многолетняя связь перерастает в нечто, похожее на дружбу. Потеряв их обоих, Джилл приходит к неожиданному решению – снять фильм…
Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка. Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Мейлин Кван – архитектор роскошного отеля в Гонконге. Она, подобно зданию, созданному по ее проекту, соединила в себе Восток и Запад, гармонию и конфликт. Ее любовь к строителю Сэму Колгеру исполнена страсти и силы. Но ужасная тайна стоит между Мейлин и ее любовью. Ей предстоит впервые столкнуться лицом к лицу со своей сестрой, которая не подозревает о существовании Мейлин…
Карен Каан опаздывает во всем. Выскочка из средней семьи, приемыш, она только в сорок два года отвоевала место в мире высокой моды и в высшем свете. Пробиваясь наверх, она жертвовала всем. Но была ли она счастлива?
Смерть Энни О'Нейл неразрывно связала и переплела судьбы ее мужа Алека, ее любовника Пола и жены Пола Оливии. Разрубить этот «гордиев узел» поможет случайно обнаруженная правда о поруганной любви.
Волею судеб преуспевающая деловая американка Руби. Джордан переносится из нашего времени в X век и, встретив там двойника своего мужа — викинга Торка, узнает, что тысячу лет назад любовь была не менее прекрасной…